-
1 oğan şal
Wird auf die Afganen angewendet -
2 oydak
Wird auf grasige und buschige Stellen angewendet -
3 yatış
Wird auf den Wächter des königlichen Schlafgemaches angewendet, 'yatişcı' werden die um den Fürsten herumschlafenden Personen genannt -
4 iç
iç < içi> (das) Innere; (als) Unterzeug n; Zentrum n einer Stadt; Füllung f; Innen- (Hof usw); Inner-; Binnen-; Inlands-;iç açıcı erquickend; verheißungsvoll;iç açmak froh stimmen;İç Anadolu Inneranatolien n;iç bellek EDV innere(r) Speicher m;iç bulantısı Magengrimmen n;iç bükün GR innere Flexion f; Ablaut m;iç cep Innentasche f;iç ceviz Nusskern(gehäuse n) m;iç çamaşırı Unterwäsche f; Unterhosen f/pl;iç çekmek (auf)seufzen;-i iç etmek fam sich (D) etwas unter den Nagel reißen, einstecken;iç geçirmek tief aufseufzen;iç hastalıkları innere Krankheiten f/pl;iç hat Inlandsverkehr m; Inlandsfluglinie f;iç merkez Erdbebenherd m;iç pazar Binnenmarkt m;iç politika Innenpolitik f;iç savaş Bürgerkrieg m;iç taban Brandsohle f;iç turizm Inlandstourismus m;iç tutmak Fruchtknoten ansetzen;iç türeme GR Sprossvokal m; Sprosskonsonant m;-in içi açılmak unp jemandem wird wieder froh zumute;içi almamak jemandem zuwider sein; jemandem nicht bekommen;içi bayılmak einen Widerwillen haben; fam unp jemandem ist flau;içi bulanmak, z.B. bundan içim bulanıyor mir ist schlecht davon;içi burkuluyor ihr wird das Herz schwer;içi çekmek gern haben wollen (A);içi dar kribbelig, ungeduldig;içim eziliyor mir ist beklommen zumute; mir ist übel;içi geçmiş er ist eingenickt;-in içi geniş unbekümmert;-in -e içi gitmek trachten (nach D), brennen (auf A);-in içi hop etti er wurde ganz aufgeregt;-e içi ısınmak jemandem zugetan sein;içi içine sığmamak seine Begeisterung ( oder Aufregung) nicht verbergen können;-in içi içini yemek sich (ab)quälen;-in içi kan ağlamak zu Tode betrübt sein;-in içi kararmak in Verzweiflung geraten; sich tödlich langweilen;-in içi sıkılmak sich langweilen;-in içi sızlamak betrübt sein;içi tez kribbelig;-in içi yağ bağlamak selig sein; aufatmen;-in içi yanmak sehr durstig sein; fig dursten (nach D); betrübt sein;-in içinde kaybolmak wie verloren wirken (in D); Kleidung viel zu weit sein;-in içinden çıkmak fertig werden (mit D); hervorgehen (aus D);içinden geçmek jemandem in den Sinn kommen;içinden gelmek unp es ist (mir) ein Herzenswunsch;-e içinden gülmek innerlich lachen (über A);içinden konuşmak leise vor sich hin sprechen;içinden okumak still lesen; fam innerlich fluchen;içine almak in sich schließen; Fläche einnehmen;-i içine atmak fig in sich hineinfressen;içine çekmek einatmen; einsaugen; fig kapieren;içine etmek verpfuschen, verpatzen;içine gelmek jemandem in den Sinn kommen;-in içine işlemek jemanden schmerzlich berühren;çok içine çekilmiş ganz in sich zurückgezogen;içine kurt düşmek Argwohn hegen;-in içine sıçmak verpatzen;-i içine sindirmek sich (D) etwas einprägen;içine sindirmek vom Herzen einverstanden sein;içine tükürmek fam verpfuschen, verhunzen;içini açmak sein Herz erleichtern;içini boşaltmak freimütig gestehen; sein Herz erleichtern;içini kurt yemek in ständiger Sorge ( oder Angst) sein;içini çekmek (oder geçirmek) tief aufseufzen;içini dökmek sein Herz öffnen; sich aussprechen;-in içini kemirmek in ständiger Sorge sein;-in içini sıkmak jemandem peinlich sein, jemanden genieren;içini yakmak jemanden sehr betrüben;… -le içini yemek bedrückt sein (von D);içinin yağı erimek jemanden tief erschüttern;içlerinden biri einer von ( oder unter) ihnen;kendi içlerinden aus ihren eigenen Reihen -
5 ki
ki1. Relativpronomen der usw, dessen usw;da, wo siz ki beni tanırsınız … Sie, der Sie mich kennen, …;o yerden ki herkes kaçar, sen de kaç! den Ort, den jeder meidet, meide auch du!;bir zaman gelecek, ki herkes hür olacak eine Zeit wird kommen, da ( oder in der) jeder frei sein wird2. konj dass; so … dass; um … zu; damit; aber, doch: herkes bilir ki dünya yuvarlaktır jeder weiß, dass die Erde rund ist;(relative Rede im Deutschen) bana dedi ki hastayım er sagte zu mir, dass er krank sei;istiyor ki geleyim er will, dass ich komme;oturdum ki biraz dinleneyim ich setzte mich, um mich ein bisschen auszuruhen;geldim ki kimseler yok! ich kam, doch niemand war da!;öyle (oder o kadar) … ki so … dass: o kadar para harcadı ki donduk, kaldık er gab so viel Geld aus, dass wir ganz verblüfft waren3. als satzabschließende Partikel (Verstärkung unda.) denn, eben, doch, ja usw niçin gelmedi ki! warum ist er denn nicht gekommen?;ona güvenilmez ki! auf ihn kann man sich eben nicht verlassen;öyle para harcadı ki! hat der Geld ausgegeben! -
6 fenalık
birine \fenalık etmek jdm Böses (an) tun, jdm übel mitspielenbirine \fenalık gelmek jdm wird schlecht [o übel]; ( bayılacak gibi olmak) jdm wird schwindeligbiraz \fenalık geçirdim mir wurde etwas schlecht -
7 gittikçe
zunehmend, immer (mehr)\gittikçe güzelleşmek/zorlaşmak immer schöner/schwieriger werdenhava \gittikçe kararıyor es wird immer dunklerilişkileri \gittikçe soğuyor ihre Beziehung wird zunehmend kühler -
8 kötü
1) ( iyi karşıtı) schlechtbu ( çok) \kötü bir alışkanlık das ist eine (sehr) schlechte Gewohnheit\kötü bir hastalık eine schlimme Krankheitdaha da \kötüsü schlimmer nochen \kötüsü das Schlimmste3) ( koku) übelbir şey \kötü kokuyor etw riecht übel\kötünün iyisi ( ehvenişer) das kleinere Übel4) böse(r, s)\kötü görünmek böse aussehenbirine \kötü bir oyun oynamak jdm einen bösen Streich spielenbunun sonu \kötü olacak das wird böse Folgen haben, es wird böse enden -
9 soğumak
vi1) kalt werden, sich abkühlenhava soğuyor es wird kaltçay/yemek soğuyor der Tee/das Essen wird kalt2) ( fig)bir şeyden \soğumak die Lust an etw verlieren -
10 uslanmak
vi vernünftiger werden, zur Vernunft kommenyaşlandıkça uslanıyor er wird vernünftiger, je älter er wird -
11 ağaça
In der Cagatajsprache wird bei gewissen weiblichen Titeln ein m angefügt. So werden vornehme Frauen bikim und hanım genannt. Sonst wird auch ein ça angefügt, wie z, B. in agaça, welches eine vornehme Frau bedeutet. In Kaşgir ist es sehr gebräuchlich -
12 ağsunkak
Mondnächte; Kinderspiel. Ein Beinstück wird weit geschleudert, wer es zuerst findet, setzt sich auf den Rücken seines Kameraden und wird von demselben bis zu einer bezeichneten Stelle getragen. Diese Stelle heist pele -
13 âlem
âlem Welt f (besonders fig); Lage f, Zustand m; die (anderen) Leute; Vergnügen n, Party f;hayvanlar âlemi Tierwelt f;ticaret âlemi Geschäftswelt f;âlem yapmak fam eine Orgie feiern;âleme ne? wen geht das was an?;o bir âlem man wird aus ihm nicht schlau -
14 Allah
Allah [ɑ'ɬaːx] Gott (m);Allah oder Allahım! mein Gott!, großer Gott!;Allah Allah! ach, du liebe Zeit!; ach, du meine Güte!; Donnerwetter!;Allah aşkına um Gottes willen;Allah bağışlasın behüte dich ( oder ihn usw) Gott!;Allah bilir weiß Gott …;Allah derim weiß der Himmel;Allah esirgesin (oder saklasın) Gott behüte;Allah göstermesin da sei Gott vor;Allah için bei Gott, wirklich; um Gottes willen;Allah kabul etsin vergelt’s Gott;Allah korusun Gott behüte!;Allah ona lâyığını versin Gott möge ihn strafen;Allah ömürler versin lange mögen Sie leben (als Dank);Allah rahatlık versin schlaf(en Sie) gut!;Allah rızası için um Gottes willen!;Allah selâmet versin Gott behüte dich (ihn usw)! (vor einer Reise);Allah vere (de) … wollte Gott …!;Allah versin Gott gebe es; zu Bettlern Gott wird dir geben;Allaha şükür Gott sei Dank!;Allahı(nı) seversen um Gottes willen!;Allahın belası Gottes Geißel f; gottverlassen (Ort);(her) Allahın günü jeden Tag, den Gott werden lässt;Allahın izniyle mit Gottes Hilfe, so Gott will;Allahtan als adv glücklicherweise, Gott sei Dank;Allahtan bulsun Gott strafe ihn!;Allahtan kork! schäm dich!;Allahtan korkmaz unmenschlich -
15 anlatılmak
anlatılmak pass von anlatmak;dille anlatılamaz unbeschreiblich;anlatıldığına göre es wird erzählt, dass -
16 atmak
atmak <- ar> v/t werfen; schießen; wegwerfen; jemanden hinauswerfen; verbannen; fam flunkern; Besprechung usw verschieben -e auf A; Brief einwerfen; Brücke usw sprengen; Fremdkörper ausscheiden; Mängel beheben, beseitigen; Kugel stoßen; Pfeil abschießen; tun, geben (-e in A, Salz usw); Satellit starten, abschießen; Farbe verschießen, verbleichen; Naht, Marmor usw platzen;b-ne dayak atmak jemanden verprügeln;hapse atmak ins Gefängnis werfen;-in rengi atmak Person erblassen; Sachen verblassen;(havaya) silah atmak einen Schuss (in die Luft) abgeben;b-ni sokağa atmak jemanden auf die Straße setzen;bş-i sokağa atmak etwas zum Fenster hinauswerfen;şafak atıyor der Tag bricht an;b-nde şafak atmak es mit der Angst zu tun bekommen;bş-e tarih atmak das Datum auf etwas setzen;-in tohumunu atmak den Keim legen zu;bş-i b-nin üstüne atmak jemandem etwas zuschieben;atma Recep, din kardeşiyiz scherzh wer’s glaubt, wird selig! -
17 burmak
burmak <- ar> v/t drehen; winden; kastrieren; Bart zwirbeln; das Herz wird jemandem schwer; Schmerz stechen (in einem Organ); Zitrone den Mund zusammenziehen; kastrieren (Tier);bura bura sıkmak Wäsche auswringen -
18 can
can Leben n; Seele f; (a als Zählwort); Gesundheit f; Lebenskraft f; adj Person feinfühlig; entgegenkommend; aufrichtig; besonders Kind lieb;can acısı heftige(r) Schmerz;can alacak nokta (oder yer) Kernpunkt m, des Pudels Kern;can alıcı ohrenbetäubend; vernichtend; fig heikel; wunde(r) Punkt;can almak (Todes)Opfer fordern;can atarcasına leidenschaftlich;-e can atmak sehnlichst wünschen (A oder zu …); sich flüchten (zu D);can baş üstüme … wird gern erledigt;can borcunu ödemek das Zeitliche segnen;can çekişmek mit dem Tode kämpfen; sich herumquälen;can damarı Lebensnerv m;can dostu Busenfreund m;can düşmanı Todfeind m;can havliyle aus Leibeskräften;can kaybı Verluste m/pl an Menschenleben;can kurtaran yok mu Hilfe!;can sıkıntısı Langweile f; Ärgernis n, Verdruss m;can vermek umkommen; (-e) jemandem wieder Mut geben; wieder zum Leben erwecken A;… için can vermek sein Leben opfern für; lechzen nach;cana yakın sympathisch; Lied rührend;canı ağzına gelmek wie gerädert sein; abgehärmt sein; einen Schreck bekommen;-i canı çekiyor er/sie hat Appetit (auf A);canı çıkmak den Geist aufgeben; fam krepieren; sich umbringen (-den vor D); Kleid sich abtragen, zerschleißen;canı pek Person zäh;-in canı sıkılmak sich langweilen; bedrückt sein; sich ärgern (-den über A);-in canı yanmak heftige Schmerzen haben; satt haben (-den jemanden);canına yandığım(ın) fam verflixt; herrlich; Teufels-;canla başla mit Herz und Seele;canım mein(e) Liebe(r)!; mein Kind;yok canım aber nicht doch!?; wirklich!?; sieh mal an!;canım [dʒaː'nƗm] herrlich, wunderschön -
19 fenalık
-e fenalık etmek jemandem Böses (an)tun;fenalık geçirmek jemandem wird schlecht; (fast) ohnmächtig werden -
20 gece
gece Nacht f; nachts;gece bekçisi Nachtwächter m;gece gündüz Tag und Nacht;gece hizmeti Nachtdienst m;gece işi Nachtarbeit f;gece kuşu fig Nachtschwärmer m;gece oluyor es wird Nacht;gece yatısına kalmak übernachten (Gast);gece yatısına alıkoymak übernachten lassen (Gast);çarşambayı perşembeye bağlayan gece (in der) Nacht von Mittwoch auf Donnerstag;gecei gündüze katmak die Nacht zum Tage machen;iyi geceler! gute Nacht!
См. также в других словарях:
WIRD — Infobox Radio station name = WIRD city = Lake Placid, New York area = branding = slogan = frequency = 920 kHz airdate = share = share as of = share source = format = News Talk Information power = 5,000 watts day 87 watts night erp = haat = class … Wikipedia
Wird man wo gut aufgenommen… — См. Где любят, тут не часто гости … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Wer wird Millionär — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der deutschen Ausgabe der Fernsehsendung Who Wants to Be a Millionaire?. Für die ebenfalls Wer wird Millionär? genannte Schweizer Ausgabe siehe Wer wird Millionär? (Schweiz). Für die Ausgaben weiterer Länder… … Deutsch Wikipedia
Wer wird Millionär? — Seriendaten Originaltitel Wer wird Millionär? … Deutsch Wikipedia
Tanz der Teufel II - Jetzt wird noch mehr getanzt — Filmdaten Deutscher Titel: Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt Originaltitel: Evil Dead II – Dead by Dawn Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1987 Originalsprache: Englisch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt — Filmdaten Deutscher Titel: Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt Originaltitel: Evil Dead II – Dead by Dawn Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1987 Originalsprache: Englisch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Gina Wild - Jetzt wird es schmutzig — Filmdaten Deutscher Titel: Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig Originaltitel: Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 90 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig — Filmdaten Deutscher Titel: Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig Originaltitel: Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 90 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Ein Zeitalter wird besichtigt — Heinrich Mann im Jahr 1906 Ein Zeitalter wird besichtigt sind die Memoiren Heinrich Manns, von 1943 bis zum 23. Juni 1944 im kalifornischen Exil geschrieben und 1946 in Stockholm erschienen. Besichtigt wird die Geschichte Europas, beginnend mit… … Deutsch Wikipedia
Was nicht passt, wird passend gemacht (2002) — Filmdaten Originaltitel Was nicht passt, wird passend gemacht Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Ein jeglicher wird seinen Lohn empfangen… — Filmdaten Deutscher Titel Ein jeglicher wird seinen Lohn empfangen… Originaltitel Les uns et les autres … Deutsch Wikipedia