-
21 falde
som det falder wie es sich trifft;tiden falder ham lang die Zeit wird ihm lang;falde bort wegfallen;falde for vorfallen;falde for aldersgrænsen in den Ruhestand versetzt werden;falde for én sich von jemandem stark angezogen fühlen;falde fra abfallen; ausscheiden; ausfallen; sterben;falde fra hinanden zerfallen;falde i zufallen; ins Wasser fallen;falde i søvn einschlafen;det falder i min smag das trifft meinen Geschmack;falde igennem durchfallen; abfallen;falde ind einfallen; einsetzen;det falder mig ikke ind, det kunne ikke falde mig ind ich denke nicht daran; das fällt mir gar nicht ein;falde ind under gehören zu (D);falde ned fallen, herabfallen;falde om(kuld) umfallen, fam umkippen, hinfallen;falde over én über jemanden herfallen;falde sammen zusammenfallen, zusammenbrechen;falde til zufallen;falde tilbage zurückfallen;falde ud ausfallen;falde ud af sengen aus dem Bett fallen -
22 gå
hvordan går det (dig)? wie geht's (dir)?;hvordan er det gået hende? wie ist es ihr ergangen?;som han går og står wie er leibt und lebt;lad gå! meinetwegen!, na schön!;det går nok es wird schon gehen;hun går og siger … sie sagt dauernd …;bang!, der gik glasset! peng!, das war das Glas!;gå af med sejren den Sieg davontragen;hvad går der af dig? was ist (denn) in dich gefahren?;gå an angehen;gå efter én jemandem nachgehen;gå efter grønsager Gemüse holen gehen;gå for sig vorgehen, stattfinden;gå fra abgehen;gå fra hinanden auseinandergehen;lade ngt. gå fra sig sich etwas entgehen lassen;gå frem vorwärtsgehen;gå galt misslingen, schiefgehen;vi er gået galt Weg: wir sind falsch gelaufen;gå hen imod én auf jemanden zugehen;gå hjem nach Hause gehen;gå i vandet am Strand baden gehen;gå i sig selv Person: in sich gehen;gå igen umgehen, spuken, geistern; wieder erscheinen; wieder gehen;gå igennem durchgehen; durchmachen;gå ind (hin)eingehen;gå ind i eintreten in; hineingehen in;gå ind på ngt. auf etwas (A) eingehen;gå itu kaputtgehen, entzweigehen, zerbrechen;gå løs på én auf jemanden losgehen;gå med mitgehen;gå med briller eine Brille tragen;gå med til ngt. mit etwas einverstanden sein;gå klassen om Schule: die Klasse wiederholen;gå omkring herumgehen, umhergehen;gå (rundt) om(kring) juletræet Brauch: um den Weihnachtsbaum (herum)gehen;gå op hinaufgehen, hochgehen; aufgehen;det gik op for mig mir wurde klar, mir wurde bewusst, ich begriff;gå op til eksamen ins Examen gehen;stokken gik midt over der Stock brach mittendurch;gå på drauflosgehen; vorkommen;gå på museum ein Museum besuchen;gå på universitetet die Universität besuchen;det er forbudt at gå på græsset! Rasen betreten verboten!;gå rundt herumgehen;vi må gå til wir müssen schneller gehen, wir müssen einen Schritt zulegen;gå sko til Schuhe einlaufen;være ved at gå til af varme fig vor Hitze fast umkommen;gå til teatret zum Theater gehen;varerne går til Tyskland die Waren gehen nach Deutschland;gå til en opgave an eine Aufgabe (heran)gehen;få tiden til at gå med ngt. sich die Zeit mit etwas vertreiben;gå tilbage zurückgehen;gå ud og ind hos én bei jemandem ein und aus gehen;det går ud over mig ich muss herhalten;gå uden om etwas umgehen;gå under untergehen;gå væk! geh weg!;for gående! für Fußgänger!;holde gående in Gang halten;vi er gået! fam wir sind schon weg!, jetzt gehen wir!; -
23 hund
hund [hunˀ] <-en; -e> Hund m;røde hunde MED Röteln pl;gå i hundene fam, fig auf den Hund kommen, vor die Hunde gehen;hunde skal føres i snor Hunde sind an der Leine zu führen;det er der ikke en hund der vil gø ad! fig es wird kein Hahn danach krähen! -
24 håndbajer
håndbajer [-bɑĭˀəʀ] Bier n, das aus der Flasche getrunken wird -
25 håndmad
håndmad [-mað] Stulle f, die gleich aus der Hand gegessen wird -
26 kagemand
kagemand [-manˀ] großer Kuchen, der wie ein Mann geformt ist, meistens mit Süßigkeiten, und der zu Kindergeburtstagen gegessen wird -
27 kilorens
kilorens [-ʀɛnˀs] Reinigung f, in der nach Gewicht abgerechnet wird -
28 koste
koste1 ['kɔsdə] kosten;det har kostet mig megen umage es hat mich viel Mühe gekostet;han har kostet meget på sin uddannelse er hat viel für seine Ausbildung ausgegeben (geopfert);koste hvad det vil koste es, was es wolle; -
29 kvalme
-
30 lyv
-
31 løgn
løgn [lɔĭˀn] <-en; -e> Lüge f;det er en lodret løgn das ist erstunken und erlogen;hvid løgn fromme Lüge;løgn og bedrag Lug m und Trug m;være fuld af løgn verlogen sein, fam lügen, dass sich die Balken biegen;det skal blive løgn daraus wird nichts, das werde ich zu verhindern wissen; → a lyv -
32 mellemlægspapir
mellemlægspapir ['mɛləmlɛɡspa'piːˀʀ] Butterbrotpapier n, das zwischen belegte Schnitten gelegt wird -
33 morsom
-
34 måtte
holde sig på måtten fam fig auf dem Teppich bleiben; sich hüten;brug måtten! (bitte) Füße abtreten!det må du om das ist deine Sache;græsset må ikke betrædes! Betreten des Rasens verboten!; Höflichkeit: må jeg bede Dem …? darf ich Sie bitten …?; Notwendigkeit: vi må hjem wir müssen nach Hause;han har måttet gøre det er hat es tun müssen; Annahme: hun må have glemt det sie muss es vergessen haben;han må vel være syg er wird wohl krank sein;gid det må bekomme Dem vel! möge es Ihnen wohl bekommen!; Möglichkeit: hvis nogen måtte ønske det … falls jemand es wünscht … -
35 nok
nok [nɔɡ] genug, genügend, hinreichend; wohl, schon, noch;være nok genügen;mere end nok mehr als genug;få (have) nok af det es satthaben;nu kan det være nok! Schluss damit!; jetzt reicht es aber!;det skal jeg nok gøre das werde ich schon machen;det går nok es wird schon gehen;jeg gad nok vide … ich möchte wohl wissen …;det var vel nok dejligt! es war so schön!;ja, det tror jeg nok ich glaube ja;det er sandt nok, men … das ist zwar wahr, aber …;hun er nok så dygtig som … sie ist tüchtiger als …;sagde jeg det ikke nok! habe ich es nicht gesagt!;ja, det tænkte jeg nok! ja, das habe ich mir doch gedacht!;pudsigt nok komischerweise;nok en gang noch einmal -
36 nytårstorsk
nytårstorsk [-tɔʀsɡ] Dorsch m, der am Silvesterabend gegessen wird -
37 ond
ond [onˀ] böse, schlecht, schlimm, übel;det onde das Böse;jeg får ondt mir wird übel ( oder schlecht);give ondt af sig schimpfen;gøre ondt wehtun, schmerzen;jeg har ondt i hovedet (maven) ich habe Kopfschmerzen (Magenschmerzen);jeg har ondt af ham er tut mir leid;han har ondt ved ngt. etwas fällt ihm schwer;sætte ondt i én jemanden aufhetzen; -
38 rund
med rund hånd mit vollen Händen;rundt om(kring) rundherum, ringsum;være rundt på gulvet fam verwirrt sein;året rundt das ganze Jahr (lang);det løber rundt for mig fig mir wird schwind(e)lig; ich bin ganz durcheinander;du må ikke være rigtig rund! fam du musst ja 'ne Macke haben! -
39 se
se [seːˀ] <så; set> v/i sehen, blicken, schauen, gucken; ersehen; v/t sehen; erblicken, schauen;se, se! sieh mal an!;der kan du (bare) se! siehst du!;se (så) at komme væk! fam mach, dass du fortkommst!;vi må se at få det gjort wir müssen (zu)sehen, dass es fertig wird;lade sig se sich blicken lassen;se ad nachsehen, nachschauen;se sine folk an erst mal sehen, mit wem man es zu tun hat;se tiden an abwarten, die Dinge auf sich zukommen lassen;se bort fra ngt. von etwas absehen;se efter nachsehen;se sig for sich vorsehen;se igennem durchsehen;se sig om sich umsehen;se op aufblicken;se på zusehen, zugucken;se til zusehen;se til børnene nach den Kindern sehen;se til, at du kommer væk! mach, dass du fortkommst!;have meget at se til viel zu tun haben, fam viel um die Ohren haben;se sig tilbage sich umsehen, zurückblicken;vi ses ofte wir sehen uns oft -
40 skrive
siger og skriver sage und schreibe;skrive rent ins Reine schreiben;hvad (dato) skriver vi i dag? den wievielten haben wir heute?;skrive af abschreiben;skrive sig fra ngt. herrühren von etwas (D);skrive ind einschreiben, eintragen;skrive med stort/småt groß-/kleinschreiben;skrive ned aufschreiben;skrive om ngt. über etwas (A) schreiben;skrive op aufschreiben;skrive på en roman an einem Roman schreiben;skrive på (skrive)maskine auf ( oder mit) der Maschine schreiben, tippen;skrive under unterschreiben, unterzeichnen;det skrives sådan das wird so geschrieben
См. также в других словарях:
WIRD — Infobox Radio station name = WIRD city = Lake Placid, New York area = branding = slogan = frequency = 920 kHz airdate = share = share as of = share source = format = News Talk Information power = 5,000 watts day 87 watts night erp = haat = class … Wikipedia
Gina Wild - Jetzt wird es schmutzig — Filmdaten Deutscher Titel: Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig Originaltitel: Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 90 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig — Filmdaten Deutscher Titel: Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig Originaltitel: Gina Wild – Jetzt wird es schmutzig Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 90 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Ein Zeitalter wird besichtigt — Heinrich Mann im Jahr 1906 Ein Zeitalter wird besichtigt sind die Memoiren Heinrich Manns, von 1943 bis zum 23. Juni 1944 im kalifornischen Exil geschrieben und 1946 in Stockholm erschienen. Besichtigt wird die Geschichte Europas, beginnend mit… … Deutsch Wikipedia
Bevor es Nacht wird — Filmdaten Deutscher Titel Bevor es Nacht wird Originaltitel Before Night Falls … Deutsch Wikipedia
Abend wird es wieder — ist ein bekanntes deutsches Volkslied mit Text von Hoffmann von Fallersleben und einer Melodie von Johann Christian Heinrich Rinck.[1] Hoffmann von Fallersleben beschäftigte sich seit den 1820er Jahren intensiv mit dem Sammeln und der Analyse von … Deutsch Wikipedia
Rosa Roth - Der Tag wird kommen — Filmdaten Deutscher Titel: Rosa Roth – Der Tag wird kommen Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 270 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Rosa Roth – Der Tag wird kommen — Filmdaten Deutscher Titel: Rosa Roth – Der Tag wird kommen Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 270 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Die Rechnung wird mit Blei bezahlt — Filmdaten Deutscher Titel: Von Mann zu Mann (auch: Die Rechnung wird mit Blei bezahlt) Originaltitel: Da uomo a uomo Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1967 Länge: ca. 110 Minuten Originalsprache: Ita … Deutsch Wikipedia
Es wird immer wieder Tag — Filmdaten Deutscher Titel Es wird immer wieder Tag Originaltitel The High and the Mighty … Deutsch Wikipedia
Mr. Wrong - Der Traummann wird zum Alptraum — Filmdaten Deutscher Titel: Mr. Wrong – Der Traummann wird zum Alptraum Originaltitel: Mr. Wrong Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1996 Länge: 94 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia