Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

will+you+kindly+do+this+for+me+

  • 21 treat

    1. [tri:t] n
    1. 1) удовольствие, наслаждение

    give yourself a treat!, have a treat! - не отказывай себе в удовольствии!

    it's a great treat to me to be in the country - быть за городом для меня большое удовольствие

    they took the boy along for a treat - они взяли мальчика с собой, чтобы доставить ему удовольствие

    these visits were real though rare treats - эти визиты были настоящими, хотя и редкими, праздниками

    2) школ. пикник, экскурсия
    2. 1) угощение

    a cold treat of roasted mutton and beef - холодная закуска из жареной баранины и говядины

    the monkey got an extra treat - обезьянка получила дополнительное угощение

    2) разг. очередь платить за угощение

    Dutch treat - угощение, при котором каждый платит за себя; складчина, угощение в складчину

    to get on a (fair) treat - а) делать (потрясающие) успехи; б) преуспевать, процветать

    2. [tri:t] v
    1. обращаться, обходиться

    to treat smb. badly [kindly, with consideration] - обращаться с кем-л. плохо [хорошо, бережно]

    to treat smb. like a lord - носиться с кем-л.; не знать куда посадить

    to treat smb. like dirt /like a dog, worse than a dog/ - плохо обращаться с кем-л., третировать кого-л., относиться к кому-л. по-скотски

    to treat smb. white - амер. честно /справедливо/ отнестись к кому-л.

    he is a man to be treated with respect - он человек, заслуживающий уважения

    how's the world been treating you? - как вам живётся?

    2. относиться, рассматривать

    to treat smth. as a joke [too lightly] - относиться к чему-л. как к шутке [слишком легко]

    please treat this information as strictly private - пожалуйста, считайте эти сведения совершенно конфиденциальными

    3. 1) трактовать, рассматривать, обсуждать (вопрос и т. п.)

    he treated the subject thoroughly - он рассмотрел предмет полно и всесторонне

    this essay treats of the progress of medical science [of poetry] - в очерке рассказывается о прогрессе медицинской науки [о поэзии]

    2) трактовать; выполнять ( произведение искусства)

    a romantically treated bronze group - бронзовая скульптурная группа, выполненная в романтическом стиле

    3) готовить

    food is plentiful and treated with imagination - еда была обильна и вкусно приготовлена

    4. лечить

    which doctor is treating you (for your illness)? - какой врач лечит вас (от этой болезни)?

    how do you treat a case of rheumatism? - как вы лечите ревматизм?

    5. 1) обрабатывать, подвергать воздействию (чего-л.)

    to treat (a substance) with acid - обрабатывать (какое-л. вещество) кислотой

    to treat fruit trees with chemical mixtures - обрабатывать /опрыскивать/ фруктовые деревья химикатами

    to treat smth. with rubber - прорезинивать что-л.

    to treat smth. with glue - проклеивать что-л.

    2) с.-х. протравливать ( семена)
    6. (to)
    1) угощать

    to treat smb. to a good dinner [to an ice-cream] - угостить кого-л. хорошим обедом [мороженым]

    after that we were treated to the inevitable good advice - после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом

    he will treat you to ten minutes of biting irony first - для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией

    2) оплачивать расходы

    to treat smb. to a new suit - купить кому-л. новый костюм

    whose turn is it to treat? - чья очередь платить?

    3) приглашать

    to treat smb. to a box at the opera - пригласить кого-л. в оперу

    4) доставлять удовольствие

    to treat oneself to (a bottle of champagne) - позволить себе (бутылку шампанского)

    she treated herself to a new mink coat - она позволила себе роскошь приобрести новое норковое манто

    7. вступать в деловые отношения; нести переговоры

    it's humiliating to have to treat with a rogue - унизительно, что приходится иметь дело с жуликом

    8. горн. обогащать (уголь, руду)

    НБАРС > treat

  • 22 an awkward customer

    разг.
    (an awkward (rough, tough или ugly) customer)
    1) человек, с которым не стоит иметь дело, опасный субъект, тип; опасный противник; см. тж. a rough customer и a tough customer 1)

    He had a genius... for proving himself as ugly customer. (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book I, ch. II) — У него были исключительные способности... отчаянного задиры.

    ‘I would advise thee, Jeanie,’ said Mrs Bickerton, ‘an thou meetest with ugly customers o' the road to show them this bit, for it will serve thee, assure thyself.’ (W. Scott, ‘The Heart of Mid-Lothian’, ch. XXVIII) — - Я вот что посоветую тебе, Джини, - сказала миссис Бикертон, - если встретишься с разбойниками, покажи им эту бумажку. Уверяю тебя, это принесет тебе пользу.

    Farmer: "...Yu [= you] there, on my land, kindly give me yure [= your] name, and account for yureself. There's a rough customer about, with a fishin-rod same as you." (J. Galsworthy, ‘Escape’, Episode VIII) — Фермер: "...Вы ходите по моей земле. Кто вы такой, разрешите узнать? И как вас зовут? А то тут шляется какой-то преступный тип с удочкой, похожий на вас."

    ‘There was something else, Mr. President?’ Boy, this is a tough customer, Lyman thought. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Friday 8 P. M.’) — - Что-нибудь еще, господин президент? "Да, противник не из легких", - подумал Лимен.

    The shark is an ugly customer for even the most experienced swimmer to face. — Акула представляет опасность даже для самого опытного пловца.

    Large English-Russian phrasebook > an awkward customer

  • 23 take

    take [teɪk]
    1. v (took; taken)
    1) брать
    2) взять, захвати́ть;

    to take prisoner взять в плен

    ;

    to take in charge арестова́ть

    3) снима́ть (квартиру, дачу и т.п.)
    4) по́льзоваться ( транспортом); испо́льзовать ( средства передвижения);

    to take a train (a bus) сесть в по́езд (в авто́бус); е́хать по́ездом (авто́бусом)

    5) выпи́сывать; получа́ть регуля́рно (тж. take in);

    I take a newspaper and two magazines я получа́ю газе́ту и два журна́ла

    6) получи́ть; вы́играть;

    to take a prize получи́ть приз

    7) занима́ть, отнима́ть (место, время; тж. take up); тре́бовать (терпения, храбрости и т.п.);

    it will take two hours to translate this article перево́д э́той статьи́ займёт два часа́

    ;

    he took half an hour over his dinner обе́д о́тнял у него́ полчаса́

    8) потребля́ть; принима́ть внутрь, глота́ть;

    to take wine пить вино́

    9) возде́йствовать, ока́зывать де́йствие;

    the vaccination did not take о́спа не привила́сь

    10) доставля́ть ( куда-л); брать с собо́й; сопровожда́ть; провожа́ть;

    to take smb. home провожа́ть кого́-л. домо́й

    ;

    I'll take her to the theatre я поведу́ её в теа́тр

    11) заболе́ть; зарази́ться;

    I take cold easily я легко́ простужа́юсь

    ;

    to be taken ill заболе́ть

    12) измеря́ть;

    to take measurements снима́ть ме́рку

    13) полага́ть, счита́ть; понима́ть;

    you were late, I take it вы опозда́ли, на́до полага́ть

    ;

    do you take me? разг. вы меня́ понима́ете?

    14) воспринима́ть, реаги́ровать (на что-л.); относи́ться (к чему-л.);

    how did he take it? как он отнёсся к э́тому?

    ;

    to take coolly относи́ться хладнокро́вно

    15) принима́ть, соглаша́ться (на что-л.);

    to take an offer приня́ть предложе́ние

    ;

    they will not take such treatment они́ не поте́рпят тако́го обраще́ния

    16) отнима́ть, вычита́ть (тж. take off; from)
    17) преодолева́ть; брать препя́тствие;

    the horse took the hedge easily ло́шадь легко́ взяла́ препя́тствие

    18) фотографи́ровать; изобража́ть; рисова́ть
    19) выходи́ть на фотогра́фии;

    he does not take well он пло́хо выхо́дит на фотогра́фии

    20) овладе́ть ( женщиной)
    21) быть очаро́ванным (by, with)
    22) лови́ть;

    to take fish лови́ть ры́бу

    ;

    to take in the act (of) заста́ть на ме́сте преступле́ния

    23) достава́ть, добыва́ть;

    to take coal добыва́ть у́голь

    24) выбира́ть ( путь, способ);

    to take the shortest way вы́брать кратча́йший путь

    25) име́ть успе́х; нра́виться, увлека́ть;

    she took his fancy она́ завладе́ла его́ воображе́нием

    ;

    the play didn't take пье́са не име́ла успе́ха

    26) подверга́ться; поддава́ться ( обработке и т.п.)
    27) уноси́ть ( жизни);

    the flood took many lives во вре́мя наводне́ния поги́бло мно́го люде́й

    28) тех. тверде́ть, схва́тываться ( о цементе и т.п.)
    29) образует с рядом конкретных и абстрактных существительных фразовые глаголы:

    to take action де́йствовать; принима́ть ме́ры

    ;

    to take part уча́ствовать, принима́ть уча́стие

    ;

    to take effect вступи́ть в си́лу; возыме́ть де́йствие

    ;

    to take leave уходи́ть; проща́ться (of)

    ;

    to take notice замеча́ть

    ;

    to take a holiday отдыха́ть

    ;

    to take a breath вдохну́ть; перевести́ дыха́ние

    ;

    to take root укореня́ться

    ;

    to take vote голосова́ть

    ;

    to take offence обижа́ться

    ;

    to take pity on smb. сжа́литься над кем-л.

    ;

    to take place случа́ться

    ;

    to take shelter укры́ться

    ;

    to take a shot вы́стрелить

    ;

    to take steps принима́ть ме́ры

    ;

    to take a step шагну́ть

    ;

    to take a tan загоре́ть

    take aback захвати́ть враспло́х; порази́ть, ошеломи́ть;
    take after походи́ть на кого-л.;
    а) разбира́ть на ча́сти;
    б) разг. разби́ть в пух и прах;
    а) удаля́ть;
    б) уноси́ть; уводи́ть; забира́ть;
    в) вычита́ть;
    г) отнима́ть;
    а) брать обра́тно ( свои слова и т.п.);
    б) отводи́ть; отвози́ть; относи́ть;
    в) напомина́ть ( прошлое);
    а) запи́сывать;
    б) сноси́ть, разруша́ть;
    в) разбира́ть ( машину и т.п.);
    г) снима́ть (со стены, полки и т.п.).;
    д) полигр. разбира́ть ( набор);
    е) унижа́ть; сбива́ть спесь (с кого-л.);
    ж) прогла́тывать;
    з) снижа́ть ( цену);
    take for принима́ть за;
    а) брать (жильца; работу на дом и т.п.);
    б) принима́ть го́стя;
    в) ушива́ть ( одежду);
    г) поня́ть су́щность (факта, довода);
    д) обману́ть;

    to be taken in быть обма́нутым

    ;
    е) включа́ть, содержа́ть;
    ж) разг. посети́ть, побыва́ть; осма́тривать ( достопримечательности);

    to take in a movie пойти́ в кино́

    ;
    з) убира́ть ( паруса);
    и) регуля́рно покупа́ть ( газету и т.п.);
    к) занима́ть ( территорию);
    л) пове́рить ( ложным заявлениям);
    м) смотре́ть, ви́деть;
    а) снима́ть;

    to take smth. off one's hands изба́виться от чего́-л.; сбыть с рук

    ;
    б) удаля́ть;
    в) уводи́ть (кого-л. куда-л.);
    г) вычита́ть;
    д) подража́ть; передра́знивать;
    е) ав. взлете́ть, оторва́ться от земли́ или воды́;
    ж) постепе́нно приобрета́ть популя́рность ( об идее и т.п.);
    з) взять отгу́л;
    и) уменьша́ть(ся); потеря́ть ( в весе);
    к) сбавля́ть ( цену);
    л) уничтожа́ть, губи́ть, убива́ть;
    а) принима́ть на слу́жбу;
    б) брать ( работу);
    в) ме́риться си́лами; принима́ть вы́зов;
    г) приобрета́ть ( новое значение и т.п.);
    д) разг. си́льно волнова́ться, огорча́ться, расстра́иваться;
    е) разг. име́ть успе́х, станови́ться популя́рным;
    ж) воен. откры́ть ого́нь;
    а) вынима́ть;
    б) выводи́ть ( пятно);
    в) выводи́ть на прогу́лку;
    г) брать ( патент);
    д) пригласи́ть, повести́ (в театр, ресторан);
    е) выбира́ть, выпи́сывать ( цитаты);
    а) вступа́ть во владе́ние ( вместо другого лица);

    when did the government take over the railways in Great Britain? когда́ в Великобрита́нии бы́ли национализи́рованы желе́зные доро́ги?

    ;
    б) принима́ть ( должность и т.п.) от друго́го;
    в) перевози́ть на друго́й бе́рег;
    а) привяза́ться к кому-л.; пристрасти́ться к чему-л.; приобрести́ привы́чку;

    we took to him right away он нам сра́зу пришёлся по душе́

    ;
    б) прибе́гнуть к чему-л.;

    to take to one's bed заболе́ть, слечь

    ;
    а) бра́ться за что-л.;
    б) принима́ть под покрови́тельство;
    в) занима́ть, отнима́ть (время, место и т.п.);
    г) возвраща́ться к на́чатому;
    д) прерва́ть; одёрнуть;
    е) принима́ть ( предложение и т.п.);
    ж) укора́чивать ( одежду);
    з) поднима́ть;
    и) впи́тывать вла́гу;
    к) принима́ть ( пассажира);
    л) аресто́вывать;
    м) обсужда́ть ( план и т.п.);
    н):

    to take up with smb. разг. сближа́ться с кем-л.

    ;
    о):

    I'll take you up on that ловлю́ вас на сло́ве

    ;

    to take upon oneself брать на себя́ (ответственность, обязательства)

    to take it into one's head забра́ть себе́ в го́лову, возыме́ть жела́ние

    ;

    to take it lying down безро́потно сноси́ть что́-л.

    ;

    to take kindly to относи́ться доброжела́тельно

    ;

    to take oneself off уходи́ть, уезжа́ть

    ;

    to take the sea выходи́ть в мо́ре; пуска́ться в пла́вание

    ;

    to take to the woods амер. уклоня́ться от свои́х обя́занностей (особ. от голосования)

    ;

    take it from me ве́рьте мне

    ;

    to take too much подвы́пить, хлебну́ть ли́шнего

    ;

    to take the biscuit взять пе́рвый приз

    ;

    take it or leave it как хоти́те; ли́бо да, ли́бо нет

    2. n
    1) захва́т, взя́тие
    2) кино кинока́др; дубль
    3) (обыкн. амер.) сбор ( театральный)
    4) разг. барыши́, вы́ручка
    5) полигр. уро́к набо́рщика
    6) уло́в ( рыбы)

    Англо-русский словарь Мюллера > take

  • 24 take

    1. verb
    (past took; past participle taken)
    1) брать
    2) взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать
    3) ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления
    4) получить; выиграть; to take a prize получить приз
    5) доставать, добывать; to take coal добывать уголь
    6) принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения
    7) потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино
    8) занимать, отнимать (место, время; тж. take up); требовать (терпения, храбрости и т. п.); it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса
    9) пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом)
    10) снимать (квартиру, дачу и т. п.)
    11) выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь
    12) доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take smb. home провожать кого-л. домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр
    13) полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? collocation вы меня понимаете?
    14) воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно
    15) воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась
    16) иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха
    17) подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.)
    18) выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала
    19) отнимать, вычитать (тж. take off; from)
    20) фотографировать; изображать; рисовать
    21) выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии
    22) измерять; to take measurements снимать мерку
    23) уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей
    24) преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие
    25) заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть
    26) tech. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.)
    27) образует с рядом конкретных и абстрактных существительных фразовые глаголы: to take action действовать; принимать меры; to take part участвовать, принимать участие; to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать; to take a breath вдохнуть; перевести дыхание; to take root укореняться; to take vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity on smb. сжалиться над кем-л.; to take place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить; to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть
    take aback
    take after
    take away
    take down
    take for
    take in
    take off
    take on
    take out
    take over
    take to
    take up
    take upon
    to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание
    to take it lying down безропотно сносить что-л.
    to take kindly to относиться доброжелательно
    to take oneself off уходить, уезжать
    to take the sea выходить в море; пускаться в плавание
    to take to the woods amer. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования)
    take it from me collocation верьте мне
    to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего
    to take the biscuit slang взять первый приз
    take it or leave it как хотите; либо да, либо нет
    Syn:
    carry
    2. noun
    1) захват, взятие
    2) улов (рыбы); добыча (на охоте)
    3) сбор (театральный)
    4) барыши, выручка
    5) typ. урок наборщика
    6) cin. кинокадр; дубль
    * * *
    1 (n) сбор
    2 (v) брать; взять
    * * *
    (took;taken) брать, занимать
    * * *
    [ teɪk] n. захват, взятие, выручка, барыши, сбор, улов; урок наборщика, дубль, кинокадр v. брать; захватить, овладеть, ловить, брать в плен; получать; использовать, пользоваться, потреблять, принимать; доставать, добывать; считать, полагать; действовать, оказывать действие, воздействовать; увлекать, уносить; иметь успех; нравиться
    * * *
    аренда
    арендовать
    брать
    братья
    везти
    взимать
    взять
    возить
    возыметь
    возьмите
    восхищать
    вступать
    выбирать
    выдерживать
    выкупать
    вынимать
    вычитать
    добыча
    забирать
    забрать
    занимать
    запись
    захватывать
    набути
    нанимать
    нюхать
    одерживать
    оплачивать
    отнести
    отнимать
    относить
    покупать
    получка
    поразить
    приглашать
    принимать
    принять
    приобрести
    приобретать
    провести
    проводить
    сбавлять
    сдавать
    снижать
    снимать
    собирать
    сфотографировать
    убирать
    убрать
    увлекать
    уменьшать
    унести
    фотографировать
    * * *
    1. гл.; прош. вр. - took, прич. прош. вр. - taken 1) а) захватывать, завоевывать; задерживать, арестовывать; воров. жарг. "взять" б) ловить (диких животных, птиц, рыбу); хватать (добычу - о животных) в) брать, бить 2) брать, хватать (руками и т. п.) 3) ударять 4) а) приниматься (о растениях); мед. приживаться (о трансплантантах) б) держаться, приставать (о чернилах и т. п.) в) образовываться, создаваться; тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) 5) а) охватывать б) быть пораженным, охваченным 6) а) заставать (кого-л.) внезапно, врасплох б) сленг обмануть, наколоть; вымогать (деньги) в) обогнать соперника (в автогонках) 7) а) завоевывать б) получать признание, становиться популярным в) привлекать (взгляд, внимание) 8) достигать цели, оказывать воздействие 9) брать 10) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать (табак и т. п.) 2. сущ. 1) а) мед. реакция (на прививку, укол и т.д.) б) приживание (привоя на растении) в) видимая, физическая реакция 2) а) взятие б) улов (рыбы); добыча (на охоте) 3) а) барыши б) театральный сбор (от спектакля) 4) а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу) б) редк. трактовка, интерпретация (чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > take

  • 25 receive

    1. II
    receive at some time receive once a week принимать (гостей, друзей и т.п.) раз в неделю; Lady X is not receiving today сегодня леди X не принимает
    2. III
    1) receive smth. receive a note (a message, a telegram, news, a present, payment, a report, instructions, orders, etc.) получать записку и т.д.; wait until you receive the letter подождите, пока не получите письмо; she receives many invitations она получает много приглашений
    2) receive smth. receive a mortal wound (a blow, a black eye, an injury, etc.) получить смертельную рану и т.д.; he received a broken jaw (a broken arm, etc.) ему сломали челюсть и т.д.; receive a defeat (a disappointment, etc.) испытать поражение и т.д.; receive an insult (severe punishment, a severe beating, etc.) подвергаться оскорблению и т.д.
    3) receive smth. he received thirty days его осудили на /он получил/ тридцать суток; he received a heavy sentence ему вынесли суровый приговор; receivea pardon получить помилование; receive an honorary degree (an award, a bonus, etc.) получить почетную степень и т.д., удостоиться почетной степени и т.д.; he received the name of John его назвали /нарекли/ Джоном, ему дали имя Джон
    4) receive smb. receive visitors (boarders, one's neighbours, strangers, a fugitive, etc.) принимать посетителей и т.д., who is going to stay at home to receive the guests? кто останется дома, чтобы принимать гостей?; the king received the new ambassador король принял нового посла || receive smb.'s attentions принимать чьи-л. ухаживания
    5) receive smth. your letter (your request, the matter, etc.) will receive our [immediate] attention мы [немедленно] займемся вашим письмом и т.д.; this book hasn't received the attention it deserves эта книга не была оценена по заслугам
    3. IV
    receive smth., smb. in some manner receive smb.'s work (smb.'s speech, a book, a proposal, the speaker, etc.) very warmly (kindly, well, favourably, courteously, coldly, etc.) очень тепло и т.д. принимать чью-л. работу и т.д.
    4. VII
    receive smth. to do smth. receive orders to march (instructions to go to India at once, etc.) получать приказ выступать и т.д.
    5. XI
    1) be received there was great excitement when the news was received было много волнений, когда было получено это известие; be received by smth. the announcement was received by telegraph извещение /сообщение/ было получено по телеграфу; be received at some time information has not yet been received of the exact date до сих пор еще не получены сведения о точной дате; applications must be received [at the office] not later than 1 p. m. December 31 заявления должны поступить [в контору] не позднее тринадцати часов тридцать первого декабря; be received of smb. receive d of Mr. Smith the sum of t 5 for house rent from the first of January to the first of April получено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля
    2) be received at some place she is no longer received in society в обществе ее больше не принимают; he shall not be received at my house в моем доме он не будет принят; be received in some manner he was received with cheers его встретили одобрительными /приветственными/ возгласами; the speaker was received coldly оратора встретили холодно; the speech was well received by the audience слушатели остались очень довольны этой речью; any suggestion will be thankfully received любой совет будет с благодарностью принят
    6. XVI
    receive on some day receive on Monday afternoons (on Tuesdays, etc.) принимать (гостей, друзей и т.п.) в понедельник днем и т.д.
    7. XXI1
    1) receive smth. from smb. receive a letter from one's wife (money from one's father, several books on art from one's friend, etc.) получать письмо от жены и т.д.; I received no sympathy from him я не нашел в нем сочувствия; receive smth. by smth. receive the information by telegraph (goods by the steamer, a parcel by post, etc.) получать сведения по телеграфу и т.д.; receive smth. in smth. receive the news in silence молча встретить эту новость
    2) receive smth. on smth. receive a heavy blow on the head получать сильный удар по голове; receive smth. in smth. he received a wound in the battle он был ранен в этом бою
    3) receive smb. in (to) smth. receive smb. into the party (into a group, into the church, etc.) принимать кого-л. в партию и т.д.; receive smb. into a hospital (a person into one's family as a son, a person in(to) one's house for the purpose of education, etc.) брать /принимать/ кого-л. в больницу и т.д.
    4) receive smb., smth. with smth. receive smb., smth. with joy (with great respect, with tumultuous applause, with cheers, etc.) принимать кого-л., что-л. с радостью и т.д.
    8. XXIV1
    receive smth. as smth. receive smth. as a present (as security, as a gift, etc.) принимать /рассматривать/ что-л. как подарок и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > receive

См. также в других словарях:

  • kindly — 1 adverb 1 in a kind way; generously: Mr Nunn has kindly agreed to let us use his barn for the dance. 2 spoken formal a word meaning please , which is often used when you are annoyed: Will you kindly put that book back? 3 not take kindly to to be …   Longman dictionary of contemporary English

  • will — will1 [ wıl ] modal verb *** Will is usually followed by an infinitive without to : She will be angry. Sometimes it is used without a following infinitive: I never have borrowed money, and I never will. In conversation or informal writing will is …   Usage of the words and phrases in modern English

  • will — I UK [wɪl] / US modal verb *** Summary: Will is usually followed by an infinitive without to : She will be angry. Sometimes it is used without a following infinitive: I never have borrowed money, and I never will. In conversation or informal… …   English dictionary

  • The Kindly Ones (Littell novel) — The Kindly Ones   …   Wikipedia

  • Karen Walker (Will & Grace) — Infobox character colour = gray name = Karen Walker size = 200px caption = Megan Mullally as Karen Walker first = Pilot; Love and Marriage last = Finale cause = Series End nickname = Kare; Miss Karen; Kare Bear, Kiki alias = Anastasia… …   Wikipedia

  • Ethical will — An Ethical will (Hebrew Zevaoth ) is a species of ethical tract which was historically peculiar to Jewish moralists. Rabbis and Jewish laypeople have continued to write ethical wills during the nineteenth and twentieth centuries. (Reimer) The… …   Wikipedia

  • Blood Will Tell — Infobox VG| title = Blood Will Tell caption = developer = Sega publisher = WOW Entertainment designer = released = vgrelease|JP=September 9, 2004|NA=September 21, 2004|EU=June 5, 2005 genre = Fantasy action adventure modes = Single player,… …   Wikipedia

  • Mutts to You — Directed by Charley Chase Produced by Charley Chase Hugh McCollum …   Wikipedia

  • Wikipedia:Reference desk/Computing — The Wikipedia Reference Desk covering the topic of computing. Computing #eee #f5f5f5 #eee #aaa #aaa #aaa #00f #36b #000 #00f computing Wikipedia:Reference de …   Wikipedia

  • Contemporary Sant Mat movements — Main article: Sant Mat Contemporary Sant Mat Movements are esoteric philosophy movements active in the United States, Europe, Latin America, and especially India. These movements assert that Sant Mat shares a lineage with Sikhism and contains… …   Wikipedia

  • Richard William Enraght — Infobox clergy name = Richard William Enraght image size = 200px caption = Fr. Richard Enraght SSC.reproduced by kind permission of the Principal Chapter of Pusey House, Oxford.(Hall Collection 3/13, Pusey House Oxford) birth date = February 23… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»