Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

wichtigkeit

  • 121 äußerster

    äu·ßers·te(r, s) adj
    1) ( entfernteste) outermost;
    am \äußerstern Ende der Welt at the farthest point of the globe;
    der \äußerster Norden/ Süden the extreme north/south
    2) ( späteste) latest possible;
    der \äußerster Termin the latest possible time/date
    3) ( höchste) utmost;
    von \äußersterr Dringlichkeit extremely urgent;
    von \äußersterr Wichtigkeit of supreme [or the utmost] importance;
    der \äußerster Preis the last price;
    sie wehrte sich mit \äußersterr Kraft she defended herself with all her strength

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > äußerster

  • 122 äußerstes

    äu·ßers·te(r, s) adj
    1) ( entfernteste) outermost;
    am \äußerstesn Ende der Welt at the farthest point of the globe;
    der \äußerstes Norden/ Süden the extreme north/south
    2) ( späteste) latest possible;
    der \äußerstes Termin the latest possible time/date
    3) ( höchste) utmost;
    von \äußerstesr Dringlichkeit extremely urgent;
    von \äußerstesr Wichtigkeit of supreme [or the utmost] importance;
    der \äußerstes Preis the last price;
    sie wehrte sich mit \äußerstesr Kraft she defended herself with all her strength

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > äußerstes

  • 123 Bedeutung

    Be·deu·tung <-, -en> f
    1) ( Sinn) meaning;
    in wörtlicher/übertragener \Bedeutung in the literal/figurative sense
    2) ( Wichtigkeit) significance, importance;
    [für jdn] große/größte \Bedeutung besitzen to be of great/the utmost significance [or importance] [to [or for] sb];
    von übergeordneter \Bedeutung of overriding importance;
    [für jdn/etw] von [bestimmter] \Bedeutung sein to be of [a certain] importance [for [or to] sb/sth];
    es ist für mich überhaupt nicht von \Bedeutung it is of no importance to me;
    einer S. dat [bestimmte] \Bedeutung beimessen to attach [a certain] importance to sth;
    nichts von \Bedeutung nothing important
    3) ( Geltung) importance;
    ein Mann von großer \Bedeutung an important man

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bedeutung

  • 124 Belang

    Be·lang <-[e]s, -e> [bəʼlaŋ] m
    1) kein pl (Bedeutung, Wichtigkeit)
    nichts von \Belang nothing important;
    ohne \Belang [für jdn/etw] sein to be of no importance [or significance] [to sb/for [or to] sth], to be significant;
    [für jdn] von \Belang sein to be of importance [to sb], to be significant;
    etwas/nichts von \Belang something [or anything] /nothing important [or of importance];
    2) pl (Interessen, Angelegenheiten) interests, concerns;
    jds \Belange vertreten [o wahrnehmen] to represent the interests of sb
    3) kein pl (geh: Hinsicht) matter

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Belang

  • 125 eminent

    emi·nent [emiʼnɛnt] adj
    ( geh) eminent;
    von \eminenter Bedeutung sein to be of great significance;
    von \eminenter Wichtigkeit sein to be of paramount [or the utmost] importance;
    ein \eminenter Unterschied a considerable difference
    adv extremely

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > eminent

  • 126 existenziell

    exis·ten·zi·ellRR adj
    ( geh) existential;
    von \existenzieller Bedeutung/ Wichtigkeit of vital significance/importance

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > existenziell

  • 127 Gewicht

    Ge·wicht <-[e]s, -e> [gəʼvɪçt] nt
    1) kein pl ( Schwere eines Körpers) weight no indef art, no pl, + sing vb;
    spezifisches \Gewicht phys specific weight [or gravity];
    \Gewicht haben to be heavy, to weigh a lot;
    ein \Gewicht von 100 kg haben to weigh 100 kg;
    ein großes \Gewicht haben to weigh a great deal, to be very heavy;
    ein geringes \Gewicht haben to weigh little, to be very light;
    etw nach \Gewicht verkaufen to sell sth by weight;
    an \Gewicht verlieren/ zunehmen to lose/put on [or gain] weight;
    sein \Gewicht halten to stay [or remain] the same weight;
    zu viel/zu wenig \Gewicht auf die Waage bringen to weigh in too heavy/too light;
    unter dem \Gewicht einer S. (a. fig) under the weight of sth
    (fig: Wichtigkeit, Bedeutung) weight;
    \Gewicht haben to carry weight;
    sein ganzes \Gewicht [für jdn/etw] in die Waagschale werfen to bring all one's influence to bear [for sb/sth], to put one's full weight [behind sb/sth];
    ins \Gewicht fallen to count, to make a difference;
    [kaum/nicht] ins \Gewicht fallen to [hardly/not] count [or make a difference];
    auf etw akk [großes] \Gewicht legen;
    einer S. dat [großes] \Gewicht beimessen to attach [great [or much] ] significance [or importance] [or consequence] to sth, to set [great [or much] ] store by sth; ( hervorheben) to lay stress on sth;
    [nicht] von \Gewicht of [no] importance, [in]significant, [un]important, of [no] great consequence ( form)
    eine Person von \Gewicht a person who carries a lot of weight

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gewicht

  • 128 Stelle

    Stel·le <-, -n> [ʼʃtɛlə] f
    1) ( Platz) place; ( genauer) spot;
    an dieser \Stelle in this place; ( genauer) on this spot; ( fig) at this point;
    eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woods;
    etw von der \Stelle bekommen [ o fam kriegen] to be able to move [or shift] sth;
    auf der \Stelle laufen to run on the spot;
    sich nicht von der \Stelle rühren to not move [or ( fam) budge], to stay where one is;
    rühren Sie nicht von der Stelle! ( von Polizei) freeze!;
    schwache \Stelle ( fig) weak point;
    eine undichte \Stelle ( fig) ( fam) a leak, a mole ( Brit) ( fam)
    an anderer \Stelle elsewhere, at another place
    2) ( umrissener Bereich) spot;
    fettige/rostige \Stelle grease/rust spot; anat (fam: Fleck auf der Haut) mark, spot
    3) ( im Buch) place; ( Verweis) reference; ( Abschnitt) passage
    4) mus passage
    5) math digit, figure;
    eine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] number;
    etw auf 5 \Stellen akk hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places
    6) ( Posten) place;
    an jds \Stelle akk treten to take sb's place; ( eines Spielers) to sub sb; ( in einem Amt) to succeed sb;
    etw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sb;
    ich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your place;
    an \Stelle von etw instead of sth;
    ( Lage) position;
    an deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...;
    ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or place];
    an erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost] /secondly, in the first/second place [or instance];
    [für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen/ sein/ stehen to come/be first/second [for sb];
    ( in der Wichtigkeit) to come first/second [for sb];
    ( in der Hitparade) to reach/be [or be at] number one/two;
    an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?;
    er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish];
    8) ( Arbeitsplatz) job, post ( form)
    eine freie [o offene] \Stelle a vacancy;
    offene \Stellen ( in der Zeitung) situations vacant;
    ohne \Stelle jobless, without a job
    9) ( Abteilung) office;
    ( Behörde) authority;
    höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority;
    sich an höherer \Stelle beschweren to complain to sb higher up [or to a higher authority];
    Sie sind hier/ bei mir/bei ihm an der richtigen \Stelle ( fam) you've come/you went to the right place;
    Mitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or ( iron) ( fam) you're knocking at the wrong door];
    WENDUNGEN:
    sich zur \Stelle melden mil to report [for duty];
    zur \Stelle! reporting!, present!;
    zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand];
    auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; mil a. to mark time;
    auf der \Stelle at once, forthwith ( form)
    er war auf der \Stelle tot he died immediately; s. a. Ort

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Stelle

См. также в других словарях:

  • Wichtigkeit — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Bedeutung Bsp.: • Das ist nicht von Wichtigkeit (oder: wichtig) für mich …   Deutsch Wörterbuch

  • Wichtigkeit — ↑Relevanz …   Das große Fremdwörterbuch

  • Wichtigkeit — Eine Wichtigkeit ist die schwerwiegende (wichtige) Bedeutung eines Gegenstandes oder aber ein bedeutsamer Gegenstand selbst.[1] Das Wort Wichtigkeit ist in der deutschen Sprache seit dem 16. Jahrhundert belegt. Das zugrundeliegende Adjektiv… …   Deutsch Wikipedia

  • Wichtigkeit — die Wichtigkeit (Mittelstufe) Bedeutsamkeit, die eine Sache für jmdn. hat, Gegenteil zu Irrelevanz Synonyme: Gewichtigkeit, Relevanz (geh.) Beispiele: Das ist eine Frage von großer Wichtigkeit. Sie hat der Sache eine besondere Wichtigkeit… …   Extremes Deutsch

  • Wichtigkeit — Rang; Einfluss; Bedeutung; Wert; Geltung; Relevanz; Bedeutsamkeit; Bedeutung; Stellenwert; Belang; Interesse; Signifikanz; …   Universal-Lexikon

  • Wichtigkeit — Bedeutsamkeit, Bedeutung, Belang, Geltung, Gewicht[igkeit], Rang, Tragweite, Wert; (bildungsspr.): Importanz, Relevanz, Signifikanz. * * * Wichtigkeit,die:1.⇨Bedeutung(1)–2.vonW.:⇨wichtig(1);W.beimessen:⇨betonen(2) Wichtigkeit→Bedeutung …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Wichtigkeit — Wịch·tig·keit die; ; nur Sg; die Eigenschaft, wichtig zu sein <etwas ist von großer Wichtigkeit für jemanden / etwas; die Wichtigkeit einer Sache für etwas> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Wichtigkeit — reikšmingumas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. importance; significance vok. Bedeutsamkeit, f; Wichtigkeit, f rus. важность, f; значимость, f pranc. importance, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Wichtigkeit, die — Die Wichtigkeit, plur. car. die Eigenschaft, da eine Sache wichtig ist. 1. In der zweyten Bedeutung des Adverbii. Die Wichtigkeit eines Ducaten. 2. In den figürlichen Bedeutungen. Ein Mann von Wichtigkeit, von Ansehen, der viel vermag. Ferner,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Wichtigkeit — Wịch|tig|keit …   Die deutsche Rechtschreibung

  • nach Wichtigkeit geordnet — nach Wichtigkeit geordnet …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»