-
1 człowiek bez czci i wiary
бессо́вестный (бесче́стный, по́длый) челове́к -
2 (rzecz) nie do wiary
невероя́тно; невероя́тное де́ло; пове́рить тру́дно -
3 odsądzać kogoś od czci i wiary
клейми́ть, облива́ть гря́зью (помо́ями) кого́-л. -
4 (rzecz) nie do wiary
невероя́тно; невероя́тное де́ло; пове́рить тру́дно -
5 wprost nie do wiary
про́сто не ве́рится; про́сто невероя́тно -
6 wi|ara
f 1. (religia, wyznanie) faith- akt/dogmaty wiary an act/dogmas of faith- głęboka/niezachwiana/słaba wiara a deep/an unshakable/a weak faith- wiara chrześcijańska/katolicka/mahometańska/protestancka/żydowska the Christian/Catholic/Muslim/Protestant/Jewish faith- wiara w Boga belief in God- wyznawcy wiary believers- nawrócić się na/przyjąć jakąś wiarę to convert to/to adopt a faith- oddać życie za wiarę to give a. lay down one’s life for one’s faith- odstąpić od wiary to abjure a. to renounce one’s faith- stracić a. utracić wiarę to lose one’s faith- trwać/utwierdzać się w wierze to adhere to/to reaffirm one’s faith- wyznawać jakąś wiarę to practice a faith2. sgt (przeświadczenie, ufność) belief, faith- głęboka/niezachwiana/ślepa wiara w coś a deep/an unshakable a. unwavering/a blind belief a. faith in sth- podważyć czyjąś wiarę to challenge sb’s belief a. faith- wiara w człowieka belief a. faith in humanity- wiara w siebie self-confidence3. sgt (pewność) belief- wiara w tajemną moc ziół a belief in the secret power of herbs- dozgonna/wzajemna wiara an undying/a mutual faith- nie był godzien takiej wiary, jaką go obdarzyła he was not worthy of the faith she bestowed upon him- stara, żołnierska wiara old comrades- zeszła się cała wiara all the lads got together- wyznanie wiary the Creed- dać a. dawać wiarę czemuś/komuś książk. to give a. to lend credence to sth/sb, to have a. to put faith in sth/sb- dotrzymać a. dochować komuś wiary to remain faithful to sb, to keep faith with sb- nie do wiary pot. incredible, unbelievable- pokładać wiarę w czymś/kimś książk. to place a. to put one’s faith in sth/sb- działać w dobrej a. najlepszej/złej a. najgorszej wierze to act in good/bad faith- wiara czyni cuda faith can work miracles- wiara góry przenosi książk. faith can move mountains- żyć z kimś na wiarę pot. to shack up with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|ara
-
7 wiara
faith, belief; (REL: wyznanie) nom pl; -ary faithwiara w kogoś/coś — faith in sb/sth
w dobrej/złej wierze — in good/bad faith
dawać czemuś wiarę — to give lub lend credence to sth
* * *f.Dat. i Loc. wierze1. rel. faith; wiara chrześcijańska/islamska/żydowska the Christian/Muslim/Jewish faith; wiara pogańska pagan faith; nawrócić się na wiarę chrześcijańską be converted to the Christian faith; akt/wyznanie wiary act/confession of faith; wiara jest silniejsza niż rozum faith is stronger than reason; wiara przenosi góry faith moves mountains.2. (= przeświadczenie, ufność) faith, confidence, credence, reliance, trust; dawać komuś/czemuś wiarę give credence to sb/sth; w dobrej wierze in good faith, bona fide; w złej wierze in bad faith, mala fide; wiara w siebie self-confidence; pokładać wiarę w kimś/czymś put one's trust in sb/sth; rely on sb/sth; przyjmować coś na wiarę take sth on trust; nie do wiary incredible, unbelievable.3. (= wierność) faith; dochować (komuś/czemuś) wiary keep one's faith (with sb/sth); nie dochować wiary break one's faith; odsądzać kogoś od czci i wiary besmirch sb's reputation.4. pot. (= ludzie) folks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiara
-
8 wiara
сущ.• вера• верность• вероисповедание• доверие• кредит• лояльность• мнение• обещание• религия• слово• трест• убеждение* * *wiar|a♀, ДП wierze 1. вера;2. собир. разг. ребята lm. (чаще о военных);marynarska \wiara матросы;
3. книжн. верность;dochować \wiaray остаться верным; не изменить; ● (rzecz) nie do \wiaraу невероятно; невероятное дело; поверить трудно;
w dobrej wierze с добрыми намерениями;dać \wiaraę komuś, czemuś поверить кому-л., чему-л.;człowiek bez czci i \wiaraу бессовестный (бесчестный, подлый) человек
* * *ж, ДП wierze1) ве́ра2) собир., разг. ребя́та lm ( чаще о военных)marynarska wiara — матро́сы
3) книжн. ве́рностьdochować wiary — оста́ться ве́рным; не измени́ть
•- rzecz nie do wiary- nie do wiary
- w dobrej wierze
- dać wiarę komuś, czemuś
- człowiek bez czci i wiary -
9 nie
Ⅰ part. 1. (z czasownikiem) not- nie jest taki stary he’s not so old- nie znam jej I don’t know her- ona tego nie zrobiła she didn’t do it- nie będę tego dłużej tolerował I won’t stand for it a. put up with it any longer- tu nie wolno palić you’re not allowed to smoke here- nie wchodź tam don’t go in there- nie wątpię I don’t doubt it- nie sądzę, żebyś ją znał I don’t think you know her- nie cieszysz się? aren’t you pleased?- dlaczego nie powiedziałeś mi o tym wcześniej? why didn’t you tell me about it before?- czy myśmy się już gdzieś nie spotkali? haven’t we met before somewhere?- „czy twoja siostra przyjdzie?” – „obawiam się, że nie” ‘is your sister coming?’ – ‘I’m afraid not’- nigdy nie byłem w Londynie I’ve never been to London- wyszedł nie płacąc/pożegnawszy się z nikim he left without paying/saying goodbye to anyone2. (z rzeczownikiem) no, not- to nie żart it’s no joke, it’s not a joke- to nie przypadek, że… it’s no accident that…- to nie są osy, tylko a. ale a. a pszczoły they’re not wasps, but bees- nie do pomyślenia unthinkable- nie do wytrzymania unbearable- to nie do wiary it’s unbelievable a. beyond belief3. (z przymiotnikiem, przysłówkiem) not- była szczupła, nie chuda she was slim, not thin- nie mniej niż 50 osób no fewer than 50 people- jeszcze nie not yet- już nie no longer, not any longer- nie teraz/tutaj not now/here- nie całkiem a. zupełnie not quite a. entirely- nie zawsze not always- nie wiadomo kiedy/jak no one knows when/how- nie codziennie mam taką szansę it’s not every day that I get such a chance- nie wcześniej/później niż we wtorek on Tuesday at the earliest/latest, no earlier/later than Tuesday- znasz ją nie gorzej ode mnie you know her just as well as I do- „jak się czujesz?” – „nie najlepiej/najgorzej” ‘how are you (feeling)?’ – ‘not too good/bad’- egzamin poszedł mu nie najlepiej he didn’t do too well in the exam- mieszkanie mieli nie najwygodniejsze the flat they had wasn’t too comfortable4. (w propozycjach, prośbach) nie napiłbyś się piwa? wouldn’t you like some a. a beer?- nie sprzedałby mi pan jednego biletu? couldn’t you sell me one ticket?5. (w zdaniach wykrzyknikowych) czegoż to mi ona nie naopowiadała o sobie! the things she told me about herself!- co to się nie nachodziłam po sklepach! the time I spent traipsing round the shops! pot.- gdzie to nie jeździł, żeby ją odnaleźć! the places he went to looking for her!- któż o nim nie słyszał? everyone’s heard of him!Ⅱ inter. 1. (odmowa, zaprzeczenie) no- „pożycz mi 100 złotych” – „nie” ‘lend me 100 zlotys’ – ‘no (I won’t’)- „dzisiaj wtorek?” – „nie, środa” ‘is it Tuesday today?’ – ‘no, Wednesday’- „nie byłeś głodny?’ – „nie” ‘weren’t you hungry?’ – ‘no (I wasn’t)’- „nie znalazłeś tej książki?” – „nie, znalazłem ją przed chwilą” ‘haven’t you found that book?’ – ‘(oh) yes, I found it a minute ago’- nie, dziękuję no, thank you a. thanks- o nie! oh no!- no nie! prędzej bym się diabła spodziewał oh no! (you’re/he’s/she’s) the last person I expected to see2. pot. (szukanie potwierdzenia) cieszysz się, (co) nie? you’re glad, aren’t you?- fajny samochód, co a. no nie? some car, eh?3. (zakaz) no!, don’t!- nie! zostaw ją w spokoju! don’t! leave her alone!Ⅲ conj. 1. (niezdecydowanie) pies nie pies (is this) a dog or what?- jechać nie jechać, sam nie wiem should I stay or should I go? – I can’t make up my mind- pada nie pada, chyba mży is it raining or not? – I guess it’s just drizzling2. (bez względu na) strach nie strach, do dentysty iść musisz scared or not scared, you simply have to go to the dentist- brzydka nie brzydka, ale tańczyć chyba umie ugly or not, she can dance all right pot.3. (w porównaniach) anioł nie człowiek she’s/he’s an angel a. a real angel- diabeł nie dziewczyna she’s the devil incarnate- cacko nie zegarek (it’s) a real beauty of a watch■ nie i nie absolutely not; no way pot.- prosiłem ją wielokrotnie, a ona nie i nie I asked her many times, but I just got ‘no’ for an answer- nie to… pot. (it’s) not that…- nie to, żeby był chory psychicznie, but… it’s not that he’s/he was mentally ill, but…- nie, bo nie a. nie i już pot. ‘no’ means ‘no’; no, and that’s final- co to, to nie pot. absolutely not; no way pot.- dlaczego a. czemu nie? why not?* * *partno; ( z czasownikiem) notco to, to nie! — that is out of the question!
* * *particle1. ( z czasownikami) not; nie martw się! don't worry!; nie poszlibyśmy do kina? why don't we go to the movies?, wouldn't you like to go to the movies?; nie uda ci się! you won't make it!; nie ma co dłużej czekać there's no point in waiting any longer, it's no good l. use waiting any longer; być albo nie być to be or not to be; nie ma go tutaj he is not here; nie ma jej she is not in.2. ( z rzeczownikami) not, no; nie koniec na tym but that's not all; nie do śmiechu nam we don't feel like laughing; diabeł nie człowiek (he's) a devil of a man; nie w porę at an inopportune moment; nie w porządku (= niesprawiedliwie) unfair, not right; (= zepsuty) out of order; nie na rękę (komuś) not convenient (for sb); nie do wiary past belief; nie do wytrzymania past endurance; nie do złamania unbreakable; nie do pojęcia incomprehensible.3. (z przymiotnikami, przysłówkami) not; nie teraz not now; jeszcze nie not yet; nie dość not enough; nie całkiem not quite; nie warto it's not worth it; nie wiadomo nobody knows; wyszedł, nie płacąc he left without paying.4. ( zaprzeczenie) no; Idziesz? – Nie. Are you coming? – No, I'm not; nie i nie no way; co to, to nie it is out of the question, no way; nie, bo nie no and that's it; czemu nie why not.5. pot. ( prośba o potwierdzenie) not; znasz go, nie? you know him, don't you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nie
-
10 odsądzać
impf ⇒ odsadzić* * *(-dzam, -dzasz)* * *ipf.odsądzić pf. deny ( kogoś od czegoś sb sth); odsądzić kogoś od czci i wiary drag sb's name through muck and mire; odsądzać kogoś od talentu/rozumu deny sb (any) talent/reason.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsądzać
-
11 odstępstwo
(od zwyczaju, zasady, reguły) departure, ( od wiary) apostasy* * *n.1. (od zwyczaju, zasady, reguły) (= odrzucenie wartości) departure ( od czegoś from sth); (od wiary, opcji politycznej) apostasy; (w religii, polityce) (= nonkonformizm) dissent.2. (= zmiana) deviation; odstępstwo od normy aberration; odstępstwo od reguł violation of the rules.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstępstwo
-
12 wyznanie
(miłości, sekretu) confession; ( religia) religionwyznanie wiary — REL profession of faith
* * *n.1. (= zwierzenie) confession, admission; wyznanie miłosne declaration of love.2. (= religia) denomination, religion; rzad. confession; wolność wyznania freedom of religion; wyznanie wiary confession l. profession of faith.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyznanie
-
13 cześć
сущ.• благоговение• великолепие• глория• доля• достоинство• культ• область• отдел• отделение• почесть• почет• почёт• преклонение• привет• раздел• роль• слава• сторона• часть• честь* * *1) (pożegnanie) пока2) (przywitanie) привет3) (honor) честь, достоинство, почёт, почитание, слава, уважение* * *♀, Р. czci 1. почёт ♂, уважение ň; почитание ň;otaczać czcią окружать уважением, почётом; oddać \cześć czyjejś pamięci почтить чью-л. память; 2. честь, достоинство ň; uwłaczać czyjejś czci оскорблять кого-л., оскорблять чьё-л. достоинство; odsądzić kogoś od czci i wiary облить грязью чьё-л. доброе имя;● na \cześć, ku czci в честь;
części a) (powitanie) привет!;б) (pożegnanie) пока!+1. szacunek, poważanie;
uwielbienie 2. honor, godność* * *ж, P czci1) почёт m, уваже́ние n; почита́ние notaczać czcią — окружа́ть уваже́нием, почётом
oddać cześć czyjejś pamięci — почти́ть чью́-л. па́мять
2) честь, досто́инство nuwłaczać czyjejś czci — оскорбля́ть кого́-л., оскорбля́ть чьё-л. досто́инство
odsądzić kogoś od czci i wiary — обли́ть гря́зью чьё-л. до́брое и́мя
•- na cześć- ku czci
- cześć!Syn: -
14 człowiek
сущ.• мужик• мужчина• парень• человек* * *♂, мн. И. ludzie человек (lm. люди);szary (zwykły) \człowiek простой человек; \człowiek pierwotny первобытный человек; \człowiek interesu предприниматель, бизнесмен; \człowiek bez czci i wiary бесчестный человек; wyjść (wykierować się) na \człowiekа выйти в люди, стать человеком;
ani się \człowiek obejrzy... не успеешь оглянуться...* * *м, мн И ludzieчелове́к (lm лю́ди)człowiek pierwotny — первобы́тный челове́к
człowiek interesu — предпринима́тель, бизнесме́н
człowiek bez czci i wiary — бесче́стный челове́к
wyjść (wykierować się) na człowieka — вы́йти в лю́ди, стать челове́ком
ani się człowiek obejrzy... — не успе́ешь огляну́ться...
-
15 odstępca
сущ.• отступник• отщепенец* * *odstępc|a♂, мн. И. \odstępcaу, РВ. \odstępcaów отступник, ренегат;\odstępca od wiary вероотступник
+ odszczepie-niec, zaprzaniec, renegat* * *м, мн И odstępcy, PB odstępcówотсту́пник, ренега́тodstępca od wiary — вероотсту́пник
Syn: -
16 wprost
нареч.• напрямик• немедленно• непосредственно• прямо* * *1. нареч. прямо;powiedz \wprost скажи прямо (откровенно);
2. предлог. с Р. (на)против; па \wprost szkoły напротив школы;● \wprost proporcjonalny прямо пропорциональный; \wprost przeciwnie как раз наоборот;
\wprost nie do wiary просто не верится; просто невероятно+1. prosto 2. naprzeciwko
* * *1. нареч.пря́моpowiedz wprost — скажи́ пря́мо (открове́нно)
Syn:2. предлог с Р(на)про́тив- wprost przeciwniena wprost szkoły — напро́тив шко́лы
- wprost nie do wiarySyn: -
17 wyzna|nie
Ⅰ sv ⇒ wyznać Ⅱ n 1. Relig. faith U, denomination- zmienić wyznanie to convert- wolność wyznania freedom of religion2. (zwierzenie) confession- wyznanie mojżeszowe Relig. Jewish faith■ wyznanie wiary książk. profession of faithThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyzna|nie
-
18 wiara
nie do wiary nicht zu glauben, unglaublich;w dobrej wierze im guten Glauben, guten Glaubens;w złej wierze JUR vorsätzlich;dawać wiarę Glauben schenken;przyjmować na wiarę aufs Wort glauben -
19 wiara
wiara [vjara] f1) ( ufność)\wiara w kogoś/coś Vertrauen nt in jdn/etw\wiara w siebie Selbstvertrauen nt2) jurw dobrej wierze im guten Glauben, gutgläubigw złej wierze im bösen Glauben, bösgläubigdochować komuś/czemuś wiary jdm/etw treu bleiben5) dawać czemuś wiarę einer S. +dat Glauben schenkenprzyjmować coś na wiarę etw aufs Wort glaubento nie do wiary das ist unglaublich, das ist kaum zu glauben -
20 agitator
canvasser, campaigner* * *mppl. - rzy (= ten, kto agituje) agitator; (na rzecz polityki, ideologii) campaigner, activist; (na rzecz wiary, przekonania) proselytizer.mipl. -ry chem. agitator.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > agitator
См. также в других словарях:
nie do wiary — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykrzyknienie będące reakcją na sytuację niewiarygodną, zaskakującą : {{/stl 7}}{{stl 10}}To nie do wiary, ile ja rzeczy pogubiłem. Nie do wiary, jaki on jest do ciebie podobny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
małej wiary — {{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}małej wiary {{/stl 13}}{{stl 7}} niedowiarek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Człowiek małej wiary. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bez czci i wiary — {{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}bez czci i wiary {{/stl 13}}{{stl 7}} człowiek pozbawiony zasad moralnych; ktoś kierujący się w życiu niskimi pobudkami, bezwartościowy, bez honoru {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiara — ż IV, CMs. wierze; lm D. wiar 1. blm «przeświadczenie, przekonanie, pewność, że coś jest prawdą, że coś jest słuszne; ufność, że coś się spełni, wierzenie w coś» Wiara w ideały, w słuszność jakiejś sprawy. Wiara we własne siły. Przywracać komuś… … Słownik języka polskiego
wiara — 1. Człowiek (ludzie) małej wiary «o kimś wierzącym w sposób powierzchowny»: Nie wyrzekajcie się Boga, ludzie małej wiary, nie czcijcie fałszywych proroków i bałwanów, bo On odwróci się od was. P. Huelle, Weiser. 2. Dać czemuś wiarę «uwierzyć w… … Słownik frazeologiczny
wiara — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wierze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przekonanie, pewność, że coś jest prawdziwe; wierzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głęboka, niewzruszona wiara. Wiara w słuszność sprawy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cześć — 1. Ktoś bez czci i wiary; ktoś wyzuty z czci i wiary «ktoś bez honoru, ktoś pozbawiony zasad moralnych»: (...) rewolucje miały takich karierowiczów bez skrupułów, bez czci i wiary (...). PrzWsp 4/1927. 2. Odsądzać kogoś od czci i wiary «oceniać… … Słownik frazeologiczny
wyznanie — (Czyjeś) wyznanie wiary «wypowiedź wyrażająca czyjeś przekonania»: Sądzę jednak, że istotne wyznanie wiary Jacka Kuronia zapisane został w pierwszym eseju tego zbioru: „(...) tylko dzięki totalnej negacji zła można je ograniczać.” AH 5/1986.… … Słownik frazeologiczny
Лазарь Баранович — архиепископ черниговский; ум. 3 сентября 1693 г. Год рождения неизвестен; судя по тем должностям, какие он занимал уже в 10 х годах XVII в. и по тому, что уже в начале 60 х он является человеком не только старым, но почти дряхлым, вероятно, что… … Большая биографическая энциклопедия
Козловский Феликс — (Kozlowski, умер в 1872 г.) представитель строго католической философии, явившейся в Польше в виде реакции против гегельянства и мистицизма, не подчиняющегося церковному авторитету. Был доцентом и библиотекарем университета во Фрейбурге;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Козловский, Феликс — (Kozlowski, † в 1872 г.) представитель строго католической философии, явившейся в Польше в виде реакции против гегельянства и мистицизма, не подчиняющегося церковному авторитету. Был доцентом и библиотекарем университета во Фрейбурге;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона