-
101 otwar|ty
Ⅰ pp ⇒ otworzyć Ⅱ adj. 1. (czynny) open- sklep jest otwarty od siódmej rano do ósmej wieczorem the shop is open from 7 a.m. till 8 p.m.2. (rozległy) [przestrzeń, morze] open 3. (przeznaczony dla ogółu) [konkurs, fundusz emerytalny] open- dzień otwarty Szkol. open day4. (jawny) [wojna, wrogość] open 5. (szczery) candid, frank- otwarte wyznanie a frank confession- otwarta rozmowa a candid talk- w stosunkach z ludźmi był bezpośredni i otwarty he was frank and direct with people■ dyskusja/kwestia/sprawa jest otwarta the discussion/question/matter is open- grać w otwarte karty pot. to lay one’s cards on the table- na otwartym powietrzu a. pod otwartym niebem in the open air, outdoors- wyświetlano filmy na otwartym powietrzu there was an open-air film show- pogoda była ładna, więc postanowili jeść pod otwartym niebem the weather was fine, so they decided to eat outdoorsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otwar|ty
-
102 podzięk|ować
pf vi 1. (wyrazić wdzięczność) to thank (komuś za coś sb for sth); to say thank you a. thanks (komuś to sb)- podziękować komuś za prezent/przysługę to thank sb for a present/for help- podziękuj, proszę, ode mnie rodzicom please thank your parents from me- podziękować komuś serdecznie/z całego serca to thank sb cordially/wholeheartedly- nawet nie podziękował he didn’t even say thank you- podziękować komuś uśmiechem to smile one’s thanks to a. at sb- jemu możesz podziękować za to iron. you’ve got him to thank for that- sobie podziękuj za to, że straciłeś pracę you’ve only got yourself to thank for losing the job ⇒ dziękować2. (wyrazić grzecznie odmowę) to excuse oneself- zatrzymywali go na obiedzie, ale podziękował they asked him to stay to dinner but he excused himself- śpieszyłem się, więc podziękowałem mamie za kolację I was in a hurry, so I declined mother’s invitation to stay for supper3. euf., iron. (zwolnić z pracy) to let [sb] go euf.; (zrezygnować z pracy) to hand in one’s notice, to give notice- podziękować za posadę/służbę to resign from one’s job/from service- po miesiącu pracy podziękowali mi after a month they let me go- premier podziękował swemu rzecznikowi za współpracę the prime minister dismissed his spokesmanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzięk|ować
-
103 powiada|ć
impf vi książk. to say- ludzie powiadają, że… people say that…- święte księgi powiadają, że… it says in holy writ that…- a ja ci powiadam, że… I tell you that…- mój nauczyciel powiadał, że… my teacher used to say that…- „zobaczymy” – powiada ‘we’ll see,’ he says- projekt, powiadam, projekt umowy a draft, I repeat, a draft of the contract- więc powiada pan, że to było wczoraj so you say it was yesterday, is that right?- za tydzień, powiadasz? a week you say?- „to niezły film” – „powiadasz?” ‘that’s a pretty good film’ – ‘really?’- jak powiada stare porzekadło… as the old saying goes…- powiadają, że czas to pieniądz they say time is moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powiada|ć
-
104 półlegaln|y
adj. [organizacja, działalność, wiec, zebranie] semi-legal- półlegalna działalność firm companies operating on the fringes of legalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > półlegaln|y
-
105 prac|ować
impf vi 1. (trudnić się) to work; (ciężko) to labour, to toil; (być zajętym) to be busy- pracować fizycznie/umysłowo to do physical/intellectual work- pracować zawodowo/zarobkowo to have a career/a paid job- pracować społecznie to do voluntary work- pracuję zawodowo od dwudziestu lat I’ve been working for twenty years- pracować sezonowo/dorywczo to do seasonal work/odd jobs- pracować jako tymczasowo zatrudniony to temp, to work as a temp- nie mógł znaleźć stałej pracy, więc pracował dorywczo he couldn’t find a permanent job, so he was temping a. doing odd jobs- pracować bez wytchnienia/ze wszystkich sił/od świtu do nocy to work without respite/as hard as one can/from dawn to dusk- pracował w pocie czoła, aby wyżywić liczną rodzinę he worked his fingers to the bone to provide for his large family- pracować jak wół to work like a Trojan- pracować w godzinach nadliczbowych to work overtime- pracować na akord/na dniówkę to be on piecework/be paid on a daily basis- pracować na czyjeś utrzymanie a. na kogoś to work to support sb- pracuję na samochód/nowe mieszkanie I’m working to get enough money to buy a car/a new flat- bogate kraje długo pracowały na swój dobrobyt it took rich countries many years of hard work to become prosperous- pracować dla kogoś/czegoś to work for sb/sth- pracuję od lat dla ich firmy I’ve been working for their company for years- pracować nad kimś to work on sb- dużo pracował nad sobą, żeby wyćwiczyć pamięć he had to work hard to train his memory- pracować nad czymś to work at a. on sth- pisarz pracował nad nową książką the author was working on a new book- komisja sejmowa pracuje nad ustawą budżetową/o ubezpieczeniach społecznych a parliamentary committee is working on the budget bill/the social insurance bill- musisz pracować nad backhandem you must practise your backhand2. (zarobkować) to work- pracować jako nauczyciel/listonosz to work as a teacher/a postman- pracować w fabryce/w szpitalu to work at a factory/hospital- pracować w przemyśle/reklamie/ubezpieczeniach to work in industry/advertising/insurance- pracować na budowie to work as a builder a. on a building site- pracować etatowo/na pół etatu to have a full-time/part-time job- pracować w systemie zmianowym to work shifts- pracować na dziennej/nocnej zmianie to work days/nights- pracować przy sortowaniu listów to have a job sorting letters- pracować na komputerze/tokarce to work at the computer/lathe- pracować zawodowo przy domowym terminalu to telecommute- pracować głową to do intellectual work- pracować piórem to live by the pen- pracować łopatą to be a labourer- kobieta pracująca a working woman- pracujące matki working mothers3. (współpracować) to work, to cooperate (z kimś/czymś with sb/sth)- dobrze mi się z nim pracuje I like working with him- komisja pracuje z zespołem doradców the commission cooperates with a team of advisers- pracować z młodzieżą to work with young people4. (funkcjonować) [serce, płuca, nerki] to work; [biuro, sklep] to work; [maszyna, silnik] to work, to operate, to run- serce pracuje prawidłowo the heart is functioning normally- podczas pływania pracują wszystkie mięśnie when you swim, all your muscles work- jego umysł pracował sprawnie he was of sound mind- poczta dzisiaj nie pracuje the post office is closed today- sądy pracują opieszale the courts are slow in dealing with the business in hand- szpitale pracują bez przerwy hospitals work non-stop- sklepy pracują do dwudziestej shops stay open till 8 p.m.- wytwórnia pracuje na eksport/na rynek wewnętrzny the plant manufactures for export/for the home market- maszyna pracuje bez zarzutu the machine is running smoothly- tylko dwa z czterech silników pracują only two of the four engines work a. are working- pracować na zwolnionych obrotach to work a. be working at a slow pace- pracować za dwóch a. trzech to work like nobody’s business pot., to do the work of two a. three (men) pot.- czas pracuje dla niego a. na jego korzyść/przeciw niemu a. na jego niekorzyść time is on his side/against him- kto nie pracuje, ten nie je przysł. if you don’t work you shan’t eat przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|ować
-
106 przer|odzić się
pf — przer|adzać się impf v refl. książk. to turn (w coś into sth)- niechęć przerodziła się w nienawiść dislike turned into hatred- wiec przerodził się w strajk the rally turned into a strikeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przer|odzić się
-
107 solidarnościow|y
adj. 1. (popierający) [wiec, strajk] sympathy attr. 2. (związany ze związkiem zawodowym) [działacz, rząd] Solidarity attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > solidarnościow|y
-
108 szkole|nie
Ⅰ sv ⇒ szkolić Ⅱ n (kurs) training (course)- szkolenie zawodowe/wojskowe a vocational/military training course- szkolenie pracowników in-service training, staff training- szkolenie kierowców drivers’ education- zimowe szkolenie dla ratownków górskich winter training for mountain rescuers- po południu mam szkolenie, więc się nie spotkamy I have my training course in the afternoon so we shan’t see each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szkole|nie
-
109 tysi|ąc
Ⅰ num. thousand- trzy tysiące lat/studentów three thousand years/students- około tysiąca about a thousand- jeden na tysiąc one in a thousandⅡ pron. zw. pl thousand- na wiec przybyły tysiące/dziesiątki tysięcy thousands/tens of thousands gathered at a rally- żołnierze padali/poddawali się tysiącami soldiers fell/surrendered in their thousands a. by the thousand(s)- naprawa kosztowała tysiące the repair cost thousandsⅢ m 1. pot. (duża liczba) thousand pot.- mam dziś tysiąc spraw na głowie I have a thousand and one things a. thousands of things to do today pot.- już tysiąc razy ci to mówiłam I’ve told you this a thousand times a. thousands of times pot.- tysiące podobnych kotów włóczy się w okolicy thousands of cats like this roam the neighbourhood pot.2. sgt (A tysiąca) pot. an Eastern European card game Ⅳ tysiąc- w wyrazach złożonych thousand-- tysiącdolarowa kara a thousand-dollar fineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tysi|ąc
-
110 umy|ć
pf Ⅰ vt to wash [dziecko, twarz, ręce, włosy]; to clean, to wash [wannę, podłogę, samochód]; to clean, to brush [zęby]; to wash up [naczynia]- umyć ręce ze smaru to wash the grease off one’s hands- umyć twarz w miednicy to wash one’s face in a washbasin ⇒ myćⅡ umyć się to wash (oneself)- nie było ciepłej wody, więc umyła się w zimnej she washed in cold water because hot water had run out- umyć się gąbką to wash oneself with a sponge ⇒ myć się■ umyć ręce pot. to wash one’s hands- umywam ręce od tej całej sprawy I wash my hands of the whole affairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umy|ć
-
111 uszczkn|ąć
pf (uszczknęła, uszczknęli) vt książk. 1. (uskubnąć) to pluck, to pick; (zjeść małą część) to nibble- koza uszczknęła nieco trawy the goat nibbled some grass- nie miał apetytu, więc ledwie uszczknął obiadu he had no appetite and barely touched his dinner- z grzeczności dla gospodarzy uszczknęła trochę sałatki to be polite, she nibbled a little salad- uszczknąć kwiatek/listek to pluck a flower/leaf2. (zabrać niewielką część) postanowił uszczknąć co nieco z majątku rodziców he decided to siphon off a bit of his parents’ fortuneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uszczkn|ąć
-
112 wari|ować
impf vi pot. 1. (ulegać chorobie umysłowej) to go mad ⇒ zwariować 2. przen. to go mad przen.- wariować na punkcie/na widok kogoś/czegoś to be crazy about/go mad at the sight of sb/sth- nie wariuj, jedź powoli be careful, drive slowly- pada, więc dzieciaki wariują po domu it’s raining so the kids are creating hell pot.■ wariować za kimś a. dla kogoś to be mad about sb, to go crazy about sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wari|ować
-
113 znacz|yć
impf Ⅰ vt 1. (znakować) to mark- znaczyć karty to mark cards2. (zostawiać ślad) to mark- zwierzęta znaczą swój teren animals mark out their territoryⅡ vi 1. (oznaczać) to mean, to signify- co ten wyraz znaczy? what does this word mean?- co to ma znaczyć a. co to (wszystko) znaczy? what’s the meaning of (all) this?!- to znaczy (a więc, mianowicie) namely, that is to say2. (mieć znaczenie) to matter, to mean something- rodzina wiele dla niego znaczyła family was very important to him- przelotny, nic nieznaczący romans a fleeting, insignificant affair- wiele znaczył jako adwokat he was well-respected as a lawyerⅢ znaczyć się (być widocznym) to be visibleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znacz|yć
-
114 dlatego
conj1) (= więc) so, therefore2) (z tej przyczyny) that's whybyło jej zimno, dlatego założyła sweter — she was cold, so she put on a jumper
pojechał taksówką, dlatego że nie chciał się spóźnić — he took a taxi because he didn't want to be late
-
115 a
a(a)! int ah!; so!;a nie und nicht;a to niespodzianka! das ist ja eine Überraschung!;a nie mówiłem? habe ich es nicht gesagt?;a co więcej und dazu noch;a tam! ach, wo!;a jak! klar doch!, sicher!;nic a nic ganz und gar nicht;a mianowicie und zwar;a także sowie;a więc also;a psik! hatschi! -
116 no
-
117 bilet
1) ( kolejowy) Fahrkarte f; ( lotniczy) Ticket nt; ( autobusowy, tramwajowy) Fahrschein m, Fahrausweis m\bilet miesięczny Monatskarte f\bilet normalny Fahrkarte zum Normaltarif [ lub Regeltarif]\bilet powrotny Rückfahrkarte f\bilet ulgowy ermäßigte Fahrkarte\bilet w jedną stronę Hinfahrkarte f, eine einfache Fahrkarte\bilet z rezerwacją miejsca Fahrkarte mit Platzreservierungjazda bez \biletu Schwarzfahrt fdostał wilczy \bilet, więc nie mógł nigdzie znaleźć pracy ( przen) er bekam so schlechte Referenzen, dass er keine Arbeit mehr fand\bilet wstępu Eintrittskarte f -
118 dlatego
1) ( więc) alsobyło zimno, \dlatego włożył płaszcz es war kalt, also hat er den Mantel angezogen2) ( z tego powodu) deswegen, deshalb\dlatego, że... weil... -
119 masówka
-
120 oto
oto [ɔtɔ]I. part1) ( wskazanie)\oto nasz dom das ist unser Haus\oto jestem da bin ich2) ( podsumowanie)\oto wszystko, co wiem und das ist alles, was ich weiß3) ( wzmocnienie)ten \oto budynek dieses Gebäude [da]4) ( wzór)\oto prawdziwy dżentelmen das ist ein echter Gentlemanpowiem ci, kto to jest, \oto mój chłopak also ich sage dir, wer das ist, das ist mein Freund
См. также в других словарях:
więc — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne, wskazuje na to, że treść jednego zdania wynika z treści zdania drugiego, często jest jej skutkiem; zatem, toteż : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiec — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III. D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} masowe zgromadzenie mieszkańców miasta, pracowników jakiejś instytucji, studentów itp. w celu przedyskutowania jakichś wydarzeń,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
więc — 1. «spójnik łączący zdania współrzędne wynikowe; poprzedza zdanie wyrażające skutek, wynik, wniosek wypływający z treści zdania poprzedniego» Padało, więc na plaży było pusto. Jest ładna, więc ma powodzenie. Matka zasnęła, więc zachowywali się… … Słownik języka polskiego
WIEC — Infobox Radio station name = WIEC LP city = Eau Claire, Wisconsin area = slogan = branding = frequency = 102.7 MHz repeater = airdate = share = share as of = share source = format = power = erp = 54 watts haat = 17.0 meters class = L1 facility id … Wikipedia
wiec — m II, D. u; lm M. e, D. ów 1. «masowe zgromadzenie ludności (np. mieszkańców miasta) lub pracowników instytucji w celu przedyskutowania aktualnych wydarzeń politycznych czy społecznych lub zamanifestowania swojej wobec nich postawy» Wiec… … Słownik języka polskiego
Wiec — Das Wetsche (kyrillisch: вече, wiss. Transl.: veče, polnisch Wiec) war eine Versammlung der Bevölkerung in altrussischen Städten und ein Organ der Mitbestimmung oder der Selbstverwaltung. Zum ersten Mal wird diese Institution in einer Chronik 997 … Deutsch Wikipedia
WIEC — Wyoming Industrial Energy Consumers (Community » Non Profit Organizations) **** Washington International Education Council (Community » Educational) *** Western Illinois Education Consortium (Community » Educational) * Western Illinois Electrical … Abbreviations dictionary
Nowy Wiec — Village … Wikipedia
a więc — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażenie łączące zdania współrzędne; treść jednego zdania wynika z treści drugiego, często jest jej skutkiem; zatem, toteż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złamała… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Veche — de Pskov, de Víktor Vasnetsov. Veche (ruso: вече, polaco: wiec, ucraniano: віче) fue una asamblea popular de los pueblos eslavos de la época medieval, a menudo comparado con los parlamentos. La veche también puede ser comparada con la ekklesía de … Wikipedia Español
Lesser Poland — For other uses, see Little Poland (disambiguation). Not to be confused with Lesser Poland Voivodeship. Lesser Poland superimposed on borders of current Polish voivodeships … Wikipedia