-
61 siepać
impf ⇒ siepnąć* * *ipf.1. (= szarpać, targać) pull.2. (= smagać) whip, lash; ( o deszczu) pelt.ipf.(= strzępić się) fray.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siepać
-
62 składka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( członkowska) fee; ( ubezpieczeniowa) premium; ( publiczna) collection* * *f.Gen.pl. -ek1. (= składanie się) contribution, subscription; składka członkowska membership fee; składka dobrowolna voluntary contribution; składka publiczna public collection; składka ubezpieczeniowa insurance premium; wybudowany ze składek publicznych raised by public subscription.2. (= zrzutka) pot. whip-round.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > składka
-
63 smagnięcie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smagnięcie
-
64 strzelać
1. (-am, -asz); perf -ić; vt( bramkę) to shoot2. vi( z broni) to shoot; ( palcami) to snap, ( obcasami) to click; SPORT to shoot; ( o ogniu) to crackle; ( o korku) to popco ci strzeliło do głowy? — pot what came over you?
* * *ipf.1. ( z broni) shoot, fire (do kogoś/czegoś at sb/sth); strzelać z działa fire a cannon; strzelać z łuku shoot a bow; strzelać z pistoletu/karabinu fire a gun; strzelać z procy catapult; strzelać w powietrze shoot in the air; strzelać na wiwat fire a salute; strzelić sobie/komuś w łeb blow one's/sb's brains out; strzelać oczami give sb the glad eye; prosto jak strzelił straight ahead, as the crow flies; co ci strzeliło do głowy l. łba? pot. what came over you?; strzelić byka l. głupstwo pot. drop a brick; strzelić sobie sl. (= napić się alkoholu) have a shot ( of an alcoholic drink); strzelić sobie działkę sl. (= wstrzyknąć narkotyk) shoot up; człowiek strzela, pan Bóg kule nosi man proposes, God disposes.2. (= trzaskać) crack; strzelać z bata crack one's whip; strzelać obcasami click one's heels; strzelać palcami snap one's fingers; tłuszcz strzela na patelni the fat is sizzling in the pan; (coś minęło) jak z bicza strzelił l. trzasł sth was over in a flash; jakby go piorun strzelił he was flabbergasted; strzelić kogoś w twarz ( pięścią) punch sb in the face; ( otwartą dłonią) slap sb in the face; strzelają korki od szampana champagne bottles are being popped open.3. (= sięgać wysoko; wyrastać) shoot up.4. górn. fire.7. (o paliwie, spalinach) backfire.ipf.1. ( do siebie) shoot o.s.2. (= pojedynkować się) duel with pistols.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzelać
-
65 ścieg
m (G ściegu) 1. (wykonywany igłą, szydełkiem, na drutach) stitch- ścieg prawy/lewy right/left stitch- ścieg dziergany whip stitch- ścieg gałązkowy feather stitch- ścieg krzyżykowy cross stitch- ścieg łańcuszkowy chain stitch- ścieg pończochowy a. pończoszniczy stocking stitch- ścieg ryżowy stitch seed- ścieg za igłą backstitch* * ** * *mistitch; ścieg prawy/lewy right/left stitch; ścieg jodełkowy chevron stitch; ścieg krzyżykowy cross stitch; ścieg łańcuszkowy chain stitch; ścieg płaski flat stitch; ścieg ryżowy staggered tuck stitch; ścieg węzełkowy knot stitch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścieg
-
66 trzask
Ⅰ m (G trzasku) (gałęzi, lodu) crack- trzask bata the crack of a whip- trzask palącego się drewna the crackle of burning logs- trzask pioruna a thunderclap, a clap of thunder- w słuchawce słychać było tylko trzaski nothing but crackles could be heard on the line- zamknął pudełko z trzaskiem he slammed the box shut- zamknąć drzwi z trzaskiem to bang a. slam the doorⅡ inter. wham!- trzask! i wszystko wysypało się na ziemię and – snap! – everything spilt a. spilled out on the floor- on go trzask w łeb pot. he upped and smacked him on the head- nagle sznurek trzask i wszystko wysypało się na podłogę suddenly the string popped and everything spilt a. spilled out on the floor■ z trzaskiem pot. with a bang- trzask prask pot. suddenly, unexpectedly* * *- trzaski* * *I.trzask1miII.trzask2int.bang, smack; trzask prask pot. suddenly, unexpectedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzask
-
67 trzaskać
impf ⇒ trzasnąć* * *1. (-am, -asz); perf trzasnąć; vt(pot: uderzać) to hit, to smack2. vi( o drzwiach) to bang, to slam; ( o ogniu) to crackle* * *ipf.1. (= uderzać, powodując trzask) hit, smack; trzaskać batem crack a whip; trzaskać drzwiami slam the door; trzaskać pięścią w stół bang one's fist on the table; trzaskać obcasami click one's heels; jak z bicza trzasł very quickly, in no time; niech to piorun trzaśnie! damn it!2. (= wydawać trzask, pękając itp.) burst; crack; snap.3. pot. (= robić coś szybko) do quickly.ipf.pot. (= uderzać się) hit o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzaskać
-
68 bicie
• runout• whip• whipping -
69 bicie poprzeczne
• lateral whip• radial run-out -
70 bicie rurociągu
• pipe whip -
71 linoblok ładowniczy
• cargo whipSłownik polsko-angielski dla inżynierów > linoblok ładowniczy
-
72 linoblok zawieszony nad lukiem dla celów przeładunku
• hatch whipSłownik polsko-angielski dla inżynierów > linoblok zawieszony nad lukiem dla celów przeładunku
-
73 ślizg na ogon
• tail slide• whip stall -
74 chlu|snąć1
pf (chlusnęła, chlusnęli) Ⅰ vt pot. (uderzyć) to whack pot., to slosh GB pot.- chlusnąć kogoś po plecach to whack sb across the back- chlusnąć kogoś w gębę to smack sb in the gob pot.- chlusnąć konia batem to lash a horse with a whipⅡ vi pot. (wypić alkohol) to knock it back pot.- ona czasem lubi sobie chlusnąć she likes to knock it back from time to timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlu|snąć1
-
75 ci|ąć2
pf, impf Ⅰ vt (uderzyć) (nożem, szablą) to slash, to cut; (batem) to lash, to slash- ciąć konia batem w grzbiet a. po grzbiecie a. przez grzbiet to lash a horse across the back (with a whip)- rycerz ciął wroga szablą w ramię the knight slashed his opponent’s arm a. slashed his opponent across the armⅡ ciąć się (siebie samego) (nożem, żyletką) to cut oneself- ciąć się biczem przez plecy to flog a. scourge oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|ąć2
-
76 dogrz|ać2
pf (dogrzeję) vi pot. (pobić) to rough up, to do over (komuś sb)- na przerwie mu dogrzejemy we’ll get him during the break- dogrzał koniowi batem he lashed the horse with a whipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogrz|ać2
-
77 dyscyplin|a
f 1. sgt (rygor) discipline- ślepa dyscyplina blind a. indiscriminate discipline- dyscyplina szkolna/wojskowa school/military discipline- dyscyplina pracy work discipline- dyscyplina myślowa mental discipline- autorowi brakuje dyscypliny myślowej i językowej the author lacks (both) mental and linguistic discipline- dyscyplina wewnętrzna self-discipline- utrzymywać/łamać dyscyplinę to maintain/flout discipline- zaprowadzić/przywrócić dyscyplinę to impose/restore discipline- nowy szef zaprowadził w biurze żelazną dyscyplinę the new boss established iron a. rigorous discipline in the office- przestrzegać dyscypliny to observe discipline- w szkole panowała wzorowa dyscyplina the school boasted excellent discipline- głosować zgodnie z dyscypliną partyjną to vote according to the party line- dyscyplina budżetowa Ekon., Fin. budgetary a. fiscal discipline2. (dziedzina nauki, wiedzy) discipline, branch 3. Sport sport- dyscyplina sportu a sport, a sports discipline- jaką dyscyplinę sportu uprawiasz? what sport are you into pot., what sport do you practice?- pięciobój jest już dyscypliną olimpijską the pentathlon is now an Olympic sport a. event4. przest. (bat) whipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyscyplin|a
-
78 gro|zić
impf (grożę) vi 1. (straszyć) to threaten vt- grozić komuś śmiercią/karą to threaten to kill/punish sb- grozić komuś nożem to threaten sb with a knife2. (przestrzegać) to threaten vt- grozić komuś palcem to shake a warning a. threatening finger at sb, to shake a finger at sb in admonishment- grozić komuś batem/kijem to threaten sb with a whip/stick ⇒ pogrozić3. (w przepisach prawnych) za ukrywanie poszukiwanego przestępcy grozi kara pozbawienia wolności do lat pięciu concealing a wanted criminal is punishable by up to five years in prison 4. książk. (stwarzać niebezpieczeństwo) budynek grozi zawaleniem the building is in danger of collapsing- dotknięcie przewodów elektrycznych grozi śmiercią touching power cables can be fatal5. (zagrażać) miastu grozi powódź the city is in danger of flooding- firmie/systemowi ubezpieczeń społecznych grozi bankructwo the company/social security system is in danger of going bankrupt■ sukces/zwycięstwo/awans mu nie grozi iron. he’s in no danger of succeeding/winning/getting promoted iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gro|zić
-
79 grz|ać
impf (grzeję) Ⅰ vt 1. (podgrzewać) to heat up [zupę, wodę]; to warm (up) [ręce, nogi]; to mull [wino, piwo]- grzać wodę grzałką elektryczną to heat up water with an immersion heater- siedzą i grzeją ręce nad ogniskiem they’re sitting warming their hands over the fire2. (powodować, że komuś jest ciepło) [ubranie, kołdra] to keep [sb] warm- jemu nie jest zimno, bo tłuszcz go grzeje he’s not cold, his fat keeps him warm- wypity alkohol grzeje człowieka alcohol warms you up3. (przygotowywać do działania) to warm up [silnik] 4. posp. (bić) to thrash- grzać konia batem to thrash a horse with a whipⅡ vi 1. (dostarczać ciepło) to heat- grzać gazem/prądem elektrycznym to heat with gas/electricity- grzać w samochodzie to have the heating on in the car- kaloryfery nie grzeją the heaters are off, radiators are cold- już grzeją pot. the central heating’s already on- słońce grzeje the sun is warm2. pot. (strzelać) to blast (away) pot.- grzać z karabinu to blast away with a rifle3. pot. (pędzić) [osoba, pojazd] to tear (along); pot. kierowca grzał chyba ze 100 km/godz. the driver was tearing along at about 100 km/h 4. posp. (pić alkohol) grzali całą noc they were boozing all night pot. Ⅲ grzać się 1. (ogrzewać się) to warm oneself; (z przyjemnością) to bask- grzać się przy ognisku to warm oneself in front of the fire- grzać się w słońcu to bask in the sun2. pot. (ogrzewać pomieszczenie) grzać się piecykiem elektrycznym to have an electric stove a. fire on 3. (być podgrzewanym) to heat up- zupa się grzeje the soup is heating up4. (rozgrzewać się zbytnio) [komputer, żarówka] to overheat- kable za bardzo się grzeją the cables are overheating5. (pocić się) [zwierzę, produkt] to sweat- w złym opakowaniu surowiec się grzeje the material sweats if it isn’t packaged properly6. pot. (bić się) to wallop each other pot.- grzali się czym popadło they were walloping each other with whatever came to hand7. posp. (odbywać stosunek) to screw wulg.■ grzać ławę Sport to sit on the benchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grz|ać
-
80 klubow|y
adj. 1. [spotkanie, składka, sala] club attr.- barwy klubowe club colours- rozgrywki klubowe a club competition- puchar klubowy a club trophy a. cup2. Polit. rzecznik dyscypliny klubowej (chief) whipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klubow|y
См. также в других словарях:
Whip — Personaje de The King of Fighters Primera aparición The King of Fighters 99 Voz original Shiho Kikuchi Primera aparición en KOF The King of Figh … Wikipedia Español
Whip — Whip, n. [OE. whippe. See {Whip}, v. t.] [1913 Webster] 1. An instrument or driving horses or other animals, or for correction, consisting usually of a lash attached to a handle, or of a handle and lash so combined as to form a flexible rod. [A]… … The Collaborative International Dictionary of English
Whip — Whip, v. t. [imp. & p. p. {Whipped}; p. pr. & vb. n. {Whipping}.] [OE. whippen to overlay, as a cord, with other cords, probably akin to G. & D. wippen to shake, to move up and down, Sw. vippa, Dan. vippe to swing to and fro, to shake, to toss up … The Collaborative International Dictionary of English
whip — [hwip, wip] vt. whipped or whipt, whipping [ME whippen < MDu wippen, to swing, move up and down < IE * weib , to turn, swing: see VIBRATE] 1. to move, pull, jerk, snatch, throw, etc. suddenly: usually with out, off, up, etc. [to whip out a… … English World dictionary
whip — whip; whip·pa·ree; whip·per; whip·per·snap·per; whip·pet; whip·pi·ness; whip·poor·will; whip·py; whip·ster; whip·pe·ree; … English syllables
Whip It — Whip It! Whip it ! ou Ça roule! dans la version québécoise est un film produit, réalisé et avec Drew Barrymore, et écrit par Shauna Cross. Synopsis Bliss, une adolescente rebelle vivant au Texas avec sa mère décide de participer à des… … Wikipédia en Français
Whip It! — Whip it ! ou Ça roule! dans la version québécoise est un film produit, réalisé et avec Drew Barrymore, et écrit par Shauna Cross. Synopsis Bliss, une adolescente rebelle vivant au Texas avec sa mère décide de participer à des concours de… … Wikipédia en Français
Whip it! — Whip it ! ou Ça roule! dans la version québécoise est un film produit, réalisé et avec Drew Barrymore, et écrit par Shauna Cross. Synopsis Bliss, une adolescente rebelle vivant au Texas avec sa mère décide de participer à des concours de… … Wikipédia en Français
Whip it ! — Whip It! Whip it ! ou Ça roule! dans la version québécoise est un film produit, réalisé et avec Drew Barrymore, et écrit par Shauna Cross. Synopsis Bliss, une adolescente rebelle vivant au Texas avec sa mère décide de participer à des… … Wikipédia en Français
whip — ► NOUN 1) a strip of leather or length of cord fastened to a handle, used for beating a person or urging on an animal. 2) an official of a political party appointed to maintain parliamentary discipline among its members. 3) Brit. a written notice … English terms dictionary
whip — ● whip nom masculin (anglais whip, fouet, par allusion au piqueur qui fouette les chiens) Député à la Chambre des communes chargé de surveiller la discipline de vote des membres de son groupe. whip [wip] n. m. ÉTYM. 1874; « conducteur d un… … Encyclopédie Universelle