Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

while

  • 81 pause

    korona (zenében), szünetelés, szünet to pause: időzik, megáll
    * * *
    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) megszakítás
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) korona (zenében)
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) szünetet tart

    English-Hungarian dictionary > pause

  • 82 peg

    kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg to peg: kiszúr, felismer, megszegel, kibök, megszegez
    * * *
    [peɡ] 1. noun
    1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) pecek
    2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) fogas
    3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) ruhaszárító csipesz
    2. verb
    (to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) rácsíptet
    - take someone down a peg or two
    - take down a peg or two
    - take someone down a peg
    - take down a peg

    English-Hungarian dictionary > peg

  • 83 personal stereo

    noun ((also Walkman®) a small (radio and) cassette player with headphones that enables the person wearing it to listen to music while walking etc.) Walkman

    English-Hungarian dictionary > personal stereo

  • 84 pitter-patter

    [pitə'pætə] 1. noun
    (a light, tapping sound: the pitter-patter of rain on a window.) kopogás
    2. verb
    (to make such a sound.) kopog
    3. adverb
    (while making this sound: The mouse ran pitter-patter across the floor.) kipp-kopp

    English-Hungarian dictionary > pitter-patter

  • 85 rear

    klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék to rear: termel, felállít, emel, felépít, felnevel
    * * *
    I 1. [riə] noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) hátsó rész
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) fenék
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.) hátsó
    - rearguard II [riə] verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) (fel)nevel
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) ágaskodik
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) felemel

    English-Hungarian dictionary > rear

  • 86 roar

    üvölt
    * * *
    [ro:] 1. verb
    1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) ordít
    2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) röhög
    3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) bömböl
    4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) zúg
    2. noun
    1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) üvöltés
    2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) zúgás

    English-Hungarian dictionary > roar

  • 87 roll

    lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés to roll: dörög (ágyú), himbálódzik, görget, pereg (dob)
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) tekercs
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) zsemle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) hempergés
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) himbálódzás
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) morajlás
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zsírpárna
    7) (a series of quick beats (on a drum).) dobpergés
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) gurul
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) gördül
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) (fel)göngyölít
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) hempereg
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) sodor, gyúr
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) becsavar
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) hengerel; kinyújt
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) himbálódzik
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dörög
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) forgatja a szemét
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) ring(atózik)
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) hömpölyög
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) elmúlik
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) görkorcsolyázik
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) (név)jegyzék

    English-Hungarian dictionary > roll

  • 88 round

    forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás to round: kikerekedik, kikerekít, körüljár, kerekít
    * * *
    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kerek
    2) (rather fat; plump: a round face.) kövér(kés)
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) hátra
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) körbe(n)
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) körbe
    4) (from place to place: We drove round for a while.) körül
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) körbe(n)
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) eljössz...?
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) (körös-)körül
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) körbe(n), körül
    3) (changing direction at: He came round the corner.) befordul
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) városszerte
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) forduló, rund; játszma
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) körút
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) sorozat
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) lövés
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) futam, forduló
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) körüljár, befordul
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) kerülő
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Hungarian dictionary > round

  • 89 scrape

    leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika to scrape: kaparó hangot idéz elő, dörzsölő hangot idéz elő
    * * *
    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) megkarcol
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) ledörzsöl
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) kapar, vakar
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) súrol vmit
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) kapar
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) kaparás
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) karcolás
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) kellemetlenség, zűr
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Hungarian dictionary > scrape

  • 90 shanty

    viskó, vityilló, csapszék, tengerészmunkadal
    * * *
    ['ʃænti]
    plural - shanties; noun
    1) (a roughly-built hut or shack.) viskó
    2) ((also sea shanty) a song that sailors used to sing while working.) tengerészdal

    English-Hungarian dictionary > shanty

  • 91 skewer

    kis nyárs, pecek, kard to skewer: nyársra tűz, nyársra húz
    * * *
    ['skjuə]
    (a long pin of wood or metal for keeping meat together while roasting: Put the cubes of meat on a skewer.) nyárs

    English-Hungarian dictionary > skewer

  • 92 ski pole

    noun (one of the two poles that skiers hold in their hands and use while skiing.) síbot

    English-Hungarian dictionary > ski pole

  • 93 slave

    rabszolga to slave: robotol, agyondolgozza magát
    * * *
    [sleiv] 1. noun
    1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) rabszolga
    2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) "rabszolga"
    2. verb
    (to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) agyondolgozza magát (vki helyett)

    English-Hungarian dictionary > slave

  • 94 sleepwalk

    verb (to walk about while asleep: She was sleepwalking again last night.) álmában jár (alvajáró)

    English-Hungarian dictionary > sleepwalk

  • 95 slither

    megcsúszás to slither: csúszkál, siklik, megcsúszik, csúszik
    * * *
    ['sliðə]
    (to slide or slip while trying to walk (eg on mud): The dog was slithering about on the mud.) (meg)csúszik

    English-Hungarian dictionary > slither

  • 96 snore

    horkolás to snore: horkol, hortyog
    * * *
    [sno:] 1. verb
    (to make a noise like a snort while sleeping, when one is breathing in: He was obviously asleep because he was snoring loudly.) horkol
    2. noun
    (an act of snoring.) horkolás

    English-Hungarian dictionary > snore

  • 97 sob

    zokogás to sob: zokog, elzokog vmit, hangosan sír
    * * *
    [sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb
    1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) zokog
    2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) (el)zokog
    2. noun
    (the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) zokogás

    English-Hungarian dictionary > sob

  • 98 splint

    faháncs, léc, gyémántszilánk, szálka, szárcsont to splint: sínpólyába tesz, sínpólyába rak, sínbe tesz
    * * *
    [splint] 1. noun
    (a piece of wood etc used to keep a broken arm or leg in a fixed position while it heals.) sín
    2. verb
    (to split into splinters: The door splintered under the heavy blow.) darabokra tör(ik)

    English-Hungarian dictionary > splint

  • 99 stall

    sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé to stall: istállóban tart, leállít, elakad, halogat, falaz
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) rekesz, állás
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) árusítóbódé
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) elakad
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) túlhúzódik
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) leáll (motor)
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) sebességvesztés
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) halogat

    English-Hungarian dictionary > stall

  • 100 stand by

    1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.) tétlenül néz
    2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.) készen(létben) áll
    3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.) mellette áll vkinek

    English-Hungarian dictionary > stand by

См. также в других словарях:

  • while — while, whilst 1. Both forms are used in BrE, but whilst is not much used in AmE. There is no distinction in usage as regards meaning, although varying grammatical patterns are noted below. 2. The word is a conjunction, and its primary sense is… …   Modern English usage

  • While — While, n. [AS. hw[=i]l; akin to OS. hw[=i]l, hw[=i]la, OFries. hw[=i]le, D. wigl, G. weile, OHG. w[=i]la, hw[=i]la, hw[=i]l, Icel. hv[=i]la a bed, hv[=i]ld rest, Sw. hvila, Dan. hvile, Goth. hweila a time, and probably to L. quietus quiet, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • While — and whilst are conjunctions whose primary meaning is during the time that . An example is::The days were hot while we were on vacation.:I read a magazine whilst I was waiting. While and whilst can nowadays legitimately be used in the contrastive… …   Wikipedia

  • while — [hwīl, wīl] n. [ME < OE hwil, akin to Ger weile < IE base * kweye , to rest > L quies, quiet] a period or space of time [a short while] conj. 1. during or throughout the time that [we waited while she dined] 2. at the same time that… …   English World dictionary

  • while — ► NOUN 1) (a while) a period of time. 2) (a while) for some time. 3) (the while) at the same time; meanwhile. 4) (the while) literary during the time that. ► …   English terms dictionary

  • While — While, conj. 1. During the time that; as long as; whilst; at the same time that; as, while I write, you sleep. While I have time and space. Chaucer. [1913 Webster] Use your memory; you will sensibly experience a gradual improvement, while you… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • While as — While While, conj. 1. During the time that; as long as; whilst; at the same time that; as, while I write, you sleep. While I have time and space. Chaucer. [1913 Webster] Use your memory; you will sensibly experience a gradual improvement, while… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • While — While, prep. Until; till. [Obs. or Prov. Eng. & Scot.] [1913 Webster] I may be conveyed into your chamber; I ll lie under your bed while midnight. Beau. & Fl. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • while — while, wile, beguile, fleet mean to pass time, especially leisure time, without being bored. One whiles or wiles away a space of time by causing it to be filled by something pleasant, diverting, or amusing {they can while away an hour very… …   New Dictionary of Synonyms

  • while — [conj1] as long as although, at the same time, during, during the time, in the time, throughout the time, whilst; concept 799 while [conj2] even though albeit, although, howbeit, much as, though, when, whereas; concept 544 while [n] time interval …   New thesaurus

  • while I'm at it — ˌwhile you re/I m etc. ˈat it idiom used to suggest that sb could do sth while they are doing sth else • ‘I m just going to buy some postcards.’ ‘Can you get me some stamps while you re at it?’ Main entry: ↑whileidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»