-
81 sail
seil
1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) vela2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) paseo/viaje en barco3) (an arm of a windmill.) aspa
2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) navegar a vela2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) pilotar3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) navegar4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) zarpar, hacerse a la mar5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) navegar, cruzar en barco6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) deslizarse•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail
sail1 n velasail2 vb1. navegar2. salir / zarpartr[seɪl]1 (canvas) vela3 (ship) velero, barco de vela4 (of windmill) aspa2 (control ship) gobernar1 (ship, boat) navegar; (person) ir en barco, navegar2 (begin journey) zarpar, hacerse a la mar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin full sail a toda vela, con las velas desplegadasto be under sail moverse (por el viento)to set sail zarpar, hacerse a la marto sail through something figurative use encontrar algo muy fácilto sail under false colours expresar opiniones falsassail ['seɪl] vi1) : navegar (en un barco)2) : ir fácilmentewe sailed right in: entramos sin ningún problemasail vt1) : gobernar (un barco)2)to sail the seas : cruzar los maressail n1) : vela f (de un barco)2) : viaje m en veleroto go for a sail: salir a navegarn.• aspa de molino de viento s.f.• barco de vela s.m.• lona s.f.• vela (Barco) s.f.• vela de barco s.f.v.• bogar v.• gobernar un barco v.• hacerse a la vela v.• navegar v.seɪl
I
1) ( Naut)a) c u (of ship, boat) vela fto set sail — ( start journey) zarpar, hacerse* a la mar; \<\<yacht/galleon\>\> hacerse* a la vela
to go for a sail — salir* a navegar
2) c ( of windmill) aspa f‡
II
1.
a) ( control) \<\<boat/ship\>\> gobernar*, manejarb) (travel, cross)to sail the Atlantic single-handed — cruzar* el Atlántico en solitario
2.
vi1)a) ( travel) \<\<ship/boat\>\> navegar*; \<\<person/passenger\>\> ir* en barco, navegar*to sail around the world — dar* la vuelta al mundo en barco
to sail east/west — navegar* hacia el or en dirección este/oeste
b) ( depart) \<\<person/ship\>\> zarpar, salir*2) ( move effortlessly)to sail into/out of a room — entrar en/salir* de una habitación con aire majestuoso
•Phrasal Verbs:[seɪl]1. N1) (Naut) (=cloth) vela f•
the age of sail — la época de la navegación a vela•
in or under full sail — a toda vela, a vela llena•
to lower the sails — arriar las velasto set sail for Liverpool — zarpar hacia Liverpool, hacerse a la vela con rumbo a Liverpool
•
to take in the sails — amainar las velas•
under sail — a vela- take the wind out of sb's sails2) (Naut) (=trip) paseo m en barco•
it's three days' sail from here — desde aquí se tarda tres días en barco•
to go for a sail — dar una vuelta en barco3) (Naut) (=boat)(pl sail) barco m de vela, velero m4) [of windmill] aspa f2.VT [+ boat, ship] gobernar•
they sailed the ship to Cadiz — fueron con el barco a Cádiz- sail the3. VI1) (Naut) [boat, ship, person] navegar•
to sail at 12 knots — navegar a 12 nudos, ir a 12 nudos•
we sailed into harbour — entramos a puerto•
to sail round the world — dar la vuelta al mundo en barco•
to sail up the Tagus — navegar por el Tajo, subir el Tajo- sail close to the wind2) (Naut) (=leave) zarpar, salir•
the boat sails at eight o'clock — el barco zarpa or sale a las ocho•
we sail for Australia soon — pronto zarpamos or salimos hacia Australia•
she sails on Monday — zarpa or sale el lunes3) (fig)•
she sailed into the room — entró majestuosamente en la sala•
the plate sailed over my head — el plato voló por encima de mi cabeza* * *[seɪl]
I
1) ( Naut)a) c u (of ship, boat) vela fto set sail — ( start journey) zarpar, hacerse* a la mar; \<\<yacht/galleon\>\> hacerse* a la vela
to go for a sail — salir* a navegar
2) c ( of windmill) aspa f‡
II
1.
a) ( control) \<\<boat/ship\>\> gobernar*, manejarb) (travel, cross)to sail the Atlantic single-handed — cruzar* el Atlántico en solitario
2.
vi1)a) ( travel) \<\<ship/boat\>\> navegar*; \<\<person/passenger\>\> ir* en barco, navegar*to sail around the world — dar* la vuelta al mundo en barco
to sail east/west — navegar* hacia el or en dirección este/oeste
b) ( depart) \<\<person/ship\>\> zarpar, salir*2) ( move effortlessly)to sail into/out of a room — entrar en/salir* de una habitación con aire majestuoso
•Phrasal Verbs: -
82 black
1. adjective1) schwarz; (very dark) dunkel2)Black — (dark-skinned) schwarz
Black people — Schwarze Pl.
3) (looking gloomy) düsterthings look black — es sieht böse od. düster aus
4) (wicked) schwarz [Gedanken]he is not as black as he is painted — er ist nicht so schlecht, wie er dargestellt wird
5) (dismal)6) (macabre) schwarz [Witz, Humor]2. noun1) (colour) Schwarz, das2)Black — (person) Schwarze, der/die
3) (credit)3. transitive verb[be] in the black — in den schwarzen Zahlen [sein]
1) (blacken) schwärzen2) (boycott) bestreiken [Betrieb]; boykottieren [Arbeit]Phrasal Verbs:- academic.ru/7327/black_out">black out* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) schwarz3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) schmutzig4) (without milk: black coffee.) schwarz5) (evil: black magic.) schwarz,böse6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.)7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) schwarz2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) das Schwarz3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) der/die Schwarze3. verb(to make black.) schwärzen- blackness- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb 5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) die Erpressung- blackmailer- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *[blæk]I. adj1. (colour) schwarz\black bear Schwarzbär mas \black as night so schwarz wie die Nachtto be beaten \black and blue grün und blau geschlagen werden\black despair tiefste Verzweiflungto look as \black as thunder ein finsteres Gesicht machen; STOCKEXB\black Friday/Monday/Tuesday Schwarzer Freitag/Montag/Dienstag3. (filthy) schwarz, schmutzig4. (people) schwarzthe \black vote die Stimmen pl der Schwarzen5.▶ to paint a [very] \black picture ein düsteres Bild malen▶ to be not as \black as one is painted nicht so schlecht wie sein Ruf seinII. nto be dressed in \black in Schwarz gekleidet sein3. (not in debt)to be in the \black in den schwarzen Zahlen seinIII. vt▪ to \black sth1. (darken) etw schwarz färbento \black sb's eye ( dated) jdm ein blaues Auge schlagento \black one's face sein Gesicht schwärzen [o schwarz anmalen]to \black shoes Schuhe wichsen* * *[blk]1. adj (+er)1) (colour) schwarzblack man/woman — Schwarze(r) mf
black and white photography/film — Schwarzweißfotografie f/-film m
the situation isn't so black and white as that — die Situation ist nicht so eindeutig schwarz-weiß or schwarzweiß
2) (= dirty) schwarz3) (= wicked) thought, plan, deed schwarz4) future, prospects, mood düster, finsterthings are looking black for our project — es sieht für unser Vorhaben ziemlich schwarz or düster aus
maybe things aren't as black as they seem — vielleicht ist alles gar nicht so schlimm, wie es aussieht
this was a black day for... — das war ein schwarzer Tag für...
his face went black — er wurde rot vor Zorn
6) (Britto declare a cargo etc black — eine Ladung etc für bestreikt erklären2. n1) (= colour) Schwarz ntto wear black (in mourning) — Trauer or Schwarz tragen
it's written down in black and white —
a film which oversimplifies and presents everything in black and white — ein Film, der durch seine Schwarzweißmalerei alles vereinfacht darstellt
to swear that black is white — schwören, dass zwei mal zwei fünf ist
2) (= black person) Schwarze(r) mf3)4) (CHESS ETC) Schwarz nt; (BILLIARDS) schwarzer Ball; (ROULETTE) Schwarz nt, Noir nt5) (of night) Schwärze f3. vt1) (= blacken) schwärzento black one's face — sich (dat) das Gesicht schwarz machen
2) shoes wichsen* * *black [blæk]A adj (adv blackly)1. schwarz (auch Kaffee, Tee):his hands were as black as coal seine Hände waren kohlschwarz;the house went black im ganzen Haus ging das Licht aus;suddenly everything went black plötzlich wurde mir schwarz vor Augen2. dunkel(farben):black in the face dunkelrot im Gesicht (vor Aufregung etc);beat sb black and blue jemanden grün und blau schlagen;black man Schwarze(r) m;a black ghetto ein von Schwarzen bewohntes Getto4. schwarz, schmutzig (Hände etc)5. fig finster, düster:look black düster blicken;things are looking black, the outlook is black es sieht schlimm aus ( for mit, für);black despair völlige Verzweiflung6. böse:a black day ein schwarzer Tag ( for für);a black deed eine schlimme Tat;black humo(u)r schwarzer Humor;a black look ein böser Blick;look black at sb, give sb a black look jemanden (böse) anfunkeln;be in a black mood schlechte Laune haben;7. schwarz, ungesetzlich (Zahlungen etc)8. WIRTSCH besonders Br boykottiertB s1. Schwarz n (auch bei Brettspielen), schwarze Farbe:dressed in black schwarz oder in Schwarz gekleidet2. (etwas) Schwarzes:in the black of the night in tiefster Nacht;two blacks do not make a white (Sprichwort) es ist nicht richtig, Unrecht mit Unrecht zu vergelten4. Schwärze f, schwarzer Farbstoff5. Schwarz n, schwarze Kleidung, Trauerkleidung f:a) mit Gewinn arbeitenb) aus den roten Zahlen heraus sein, schwarze Zahlen schreiben;my account is in the black ich bin im Plus7. WIRTSCH besonders Br Boykott mC v/t2. Schuhe (schwarz) wichsen3. black sb’s eye jemandem ein blaues Auge oder umg ein Veilchen schlagen4. WIRTSCH besonders Br boykottierenbl. abk3. black4. block5. blueblk abk1. black2. block3. bulk* * *1. adjective1) schwarz; (very dark) dunkel2)Black — (dark-skinned) schwarz
Black people — Schwarze Pl.
3) (looking gloomy) düsterthings look black — es sieht böse od. düster aus
4) (wicked) schwarz [Gedanken]he is not as black as he is painted — er ist nicht so schlecht, wie er dargestellt wird
5) (dismal)6) (macabre) schwarz [Witz, Humor]2. noun1) (colour) Schwarz, das2)Black — (person) Schwarze, der/die
3) (credit)3. transitive verb[be] in the black — in den schwarzen Zahlen [sein]
1) (blacken) schwärzen2) (boycott) bestreiken [Betrieb]; boykottieren [Arbeit]Phrasal Verbs:* * *adj.schmutzig adj.schwarz adj.unsauber adj. v.schwärzen v. -
83 black
blæk 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) svart2) (without light: a black night; The night was black and starless.) svart; belgmørk3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) svart, svertet4) (without milk: black coffee.) svart (kaffe)5) (evil: black magic.) svart magi, svartekunst6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) neger-, svart (person)7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farget (person)2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) svart; sverte2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) svart(farge), det svarte3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) neger, en svart (person)3. verb(to make black.) farge svart, sverte- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) svarteliste, sette på svarteliste5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) pengeutpressing- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and whiteneger--------skammelig--------sort--------svart--------sverteIsubst. \/blæk\/1) svart, svart farge2) sverte, sotflekk, sotflak3) sørgedrakt, svart, svarte klær4) mørke, bekmørke, svart natt5) streikebryter6) ( sjakk e.l.) svart7) ( britisk) forklaring: en type solbærdrikk eller solbærblandevannput up a black ( gammeldags slang) gjøre en tabbeIIverb \/blæk\/sverte, farge mørkt, farge svart, svartpolereblack somebody's eye gi noen et blått øye( medisin) få kortvarig hukommelsestap, få jernteppe (om tekst e. l.) stryke over, stryke ut, fjerne mørklegge, blende, bli mørkelagtIIIadj. \/blæk\/1) ( farge) svart, mørk2) svart, farget3) aboriginal4) ( overført) dyster, mørk, svart, tragiskbe not as black as one is painted være bedre enn sitt rykteblack and blue gul og blåblack as ink svart som blekk, svart som kull, bekmørkblack coffee svart kaffe, kaffe uten fløte\/melkblack comedy svart komedieblack grapes blå druerblack humour svart humorblack lie svart\/ondskapsfull løgna black look et mørkt blikkblack prospects dystre fremtidsutsikterblack stump se ➢ stump, 2declare black eller declare as black svarteliste, erklære blokkerteverything went black alt ble mørkt ( overført) det svartnet for meg\/ham\/henne, jeg\/han\/hun besvimtebe in a black mood være trist (til sinns)in black and white svart på hvitt, skriftligde hadde det svart på hvitt \/ de hadde det skriftligi svart og hvittthings look black ( overført) det ser mørkt ut -
84 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) svartur2) (without light: a black night; The night was black and starless.) svartur; dimmur3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) svartur (af skít)4) (without milk: black coffee.) svartur (kaffi)5) (evil: black magic.) svartur (galdur)6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) svartur7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) svartur2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) svartur2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) svartur3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) svertingi3. verb(to make black.) sverta- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) setja á svartan lista5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) fjárkúgun- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
85 black
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő to black: elfeketedik, megfeketedik, tisztít (cipőt)* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) fekete2) (without light: a black night; The night was black and starless.) sötét3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) piszkos4) (without milk: black coffee.) fekete(kávé)5) (evil: black magic.) sötét6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) fekete7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) fekete (bőrű)2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) fekete (szín)2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) fekete3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) fekete3. verb(to make black.) (be)feketít- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) feketelistára tesz5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) zsarolás- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
86 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) preto2) (without light: a black night; The night was black and starless.) escuro3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) negro4) (without milk: black coffee.) preto5) (evil: black magic.) negro6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) preto7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) preto2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) preto3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) preto3. verb(to make black.) enegrecer- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) lista negra5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantagem- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *[blæk] n 1 preto. 2 corante ou pigmento preto. 3 luto, roupa preta. 4 negro, indivíduo da raça negra. 5 fuligem. 6 mancha, sujeira. 7 Draughts, Chess as peças pretas. • vt+vi 1 pretejar, tornar preto. 2 pintar de preto, enegrecer (sapatos). 3 ficar preto. 4 ficar temporariamente cego ou inconsciente. • adj 1 preto. 2 sem luz, muito escuro. 3 de luto, vestido de preto. 4 negro, de pele escura. 5 sujo, imundo. 6 sombrio, escuro, tenebroso. 7 hostil, ameaçador. 8 mau, malvado, perverso. 9 desastroso, calamitoso. black and tan terrier pequeno cachorro malhado. Black and Tans tropas britânicas na Irlanda (1921). he became black in the face ele ficou vermelho de raiva. in black and white preto no branco, por escrito. in the black com saldo credor, sem dívidas. the devil is less black than he is painted o diabo não é tão feio como o pintam. to beat black and blue moer de pancada. to black out a) escurecer. b) Aeron perder a visão. c) perder a consciência momentaneamente. d) Radio interferir. -
87 black
adj. kara, siyah; zenci; pis; koyu; kötü, uğursuz, kızgın, karalayıcı; morarmış, kasvetli,————————n. siyah; zenci; siyah giysi, siyah boya; is————————v. siyaha boyamak, siyahlatmak, karartmak* * *siyah* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) siyah, kara2) (without light: a black night; The night was black and starless.) karanlık3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) pis, kirli4) (without milk: black coffee.) sütsüz, sade5) (evil: black magic.) kötü6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) zenci7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) zenci2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) kara/siyah renk2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) siyah renkli şey3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) zenci3. verb(to make black.) karar(t)mak- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) kara listeye almak5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) şantaj- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
88 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) črn2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temen3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) umazan4) (without milk: black coffee.) črn5) (evil: black magic.) črn6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) črnski7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) črn2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) črna (barva)2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) črna barva3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) črnec3. verb(to make black.) počrniti- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) dati na črno listo5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) izsiljevanje- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *I [blæk]adjectivečrn; temen, mračen; jezen, srdit; obupan, žalostento be in s.o.'s black books — biti pri kom slabo zapisan, v nemilostithe devil is not so black as he is painted — stvar ni tako huda, kakor je videtia black letter day — nesrečni dan; delavnikblack look — čemeren, preteči pogledBlack Monday — nesrečen, kritični dan; prvi dan pouka v šolithe black ox has trodden on his foot — potrt, zaskrbljen jeblack rust botany pšenična snetBlack & Tans — vzdevek britanskih čet na Irskemto swear the black is white — prisegati, da je črno beloas black as thunder — skrajno razdražen, besenBlack Watch — 42. škotski polkII [blæk]nounčrna barva, črnota, črnina; črnec; loščiloIII [blæk]transitive verbpočrniti; zatemniti; loščiti čevljeto black out — zatemniti; prikrivati pred javnostjo; zbrisati, prepovedati -
89 black
• tummageography• Niger• nigeriläinen• hämärä• kiillottaa• musta• musta väri• mustata• musta-• neekeri• mustaihoinen• musta puku• synkkä• laiton• pimeä* * *blæk 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) musta2) (without light: a black night; The night was black and starless.) pimeä3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) musta, likainen4) (without milk: black coffee.) musta5) (evil: black magic.) musta6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) mustaihoinen7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) värillinen2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) musta2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) musta väri3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) musta3. verb(to make black.) mustata- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) merkitä mustaan listaan5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) kiristys- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
90 Black
I 1. [blæk]to paint sth. black — pitturare qcs. di nero
to turn black — diventare nero, annerirsi
a black man, woman — un uomo, una donna di colore
3) (without milk) [ coffee] nero; [ tea] senza latte4) (dirty) [face, towel] nero6) (gloomy) [mood, thoughts] nero, tetro; [ picture] nero, a tinte fosche; [ despair] cupo; [ future] fosco; [ news] funesto; [ day] nero2.1) (colour) nero m.3) econ.to be in the black — essere in credito o in attivo
4) (in chess, draughts) nero m., neri m.pl.; (in roulette) nero m.; (in snooker or pool) (palla) nera f.••to beat sb. black and blue — fare qcn. nero di botte
II [blæk]to give sb. a black eye — fare un occhio nero a qcn
1) (put black onto) annerire, sporcare [sb.'s face, hands]; lucidare (di nero) [ boots]2) BE (boycott) boicottare•* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) nero2) (without light: a black night; The night was black and starless.) nero, scuro3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) nero4) (without milk: black coffee.) nero5) (evil: black magic.) nero6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) negro7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) nero2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) nero2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) nero3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) negro, nero3. verb(to make black.) annerire- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) mettere sulla lista nera5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) ricatto- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *(Surnames) Black /blæk/* * *I 1. [blæk]to paint sth. black — pitturare qcs. di nero
to turn black — diventare nero, annerirsi
a black man, woman — un uomo, una donna di colore
3) (without milk) [ coffee] nero; [ tea] senza latte4) (dirty) [face, towel] nero6) (gloomy) [mood, thoughts] nero, tetro; [ picture] nero, a tinte fosche; [ despair] cupo; [ future] fosco; [ news] funesto; [ day] nero2.1) (colour) nero m.3) econ.to be in the black — essere in credito o in attivo
4) (in chess, draughts) nero m., neri m.pl.; (in roulette) nero m.; (in snooker or pool) (palla) nera f.••to beat sb. black and blue — fare qcn. nero di botte
II [blæk]to give sb. a black eye — fare un occhio nero a qcn
1) (put black onto) annerire, sporcare [sb.'s face, hands]; lucidare (di nero) [ boots]2) BE (boycott) boicottare• -
91 sink
I [sɪŋk]1) (in kitchen) lavello m., acquaio m., lavandino m.; (in bathroom) lavabo m., lavandino m.2) (cesspit) pozzo m. nero; fig. cloaca f.II 1. [sɪŋk]1) affondare [ ship]2) (bore) perforare [ oilwell]; scavare [ foundations]to sink one's teeth into — affondare i denti in [ sandwich]
4) BE colloq. buttare giù [ drink]2.to sink money into sth. — investire denaro in qcs
1) (fail to float) [ship, object, person] affondareto sink without a trace — fig. [idea, project etc.] cadere nell'oblio
2) (drop to lower level) [ sun] calare, tramontare; [ cake] abbassarsi; [pressure, water level, production] abbassarsi, calare3) (subside) [building, wall] crollareto sink into — [ person] affondare in [ mud]; [ country] cadere in [ anarchy]; [ celebrity] cadere in [ obscurity]
to sink under the weight of — [ shelf] piegarsi sotto il peso di [ boxes]; [person, company] crollare sotto il peso di [ debt]
•- sink in* * *[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) affondare2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) calare, scendere; tramontare3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) penetrare, filtrare4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) (deprimersi)5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) investire2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) lavandino, lavello, lavabo- sunken- be sunk
- sink in* * *I [sɪŋk]1) (in kitchen) lavello m., acquaio m., lavandino m.; (in bathroom) lavabo m., lavandino m.2) (cesspit) pozzo m. nero; fig. cloaca f.II 1. [sɪŋk]1) affondare [ ship]2) (bore) perforare [ oilwell]; scavare [ foundations]to sink one's teeth into — affondare i denti in [ sandwich]
4) BE colloq. buttare giù [ drink]2.to sink money into sth. — investire denaro in qcs
1) (fail to float) [ship, object, person] affondareto sink without a trace — fig. [idea, project etc.] cadere nell'oblio
2) (drop to lower level) [ sun] calare, tramontare; [ cake] abbassarsi; [pressure, water level, production] abbassarsi, calare3) (subside) [building, wall] crollareto sink into — [ person] affondare in [ mud]; [ country] cadere in [ anarchy]; [ celebrity] cadere in [ obscurity]
to sink under the weight of — [ shelf] piegarsi sotto il peso di [ boxes]; [person, company] crollare sotto il peso di [ debt]
•- sink in -
92 black
[blæk] 1. adj 2. n 3. vt ( BRIT)(INDUSTRY) bojkotować (zbojkotować perf)to give sb a black eye — podbić ( perf) komuś oko
Phrasal Verbs:* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) czarny2) (without light: a black night; The night was black and starless.) ciemny3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) czarny4) (without milk: black coffee.) czarny5) (evil: black magic.) zły6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) kolorowy7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) czarnoskóry2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) czarny kolor, czerń2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) czerń3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) Murzyn3. verb(to make black.) uczernić- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) wciągnąć na czarną listę5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) szantaż- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
93 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) melns2) (without light: a black night; The night was black and starless.) tumšs3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) netīrs4) (without milk: black coffee.) (par kafiju) melna; bez piena5) (evil: black magic.) ļauns6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) melnādains7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) krāsains2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) melnā krāsa2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) melna krāsa; melnums3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) melnādainais; krāsainais3. verb(to make black.) krāsot melnu; nomelnot- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) ierakstīt melnajā sarakstā5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) šantāža- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *melna krāsa, melnums; melns tērps; melnādainais, nēģeris; melns traips; krāsot melnu; spodrināt; nomelnot; melns; melnādains, nēģeru; tumšs; bezcerīgs, drūms; dusmīgs, ļauns; netīrs -
94 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) juodas2) (without light: a black night; The night was black and starless.) juodas3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) juodas4) (without milk: black coffee.) juodas5) (evil: black magic.) juodasis6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) juodaodis7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) spalvotasis2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) juoda spalva2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) juodumas, juodi dažai3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) juodaodis, spalvotasis3. verb(to make black.) juodinti- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) įtraukti į juodąjį sąrašą5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) šantažas- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
95 black
adj. svart; smutsig; mörk--------n. svart, svart färg; svart (person)--------v. svärta; konfiskera vara* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) svart2) (without light: a black night; The night was black and starless.) svart, mörk3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) svart, smutsig4) (without milk: black coffee.) svart, utan mjölk5) (evil: black magic.) svart, ond6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) svart7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) svart, färgad2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) svart []2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) svart []3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) svart person3. verb(to make black.) svärta- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) svartlista5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) utpressning- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
96 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) černý2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) černý, špinavý4) (without milk: black coffee.) černý5) (evil: black magic.) černý6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) černý, černošský7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) míšenec2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čerň, černá barva2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čerň, černá barva3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch3. verb(to make black.) (na)černit- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) dát na černou listinu5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydírání- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *• tmavý• začernit• temný• černošský• čerň• černoch• černý• černo -
97 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) čierny2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) špinavý4) (without milk: black coffee.) čierny5) (evil: black magic.) zlý, čierny6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) čierny, černošský7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farebný2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čierna farba2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čierna farba, čerň3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch, -ška3. verb(to make black.) černieť- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) dať na čiernu listinu5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydieranie- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *• zatemnit• cern• cernoch• cierny• naciernit -
98 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) negru2) (without light: a black night; The night was black and starless.) negru3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) murdar4) (without milk: black coffee.) negru5) (evil: black magic.) negru6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) negru7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).)2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) negru2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) negru3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.)3. verb(to make black.) a înnegri- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) a pune pe lista neagră5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) şantaj- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
99 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) μαύρος2) (without light: a black night; The night was black and starless.) σκοτεινός3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) βρώμικος4) (without milk: black coffee.) χωρίς γάλα, `σκέτος` (πχ. για καφέ)5) (evil: black magic.) μαύρος6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) νέγρος7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) έγχρωμος2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) μαύρο (χρώμα)2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) μαύρο χρώμα3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) νέγρος3. verb(to make black.) μαυρίζω- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) γράφω στο μαύρο κατάστιχο, προγράφω5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) εκβιασμός- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
100 McLaglen, Andrew V.
Hijo del actor Victor McLaglen, uno de los actores fetiche de John Ford, empieza a dirigir en 1956, probablemente con la extrana idea de ser un nuevo John Ford. No lo consigue en absoluto; es mas, sus peliculas llegan a ser irritantes por el permanente intento de acumular situaciones semejantes a las preferidas por el maestro, en especial con tiernos toques de humor. Naturalmente, el tratamiento de estas situaciones pone en evidencia la enorme distancia entre ambos.Gun the Man Down. 1956. 78 minutos. Blanco y Negro. UA. James Arness, Angie Dickinson.Freckles. 1960. 83 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Fox. Martin West, Carol Christensen.McLintock! (El gran McLintock). 1963. 127 minutos. Technicolor. Pana vi sion. Batjac (UA). John Wayne, Maureen O’Hara, Stefanie Powers, Patrick Wayne, Yvonne De Carlo.Shenandoah (El valle de la violencia). 1965. 105 minutos. Technicolor. Universal. James Stewart, Rosemary Forsyth.The Rare Breed (Una dama entre vaqueros). 1966. 97 minutos. Technico lor. Panavision. Universal. James Stewart, Maureen O’Hara.The Way West (Camino de Oregon). 1967. 122 minutos. Color DeLuxe. Pa na vision. UA. Kirk Douglas, Robert Mitchum, Richard Widmark, Sally Field.The Ballad of Josie (Desafio en el rancho). 1967. 102 minutos. Technicolor. Techniscope. Universal. Doris Day, Peter Graves.Bandolero! (Bandolero). 1968. 106 minutos. Color DeLuxe. Panavision. Fox. James Stewart, Dean Martin, Raquel Welch.The Undefeated (Los indestructibles). 1969. 118 minutos. Color DeLuxe. Panavision. Fox. John Wayne, Rock Hudson.Chisum (Chisum). 1970. 110 minutos. Technicolor. Panavision. Batjac (WB). John Wayne, Forrest Tucker.One More Train to Rob (Asalto al ultimo tren). 1971. 108 minutos. Technicolor. Universal. George Peppard, Diana Muldaur.Something Big (La primera ametralladora del Oeste). 1971. 108 minutos. Technicolor. Stanmore & Penbar Productions. Dean Martin, Brian Keith, Honor Blackman.Cahill U.S. Marshall (La soga de la horca). 1973. 102 minutos. Technicolor. Panavision. Batjac (WB). John Wayne, George Kennedy, Marie Windsor.The Last Hard Men (Los ultimos hombres duros). 1976. 97 min. Color De - Luxe. Panavision. Fox. Charlton Heston, James Coburn, Barbara Hershey, Jorge Rivero.English-Spanish dictionary of western films > McLaglen, Andrew V.
См. также в других словарях:
Something Positive — logo, Mr. Personality. Author(s) R. K. Milholland Website http:/ … Wikipedia
West Side Story (version Jazz) — Album par Cal Tjader Sortie 1961 Enregistrement Novembre 1960 à Los Angeles (Californie) Durée 28:30 Genre Latin Jazz P … Wikipédia en Français
Something Wicked This Way Comes (novel) — Something Wicked This Way Comes … Wikipedia
Something for Everybody (Devo album) — Something for Everybody Studio album by Devo Released … Wikipedia
West Coast hip hop — Stylistic origins Dancehall (Toasting) • • Funk • Jazz • Rhythm and blues • Soul music C … Wikipedia
Something Special (TV series) — Something Special Screenshot from title credits from series 4 Also known as Something Special: Out and About Genre … Wikipedia
Something's got to give — est un film américain inachevé de George Cukor débuté en 1962. Il appartient aux œuvres cinématographiques inachevées les plus célèbres de l Histoire du cinéma en raison des problèmes posés par les absences répétées de son icône Marilyn Monroe… … Wikipédia en Français
Something for Rockets — (EP) is an American alternative rock band out of Los Angeles, California. The band includes Rami Perlman on vocals and guitar, Josh Eichenbaum on keyboards, and Barry Davis on drums. The band recently released their second full length record with … Wikipedia
Something Else Press — was founded by Dick Higgins in 1963. It published many important texts and artworks by Higgins, Gertrude Stein, George Brecht, Daniel Spoerri, Bern Porter, Emmett Williams and others. The Something Else Press was an early publisher of Concrete… … Wikipedia
West Bloomfield High School — is a public secondary school in West Bloomfield, Michigan. The school is the only high school in the West Bloomfield School District. The school s population as of the 2007 2008 school year is about 2200 students. The school has been recognized… … Wikipedia
West Coast Highway, Singapore — West Coast Highway (Chinese: 西海岸大路; Malay: Lebuhraya Pantai Barat ) is a major arterial road in Singapore which links Jurong industrial estate and Clementi New Town to the city. It is an at grade road from its junction with Pandan Loop and West… … Wikipedia