-
1 blacken
A vtr1 [actor, soldier] se barbouiller [qch] de noir [face] ; [smoke] noircir [brick, wood] ; [disease, frost] brûler [plant] ; [dirt] salir [towel] ; the blackened remains of les restes calcinés de [car, roast] ;B vi1 ( grow darker) [sky, stove] noircir ;2 [mood] s'assombrir. -
2 blacken
blacken [ˊblækǝn] v1) черни́ть; па́чкать2) де́лать чёрным, тёмным3) загора́ть -
3 blacken
blacken [ˈblækən]noircir ; ( = discredit) salir* * *['blækən]transitive verb [actor] se barbouiller [quelque chose] de noir [face]; [smoke] noircir [brick, wood]; [frost] brûler [plant]; [dirt] salir [towel]; fig ternir [reputation, name] -
4 blacken
English-German dictionary of Architecture and Construction > blacken
-
5 blacken
-
6 blacken
blacken ['blækən]∎ he blackened his face il s'est noirci le visage(b) (make dirty) noircir, salir;∎ his fingers were blackened with ink il avait les doigts couverts ou pleins d'encre;∎ smoke-blackened buildings des bâtiments noircis par la fumée(cloud, sky) s'assombrir, (se) noircir; (colour, fruit) (se) noircir, devenir noir -
7 blacken
transitive verb1) (make dark[er]) verfinstern [Himmel]; (make black[er]) schwärzen2) (fig.): (defame) verunglimpfenblacken somebody's [good] name — jemandes [guten] Namen beschmutzen
* * *1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) schwarz werden2) (to make to seem bad: She blackened his character.) anschwärzen3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) wichsen* * *black·en[ˈblækən]I. vt1. (make black)▪ to \blacken sth etw schwärzensmoke-\blackened rauchgeschwärzt2. (malign)to \blacken sb's name [or image] [or reputation] dem Ruf einer Person schaden* * *['blkən]1. vt1) (= make black) schwarz machen; one's face schwarz anmalenthe walls were blackened by the fire — die Wände waren vom Feuer schwarz
2. vischwarz werden* * *A v/t1. schwarz machen, schwärzen3. fig blacken sb’s character jemanden verunglimpfen;a) etwas Negatives sagen,b) schwarzmalen* * *transitive verb1) (make dark[er]) verfinstern [Himmel]; (make black[er]) schwärzen2) (fig.): (defame) verunglimpfenblacken somebody's [good] name — jemandes [guten] Namen beschmutzen
* * *v.anschwärzen v.schwärzen v. -
8 blacken
чернить глагол: -
9 blacken
BLACK, BLACKENBlack употребляется в буквальном значении 'покрывать черной краской, чернить' (отсюда 'чистить ваксой'): to black one's shoes. Глагол того же корня blacken имеет главным образом метафорическое значение 'чернить, очернить': to blacken one's reputation, to blacken a person's character.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > blacken
-
10 blacken
1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) ennegrecer, volverse negro, oscurecerse2) (to make to seem bad: She blackened his character.) pintar mal a alguien o algo, mostrar el lado negativo3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) embetunartr['blækən]1 ennegrecer2 figurative use (defame) mancharblacken ['blækən] vt1) black: ennegrecer2) defame: deshonrar, difamar, mancharv.• atezar v.• ennegrecer v.• teñir de negro v.'blækən
1.
a) ( make black) ennegrecer*b) ( defame) \<\<person\>\> deshonrar, desacreditar; \<\<reputation\>\> manchar, mancillar (liter)
2.
vi ennegrecerse*['blækǝn]1. VT1) ennegrecer; (by fire) calcinar; [+ face] tiznar de negro2) (fig) [+ reputation] manchar2.VI ennegrecerse* * *['blækən]
1.
a) ( make black) ennegrecer*b) ( defame) \<\<person\>\> deshonrar, desacreditar; \<\<reputation\>\> manchar, mancillar (liter)
2.
vi ennegrecerse* -
11 blacken
black·en [ʼblækən] vt1) ( make black)to \blacken sth etw schwärzen;smoke-\blackened rauchgeschwärzt2) ( malign)to \blacken sb jdn anschwärzen ( fam)to \blacken sb's name [or image] [or reputation] dem Ruf einer Person schaden vi schwarz [o dunkel] werden, sich akk verdunkeln -
12 blacken
ˈblækən гл.
1) чернеть;
загорать Syn: become brown, acquire a tan, become sunburnt
2) чернить, делать черным;
загрязнять, марать, пачкать blacken out
3) перен. чернить, клеветатьделать черным, темным загорать чернить, клеветатьblacken чернеть;
загорать ~ чернить;
пачкать -
13 blacken
-
14 blacken
------------------------------------------------------------[English Word] blacken[Swahili Word] -chafua[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] -chafu------------------------------------------------------------[English Word] blacken[Swahili Word] -sawidi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
15 blacken
v се поцрнува, оцрнува (фиг)* * *n. 1. tr поцрнување; оцрнување; to blacken a person's character оцрнување на некого;2. intr поцрнување; црни; поцрнува; n 1. tr поцрнување; оцрнување; to blacken a person's character оцрнување на некого;2. intr поцрнување; црни; поцрнува -
16 blacken
[ˈblækən]blacken чернеть; загорать blacken чернить; пачкать -
17 blacken
{'blækən}
1. почерням, начерням, опушвам
2. черня, очерням, злословя по адрес на
3. почернявам, потъмнявам, помрачавам се* * *{'blakъn} v 1. почерням, начерням; опушвам; 2. черня, очерням* * *чернея; черня; почернявам; очерням; почерням; помрачавам; насинявам; начерням;* * *1. почернявам, потъмнявам, помрачавам се 2. почерням, начерням, опушвам 3. черня, очерням, злословя по адрес на* * *blacken[´blækən] v 1. почерням, начерням, опушвам; 2. очерням, злословя по адрес на, злепоставям, клеветя; his failings have been \blackened into vices слабостите му се представят за пороци; 3. потъмнявам; помрачавам се; почернявам. -
18 blacken
1 გაშავება (გააშავებს, გაშავდება)the fire blackened the walls ცეცხლმა / ხანძარმა კედლები გააშავა2 სახელის გატეხვა / შელახვა -
19 blacken
-
20 blacken
['blæk(ə)n]гл.1) чернеть; загоратьSyn:become brown / sunburnt, acquire a tan2) чернить, делать чёрным; загрязнять, марать, пачкать3) чернить, клеветать•
См. также в других словарях:
Blacken — Black en, v. t. [imp. & p. p. {Blackened}; p. pr. & vb. n. {Blackening}.] [See {Black}, a., and cf. {Black}, v. t. ] 1. To make or render black. [1913 Webster] While the long funerals blacken all the way. Pope. [1913 Webster] 2. To make dark; to… … The Collaborative International Dictionary of English
blacken — [v1] darken befoul, begrime, blot, cloud, deepen, ebonize, grow dark, grow dim, ink, make dark, shade, smudge, soil; concept 250 Ant. bleach, lighten, whiten blacken [v2] malign; smear asperse, attack, bad mouth*, blot, blotch, calumniate, decry … New thesaurus
blacken — [blak′ən] vi. [ME blaknen < blak, BLACK] to become black or dark vt. 1. to make black; darken 2. to hurt or damage by slander, libel, etc. [to blacken a reputation] blackener n … English World dictionary
Blacken — Black en, v. i. To grow black or dark. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
blacken — index brand (stigmatize), deface, defame, denigrate, denounce (condemn), derogate, disgrace … Law dictionary
Blacken — Blacken, fjord i den vestlige del af den svenske sø Mälaren … Danske encyklopædi
blacken — (v.) c.1200, become black or dark; early 14c., make black, darken, dye (hair); see BLACK (Cf. black) + EN (Cf. en) (1). Figurative sense of to besmirch (with dishonor, etc.) is from early 15c. Related: Blackened; blackening … Etymology dictionary
blacken — ► VERB 1) become or make black or dark. 2) damage or destroy (someone s reputation) … English terms dictionary
blacken — [[t]blæ̱kən[/t]] blackens, blackening, blackened 1) V ERG To blacken something means to make it black or very dark in colour. [V n] The married women of Shitamachi maintained the custom of blackening their teeth... You need to grill the tomatoes… … English dictionary
blacken — UK [ˈblækən] / US verb [intransitive/transitive] Word forms blacken : present tense I/you/we/they blacken he/she/it blackens present participle blackening past tense blackened past participle blackened to become black, or to make something become … English dictionary
blacken — black, blacken verbs. Black is used when the meaning is to deliberately make something black, as in blacking one s face, one s shoes, a person s eye, etc., in the meaning to declare something ‘black’ (i.e. to boycott it), and in the phrasal verb… … Modern English usage