Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

werden

  • 1 werden

    (ward & wurde, geworden aux sein) v postati, (-nem); alt - ostariti; jung - pomladiti se; was soll aus ihm - što će iz njega biti; anders - promijeniti se; alle - nestati (-stajem); ärger - pogoršati se; bekannt - upoznati se; gesund - ozdraviti; naß - pokisnuti (-nem); satt - zasititi se; einem (zuteil) - dobiti (-bi-jem); andern Sinnes - promijeniti mišljenje; aus etwas nicht klug - ne snalaziti se u čemu, ne razumjeti (-mijem) čega; zum Krieger - postati ratnikom; zum Gespött - biti na ruglo; der Kranke wird schon wieder - fig bolesnik će se oporaviti; es ward ihm der Verstand dobio je razum; Ihr Wertes ist erst heute geworden kommerz tek danas sam primio-Vaše pismo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > werden

  • 2 Werden

    n -s postajanje, nastajanje, razvijanje, bivanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Werden

  • 3 abreden, abredig werden

    v odvraćati, odgovarati od čega

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abreden, abredig werden

  • 4 ansichtig werden

    vt ugledati, spaziti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ansichtig werden

  • 5 fahnenflüchtig werden

    v ostaviti zastavu, dati se u bijeg, počiniti izdaju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fahnenflüchtig werden

  • 6 fortgetrieben werden

    v biti otjeran; biti nošen niz vodu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fortgetrieben werden

  • 7 gekielholt werden

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gekielholt werden

  • 8 irre werden

    vi zabuniti se, prevariti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > irre werden

  • 9 zuteil werden

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zuteil werden

  • 10 bekalmt

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bekalmt

  • 11 durchschaüert

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchschaüert

  • 12 fündig

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fündig

  • 13 befallen

    (befiel, befallen) v spopadati; von etw. - sein obuzet čim; von Fieber - werden dobiti (-bijem) groznicu; von einer Krankheit - werden oboljeti (-lim); von Schrecken (Angst) - sein biti prestrašen, prestrašiti se; von der Pest - okužen, obolio (-ljela, -ljelo) od kuge; von der Pest - werden oboljeti (-lim) od kuge; vom Meltau - metljikav; von einem Sturm - werden biti zatečen olujom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befallen

  • 14 sauer

    adj kiseo (-sela, -selo); - werden skis-nuti (-nem), (Wein) ciknuti (-nem); - schmecken imati kiseo okus; sich - werden lassen mučiti se; jdm. - werden gor- ko padati, biti teško; - verdient gorko (teško) zaslužen; ein -es Gesicht machen praviti kiselo (nezadovoljno) lice; -es Gras agron trava f s močvarnog tla; -e Wiese agron močvarna livada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sauer

  • 15 alle

    adv; - machen potrošiti, iscrpsti (-pem); - sein biti iscrpljen (istrošen, potrošen); der Wein ist - vino je popijeno, nema više vina; du kannst - werden vulg gubi se; nicht - werden ne prestati (-stanem), ne presahnuti (-nem), uvijek biti tu (pri ruci)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > alle

  • 16 böse

    adj zao (zla, zlo), zločest, zloban (-bna, -bno); der alte - Feind đavao (-vla); - werden naljutiti se; jdn. - machen rasrditi; auf jdn. - sein ljutiti se na; - Zeiten teška vremena; -s Gewissen nečista savjest (-i); ein -s Klima nezdravo podneblje; -r Blick urokljive oči f pl; -r Finger gnojav prst; -r Zahler spor (nesavjestan) platac; tun naoko (tobože) srditi se; über etw. (acc.) - sein srditi se zbog čega; es nicht - meinen ne imati zle namjere, bez zle namjere; es ist nicht - gemeint nije zlo mišljeno, bez zamjere; in -n Ruf bringen oklevetati (-većem); in -m Ruf stehen biti na zlu glasu; in guten und -n Tagen u sreći i nesreći; der Böse sotona; Böses mit Gutem vergelten zlo naplatiti (plaćati) dobrim fig ne vraćati milo za drago, ne osvetiti (osvećivati, -ćujem) se; mir schwant Böses naslućujem zlo; Böses ahnend zloslutan (-tna, -tno); böser werden pogoršati (pogoršavati se)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > böse

  • 17 daraus

    adv iz toga, od toga; -wird nichts iz toga neće biti ništa, fig iz toga tijesta neće biti pogače; ich mache mir nichts - to me ne dira, zbog toga sebi ne tarem glave; was wird am Ende - što će se iz toga izroditi? es mag - werden, was da will dogodilo se što mu drago; ich weiß nicht, was ich - machen soll ne znam, što da s tim počnem (kako da to shvatim); ich kann - nicht klug werden toga naprosto ne razumijem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > daraus

  • 18 dick

    adj debeo (-la, -lo); gojan (-jna, -jno); einen Finger - prst debeo; -e Milch gusto, zgrušano mlijeko; -e Bačke otečeno lice; -e Ohren haben biti nagluh; -e Freundschaft prisno prijateljstvo; durch - und dünn ne bojeći se zapreka; es (faust-) - hinter den Ohren haben biti prefrigan; - werden udebljati se; etw. - haben biti čega sit, ne htjeti o stvari više govoriti; - tun biti umišljen, razmetati (-mećem) se; zu - auftragen lagati (-žem), pretjerivati (-rujem); ein -er Bauer werden obogatiti se (o seljaku); das -e Ende kommt nach deblji kraj će se tek ukazati; fig neugodnosti će tek doći; -es Blut gusta krv (-i);

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dick

  • 19 einig

    adj jedinstven, složan (-žna, -žno); - gehen, - sein slagati (-žem) se; mit sich selbst nicht - sein (ne) biti sam sa sobom nacistu; ne snalaziti se; - werden složiti se, pogoditi se; des Handels - werden sklopiti posao

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einig

  • 20 fertig

    adj gotov, pripravan (-vna, -vno), spreman (-mna, -mno); milit puška na sprem; - machen zgotoviti; sich - machen spremiti se; - bringen zgotoviti, učiniti; ich werde es - bringen ja ću to izvesti, kadar sam to učiniti; ich habe noch ganz anderes - bekommen ja sam i veće poteškoće svladao; - reden govoriti glatko (okretno); mit jdm. - sein ne imati više s kim posla; mit jdm. - werden svladati koga; svršiti s kim; allein mit etw. (dat.) - werden sam s nečim izići (izidem) na kraj; sich zur Abreise - halten biti spreman otputovati; mit dem Menschen wird man nie - s tim čovjekom nije moguće izići na kraj; fix und - posve gotov, gotov i spreman

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fertig

См. также в других словарях:

  • Werden — Wērden, verb. irregul. neutr. Präs. ich wērde, du wírst, er wírd, wir wērden, u.s.f. Conj. ich wērde, u.s.f. Imperf. ich wárd oder wúrde, du wúrdest, (wárdst,) er wárd, oder wúrde, wir wúrden, ihr wúrdet, sie wúrden, seltener, wir wárden, ihr… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Werden — • Suppressed Benedictine monastery Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Werden     Werden     † …   Catholic encyclopedia

  • Werden — steht für: Werden (Philosophie), einen dialektischen Prozess in der Philosophie werden – Jahrbuch für die Gewerkschaften Essen Werden, einen Stadtteil von Essen Kloster Werden, ein Kloster in Essen Werden Personennamen Johannes von Werden (†… …   Deutsch Wikipedia

  • werden — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sein • wollen • sollen • bekommen • erhalten • …   Deutsch Wörterbuch

  • werden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. werden, ahd. werdan, as. werthan Stammwort. Aus g. * werþ a Vst. werden , auch in gt. wairþan, anord. verđa, ae. weorþan, afr. wertha. Aus ig. * wert wenden in ai. vártate dreht sich, rollt , l. vertere wenden, drehen ,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • werden — werden: Das gemeingerm. Verb mhd. werden, ahd. werdan, got. waírÞan, aengl. weorđan, schwed. varda ist z. B. verwandt mit aind. vártati »dreht«, lat. vertere (verti, versum) »kehren, wenden, drehen« (↑ Vers), lat. vertex »Wirbel, Scheitel« (↑… …   Das Herkunftswörterbuch

  • werden zu — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • werden Bsp.: • Ich wollte immer Krankenschwester werden …   Deutsch Wörterbuch

  • Werden — (sonst Morandum), Stadt im preuß. Regbez. Düsseldorf, Landkreis Essen, an der Ruhr, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien W. Essen und Rath Steele, hat eine evangelische und eine kath. Kirche (letztere im romanischen Stil und ehemalige Abteikirche),… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • werden — werden, wird, wurde, ist geworden 1. Es wird kalt. 2. Ich habe morgen Geburtstag. – Wie alt wirst du denn? 3. Warum fährst du so schnell? Bist du verrückt geworden? 4. Mein Sohn möchte Polizist werden …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Werden — Werden, 1) sonst reichsunmittelbare, zum Westfälischen Kreise gehörige Benedictiner Mönchsabtei, 778 od. 787 gestiftet von dem Bischof von Münster Ludger, dessen Abt sich auch Abt von der Stadt Helmstädt nannte, stand unter Landeshoheit u. Schutz …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Werden — Werden, Stadt im preuß. Reg. Bez. Düsseldorf, l. an der Ruhr, Bahnknotenpunkt, (1900) 10.704 (1905: 14.032) E., Amtsgericht, Strafanstalt. In der ehemal. reichsfreien Benediktinerabtei (778 1803) wurde im 16. Jahrh. Ulfilas Bibelübersetzung… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»