-
1 ἕδνα
Grammatical information: n. pl.Meaning: `bride-gift' (Il.; on the meaning Köstler WienAkAnz. 81 [1944] 6ff., Theiler Mus. Helv. 7, 114 w. lit.).Compounds: ἀνά-εδνος `withou ἕ.' (Il.; on the prefix Schwyzer 432, Chantr. Gramm. hom. 1, 182).Derivatives: Also ἄεδνον ἄφερνον η πολύφερνον H.; ἑδνο-φορέω `bring bride-gifts' (Eust.). - Old denomin. ἑδνόομαι ( ἐεδν-), - όω `give ἕ. to one's daughter' (β 53) with ἐεδνωτής `brides father' (Ν 382; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 25; 2, 206). - Several glosses in Hesych: ἕδνιος χιτών ὅν πρῶτον ἡ νύμφη τῳ̃ νυμφίῳ δίδωσιν; ἑδνάς ἡ ἀπὸ τῶν ἕδνων ἐδητύς, ἑδνεύειν ἐνεχυράζειν.Origin: IE [Indo-European] [1115] *h₁u̯ed- `bride-price'.Etymology: With ἕδνα, ἕδνον from IE *u̯ed-no- (on the aspir. Schwyzer 227) compare Slavic and a Westgermanic word for `bride-price': e. g. ORuss. věno, from *u̯ed-no- acc. to Winter-Kortlandt; not better to Lat. vēnum [ dare]; see. Vasmer Russ. et. Wb. s. véno [1, 182f.]; OE. weotuma, OHG widomo m., from PGerm. * wet-man-, IE *u̯ed-mon-; (the Gr.-Slav. no-suffix may be from - mno-, themat. of - mon-). - Uncertain Alb. vigjë `present, in the form of edibles, for a wedding etc.' (\< *u̯ed-l- ?). - This old word for `bride-price' is generally derived from a verb `(take home), marry (of the man)', which is seen in Lith. vedù, OCS vedo (with -dh because of the short vowel), OIr. fedid. - Skt. vadhū́- `bride, young woman, daughter-in-law', which one would not like to separate from the words discussed, is because of the dh incompatible with ἕδνα or Germ. weotuma. - It is clear that ἕδν- is the younger, ἔεδν- the older form. The `prothesis' (from * h₁-) must be old, as it cannot be secondary and is unnecessary.Page in Frisk: 1,442-443Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕδνα
-
2 vě̑no
vě̑no Grammatical information: n. o Accent paradigm: c? Proto-Slavic meaning: `bride-price'Russian:véno `bride-price' [n o]Old Russian:věno `bride-price' [n o]Czech:věno `bride-price' [n o]Slovak:Polish:Upper Sorbian:wěno `dowry' [n o]Serbo-Croatian:vijèno (arch., dial.) `wedding, bride-price' [n o] \{1\}Indo-European reconstruction: h₁ed-no-mOther cognates:Notes:\{1\} According to Hamp (1970), the SCr. form adopted the accentuation of vijènac `wreath', which came to mean `wedding'.
См. также в других словарях:
вено — др. русск. вѣно плата за невесту, приданое невесты , укр. вiно, чеш. věno, польск. wiano, др. русск. вѣновати, вѣнити продавать . Трудное слово. Считается родственным лат. vēnum продажа , vendo из vēnum dō продаю , греч. ὦνος цена (из *vōsnos),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Widmen — Wídmen, verb. regul. act. zu etwas bestimmen, besonders auf eine feyerliche Art zu etwas bestimmen; wie weihen. Sich dem Dienste des Staates widmen. Jemanden ein Buch widmen, es ihm dediciren. Eine Summe Geldes zu Werken der Wohlthätigkeit widmen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
weoduma — see weotuma … Old to modern English dictionary
Wittum — Sn Brautgabe, Dotierung per. Wortschatz arch. (9. Jh.), mhd. widem(e), widen m./f., ahd. widamo m. Stammwort Aus wg. * wetmōn n. Brautgabe , auch in ae. weotuma, afr. wetma, witma m. Entweder mit anderem Suffix oder lautlicher Vereinfachung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
u̯edh-2, u̯ed- before nasal — u̯edh 2, u̯ed before nasal English meaning: to lead Deutsche Übersetzung: “fũhren; heimfũhren, heiraten (vom Manne)” Material: O.Ind. vadhū f. “bride, young wife, woman”, Av. vaδū ds., vüδayeiti (Kaus.) “leads, zieht”, with upa … Proto-Indo-European etymological dictionary