-
1 wending
2 [keer dat men/iets (zich) wendt; verandering van richting] turn♦voorbeelden:zijn leven nam een andere wending • his life changed coursehet verhaal een andere wending geven • give the story a twist〈van omstandigheden/ontwikkelingen e.d.〉 een gelukkige/ongunstige/tragische wending nemen • take a(n) favourable/unfavourable/tragic turneen wending ten goede • a turn for the better -
2 wending
n. turn -
3 een gelukkige/ongunstige/tragische wending nemen
een gelukkige/ongunstige/tragische wending nementake a(n) favourable/unfavourable/tragic turnVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een gelukkige/ongunstige/tragische wending nemen
-
4 een wending ten goede
een wending ten goedeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een wending ten goede
-
5 het gesprek een andere wending geven
het gesprek een andere wending gevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het gesprek een andere wending geven
-
6 het verhaal een andere wending geven
het verhaal een andere wending gevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het verhaal een andere wending geven
-
7 zijn leven nam een andere wending
zijn leven nam een andere wendingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zijn leven nam een andere wending
-
8 zwrot przez sztag na pełnym wietrze
• wendingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zwrot przez sztag na pełnym wietrze
-
9 сварка дуговая под флюсом
Metallurgy: submerged arc wendingУниверсальный русско-английский словарь > сварка дуговая под флюсом
-
10 П-655
ДЕРЖАТЬ ПУТЬ куда coll, rather folk VP subj human often used in questions) to move in the direction of (some place)X держал путь в место Y = X was headed (bound) for place YX was heading for place Y X was making (wending) his way to place Y X was off to place YX держал путь дальше (через лес и т. п.) = X traveled (continued) on (through the woods etc).«Куда, бабуля, путь держишь?» - «В город, милок, в город...» (Войнович 4). "Where are you headed, old woman?" "To town, dearies, to town" (4a).«Путники, куда путь держите?» -спросил Джамхух (Искандер 5). "Travelers, where are you bound for?" Jamkhoukh asked (5a).Вот сговорились новые приятели, чтоб не разлучаться и путь держать вместе (Гоголь 5). So the new friends agreed not to part, but to travel on together (5a) -
11 держать путь
• ДЕРЖАТЬ ПУТЬ куда coll, rather folk[VP; subj human; often used in questions]=====⇒ to move in the direction of (some place):♦ "Куда, бабуля, путь держишь?" - "В город, милок, в город..." (Войнович 4). "Where are you headed, old woman?" "To town, dearies, to town" (4a).♦ "Путники, куда путь держите?" - спросил Джамхух (Искандер 5). "Travelers, where are you bound for?" Jamkhoukh asked (5a).♦ Вот сговорились новые приятели, чтоб не разлучаться и путь держать вместе (Гоголь 5). So the new friends agreed not to part, but to travel on together (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > держать путь
-
12 svadba
• bridal; hymen; marriage; matrimony; nuptial; nuptials; spousal; wedding; wending -
13 ženidba
• bridal; marriage; matrimony; nedlock; splice; spousal; wedding; wedding feast; wedlock; wending -
14 draai
♦voorbeelden:de weg maakt hier een draai • the road bends hereeen draai naar links/rechts • a left/right turneen draai van 180° maken • make an about-turniemand een draai om de oren geven • box someone's ears -
15 keer
1 [maal] time2 [wending] turn♦voorbeelden:het is de eerste keer dat ik het zie • this is the first time I have seen iteen enkele keer • once or twicegeen enkele keer • not oncevoor de laatste keer • for the last timevolgende keer beter! • better luck next time!de vorige/laatste keer dat hij hier was • when he was last here, (the) last time he was herenu moet je toch eens een keer ophouden • and now it's about time you stopped(op) een andere keer • another timedeze (ene) keer hield iedereen nu eens zijn mond • for once everybody kept quietnou vooruit, voor deze keer dan! • all right then, but just this once!de ene keer (is het) dit, de andere keer dat • now it's this and then it's thatnog een keer(tje) • (once) again, once morekeer op keer • time after time, time and againper keer • a timeanderhalf keer zoveel • half as much/many again(op) een keer • one dayeen keer te veel • once too oftendat is één keer en nooit meer • never againéén enkele keer, slechts één keer • only onceéén keer moet de eerste zijn • there is a first time for everything(het lukte hem) in één keer • (he did it) in one gowe hebben alles in één keer betaald • we paid for everything outright(meteen) de eerste keer al • right offnegen van de tien keer • nine times out of tendat heb ik nu al tien/honderd keer gehoord • I've already heard that I don't know how many times/a hundred timestwee keer • twicedat zal me geen tweede keer gebeuren! • I'll make sure that doesn't happen againvoor mijn part is hij twintig keer burgemeester • he can be mayor twenty times over for all I carede zoveelste keer • the umpteenth time -
16 მიდის
vgoes, going, scramming, scrams, stalking, stalks, vamooses, vamoosing, walking, walks, wending, wends
См. также в других словарях:
Wending — Wend Wend, v. i. [imp. & p. p. {Wended}, Obs. {Went}; p. pr. & vb. n. {Wending}.] [AS. wendan to turn, to go, caus. of windan to wind; akin to OS. wendian, OFries. wenda, D. wenden to turn, G. wenden, Icel. venda, Sw. v[ a]nda, Dan. vende, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
wending — noun a) act of going, course b) direction … Wiktionary
wending — sb. == departure. Alys. 920 … Oldest English Words
wending — wend v. walk; make one s way … English contemporary dictionary
wending — … Useful english dictionary
Mei Wending — born 1633, Xuangcheng, Anhui province, China died 1721, China Chinese writer on astronomy and mathematics whose work represented an association of Chinese and Western knowledge. In his comparative study, Lixue yiwen (с 1701; Inquiry on… … Universalium
Mei Wending — (1633, Xuancheng, provincia de Anhui, China–1721, China). Escritor sobre astronomía y matemática chino, cuyo trabajo representa una asociación del conocimiento chino con el occidental. En su estudio comparativo Lixue yiwen [Investigación sobre… … Enciclopedia Universal
Asdorf — Gewässerkennzahl DE: 27218 Lage Nordrhein Westfalen, Rheinland Pfalz; Deutschland Flusssystem Rhein … Deutsch Wikipedia
Ma Bufang — Lieutenant General Ma Bufang Governor of Qinghai In office 1938–1949 Preceded by … Wikipedia
Mei Juecheng — born May 19, 1681, Xuan Cheng, Anhui province, China died Nov. 20, 1763, China Chinese court official, mathematician, and astronomer. He learned mathematics from his grandfather Mei Wending. In 1713 he joined the Mengyangzhai (imperial bureau… … Universalium
wend — [[t]we̱nd[/t]] wends, wending, wended PHRASE: V inflects, usu PHR prep/adv If you wend your way in a particular direction, you walk, especially slowly, casually, or carefully, in that direction. [LITERARY] ...sleepy eyed commuters were wending… … English dictionary