-
81 un viaje alrededor de la tierra
un viaje alrededor de la tierraeine Reise rund um die WeltDiccionario Español-Alemán > un viaje alrededor de la tierra
-
82 venir al mundo
venir al mundoauf die Welt kommen -
83 venir
be'nirv irr1) ( hacia acá) kommen¡Venga aquí! — Kommen Sie her!
¡Ven aquí! — Komm her!
venir a buscar/venir a recoger — holen, abholen
venir primero — vorgehen, als Erster kommen
2) ( mercancía)hacer venir — ECO abrufen
3)4)venir muy bien/venir a propósito — (fig) gelegen kommen
5)verbo intransitivo1. [gen] kommen2. [presentarse]3. [seguir en tiempo]4. [suceder]5. (antes de de) [proceder de]6. [hallarse, estar]7. [tener causa]8. [acometer]me vinieron deseos de abrazarle ich bekam Lust, ihn zu umarmen9. [caber] passenmiraré si le vienen tus zapatos ich werde sehen, ob ihm deine Schuhe passen10. (antes de adv) [convenir] passen11. [presentarse]12. (antes de infin) [aproximarse]13. (antes de gerundio) [persistir] anhalten14. (antes de participio) [causar]los cambios vienen motivados por la presión de la oposición die Veränderungen wurden durch den Druck der Oposition veranlasst15. (locución)¿a qué viene esto? was soll das heißen?venirle algo a alguien a la cabeza o a la memoria jm etw einfallenvenir al pelo o a punto gelegen kommen————————venirse verbo pronominalvenirse abajo [caerse, hundirse] einstürzen[frustrarse] scheiternvenirvenir [be'nir]num1num (trasladarse) kommen; (llegar) ankommen; vengo (a) por la leche ich komme die Milch holen; el que venga detrás, que arree (figurativo) nach mir die Sündflutnum3num (proceder) herkommen; el dinero me viene de mi padre ich habe das Geld von meinem Vater; venir de una familia muy rica aus einer sehr reichen Familie stammennum4num (idea, ganas) überkommen; me vinieron ganas de reír ich verspürte Lust zu lachen; no sé porqué me vino eso a la memoria ich weiß nicht, warum mir das eingefallen istnum5num (tiempo) kommen; (seguir) folgen; el mes que viene nächsten Monat; ya viene la primavera nun fängt schon der Frühling annum6num (figurar) stehennum7num (prenda) passennum8num (aproximadamente) vienen a ser unos 20 euros para cada uno das wären also ungefähr 20 Euro für jedennum9num (elevado, literario: servir para) aquel suceso vino a turbar nuestra tranquilidad jenes Ereignis hat unsere Ruhe gestörtnum10num (terminar por) vino a dar con sus huesos en la cárcel (familiar) und schließlich landete er/sie im Gefängnis; venir a querer decir que... in etwas sagen wollen, dass...num11num (persistir) bereits tun; ya te lo vengo advirtiendo hace mucho tiempo ich warne dich schon seit längerer Zeit (davor)num12num (loc): a mí eso ni me va ni me viene das ist mir ganz egal; ¿a qué viene ahora hacerme esos reproches? was soll das, mir jetzt Vorwürfe zu machen?; el dinero me viene muy bien das Geld kommt mir wie gerufen; es una familia venida a menos die Familie ist ziemlich verarmt; por motivos que no vienen aquí al caso aus Gründen, die hier nicht weiter erwähnt werden müssen; ¿te viene bien mañana después de comer? passt es dir morgen nach dem Mittagessen?; me viene mal darte la clase por la tarde es ist für mich ungünstig, dich nachmittags zu unterrichten; ¡venga esa mano! schlag ein!; ahora no me vengas con cuentos chinos komm mir jetzt nicht mit Märchen■ venirsenum1num (ir a) kommen -
84 ver mundo
ver mundosich in der Welt umsehen -
85 vive en el quinto coño
vive en el quinto coñoer/sie wohnt am Arsch der Welt -
86 él
ɛl( femenino la, plural los o las) artículo (el delante de sust fem que empiece por a o ha tónicas; a + el = al; de + el = del)el agua, el hacha, el águila das Wasser, die Axt, der Adler4. [con días de la semana] der7. (antes de adj + nombre propio)ahora con ustedes, el inigualable Pérez, el mejor mago del mundo und nun der unvergleichliche Pérez, der beste Zauberer der Welt8. (antes de complemento de nombre, especificativo)he perdido el tren, cogeré el de las nueve ich habe den Zug verpasst, ich nehme den um neun9. (antes de complemento del nombre, posesivo)10. (antes de frase)[cosa] was11. (antes de adj)élél [el]3. singular masculinonum1num (sujeto) ernum2num (tras preposición: acusativo) ihn; (dativo) ihm; el libro es de él (suyo) das Buch ist seins -
87 el nuevo mundo
-
88 el tercer mundo
-
89 hombre de mundo
-
90 Nuevo Mundo
-
91 Viejo Mundo
-
92 mapa político del mundo
Diccionario geografía española-alemana > mapa político del mundo
-
93 mundo monopolar
-
94 mundo tripolar
-
95 mundo unipolar
-
96 tercer mundo
-
97 Al hombre osado la fortuna le da la mano
Dem Mutigen hilft Gott.Dem Mutigen gehört die Welt.Wer wagt, gewinnt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al hombre osado la fortuna le da la mano
-
98 Amigo de todos y de ninguno es uno
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Amigo de todos y amigo de ninguno, todo es uno.Aller Welt Freund ist niemandes Freund.Sinn: Freund von allen und von keinem ist eins.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amigo de todos y de ninguno es uno
-
99 Amor verdadero el que se tiene al dinero
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Ojo al dinero que es el amor verdadero.Liebe allein kann in der Ehe die materielle Grundlage nicht ersetzen.Man kann nicht von Luft und Liebe leben!Geld regiert die Welt.Das liebe Geld ist die wahre Liebe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amor verdadero el que se tiene al dinero
-
100 De ingratos está el mundo lleno
Undank ist der Welt Lohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De ingratos está el mundo lleno
См. также в других словарях:
Welt- — Welt … Deutsch Wörterbuch
Welt — Welt: Das altgerm. Substantiv mhd. we‹r›lt, ahd. weralt »Zeitalter; Welt; Menschengeschlecht«, niederl. wereld, engl. world, schwed. värld »Welt« ist eine alte Zusammensetzung, deren erster Bestandteil das unter ↑ Werwolf behandelte germ. Wort… … Das Herkunftswörterbuch
welt — (w[e^]lt), n. [OE. welte, probably fr. W. gwald a hem, a welt, gwaldu to welt or to hem.] [1913 Webster] 1. That which, being sewed or otherwise fastened to an edge or border, serves to guard, strengthen, or adorn it; as: (a) A small cord covered … The Collaborative International Dictionary of English
Welt — may refer to:* Die Welt, a German national newspaper * Wheal (aka Welt), a type of skin lesion * Welt (shoe), a part of a shoe * Welt (album), an album by ohGr * Welt, Germany * Welt (magazine), an online magazine … Wikipedia
Welt — Welt, v. t. [imp. & p. p. {Welted}; p. pr. & vb. n. {Welting}.] To furnish with a welt; to sew or fasten a welt on; as, to welt a boot or a shoe; to welt a sleeve. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Welt [1] — Welt, 1) (Mundus, Universum, Universitas rerum), der Inbegriff alles dessen, was ist u. geschieht, als Ganzes betrachtet, das Weltall. Das Weltall besteht aus sämmtlichen Fixsternen, den Planeten nebst ihren Trabanten u. den Kometen, u. heißt mit … Pierer's Universal-Lexikon
welt — /welt/, n. 1. a ridge or wale on the surface of the body, as from a blow of a stick or whip. 2. a blow producing such a ridge or wale. 3. Shoemaking. a. a strip, as of leather, set in between the outsole of a shoe and the edges of its insole and… … Universalium
Welt — Sf std. (8. Jh.), mhd. welt, wer(e)lt, ahd. weralt, andfrk. werold Stammwort. Aus wg. * wira aldō f. Zeitalter, Welt , auch in ae. weorold, afr. warld. Zusammensetzung aus g. * wera Mann, Mensch in gt. wair, anord. verr m., ae. wer, as. wer, ahd … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Welt — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Erde Bsp.: • Er ging auf Weltreise. • Es ist wirklich das größte Kaufhaus der Welt. • Ich frage ihn, was um alles in der Welt er tue. • Ist er der Beste Fußballer der Welt? … Deutsch Wörterbuch
welt — [welt] n. [ME welte, prob. akin to OE wealtan, to roll: for IE base see WALK] 1. a strip of leather stitched into the seam between the sole and upper of a shoe to strengthen the joining 2. a strip of material, often folded over a cord, placed at… … English World dictionary
Welt — Welt, v. t. To wilt. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English