-
101 яблочко от яблони недалеко падает
nset phr. der Äpfel fällt nicht weit von BäumeУниверсальный русско-немецкий словарь > яблочко от яблони недалеко падает
-
102 Zweite Strafstoßmarke
-
103 quedar lejos de algo
quedar lejos de algoweit von etwas dativo entfernt sein -
104 rechazar de plano las acusaciones
rechazar de plano las acusacionesdie Anschuldigungen weit von sich dativo weisenDiccionario Español-Alemán > rechazar de plano las acusaciones
-
105 rechazar
rrɛtʃa'θarv1) ablehnen, abwehren, abweisen2) ( negar) verleugnen, verneinen, zurückweisenverbo transitivo1. [rehusar] ablehnen2. [repeler] abweisen3. [negar] zurückweisen4. [resistir] zurückhaltenrechazarrechazar [rre6B36F75Cʧ6B36F75Ca'θar] <z ⇒ c>zurückweisen; (denegar, no tolerar) ablehnen; (órgano) abstoßen; rechazar de plano las acusaciones die Anschuldigungen weit von sich dativo weisen -
106 Ampsancti
Ampsanctī (sc. lacus), selten Ampsanctus (Ams.), ī, m., ein durch seine mephitischen Ausdünstungen berüchtigter kleiner See im Hirpinischen, nicht weit von Aeculanum (j. Fricenti), neben dem sich ein Heiligtum der Göttin Mephitis mit einer Höhle befand, aus der erstickende Dämpfe quollen (dah. bei Dichtern Eingang der Unterwelt), j. Lago d'Ansante oder Mufiti, Cic. de div. 1, 79. Plin. 2, 208. Claud. rapt. Pros. 2, 350: Amsancti valles, Verg. Aen. 7, 565: dah. sprichw. v. seinen üblen Gerüchen, duplicis Amsancti pestis, Sidon. ep. 3, 13. – Dav. Ampsanctīnus, a, um, ampsanktisch, Ampsanctinae scaturiginis fetor, Mar. Merc. subnot. 4, 2.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Ampsancti
-
107 Arisba
-
108 Bingium
Bingium, ī, n., Stadt im belgischen Gallien, am westl. Ufer der Nava (j. Nahe), nicht weit von deren Mündung in den Rhein, Bingen gegenüber, das heutige Bingerbrück, Tac. hist. 4, 70. -
109 Cherronesus
Cherronēsus u. Chersonēsus u. -os, ī, f. (χεῤῥόνησος od. χερσόνησος), I) die Halbinsel, A) Cherronesus Taurica, die Krim, Plin. 19, 95: auch bl. Ch., Cic. ad Att. 6, 1, 19. Varr. fr. p. 363 ed. Bip. – B) Ch. Thracia, gew. bl. Ch., Mela 2, 2, 7 (2. § 25). Plin. 4, 47. Cic. agr. 2, 50; Pis. 86, die thrazische Halbinsel am Hellespont, der Chersones, Liv. 31, 16, 5. Nep. Milt. 1. § 1 u. 46 (wo lokat. Akk. Chersonesum = nach dem Ch.). Nep. Milt. 2, 4 (wo lokat. Genet. Chersonesi): auch Cherronensus u. Chersonensus geschr., zB. Corp. inscr. Lat. 14, 3608, 23. Iustin. 9, 1, 7 ed. Ieep. (vgl. Lachmann Lucr. 6, 810. Mela 2. § 27. Fleckeisen N. Jahrbb. 105, 575). – II) ein Vorgebirge in Argolis, nicht weit von Trözene, Mela 2, 3, 8 (2. § 49).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Cherronesus
-
110 Maecius
Maecius, a, um, mäcisch, I) Name einer Gegend in Latium nicht weit von Lanuvium, ad Maecium is locus dicitur, Liv. 6, 2, 8 zw. (die Hdschrn., Weißenb. u. Madv. ad Mecium, Hertz ad Marcium). – Danach viell. benannt Maecia tribus, Liv. 8, 17, 11 u.a. Cic. Planc. 38. – II) Name einer röm. gens, aus der bes. bekannt Sp. Maecius Tarpa, ein großer Kunstkenner u. Kritiker, bes. in bezug auf dramatische Werke, Cic. ep. 7, 1, 1. Hor. de art. poët. 387. Vgl. Orelli u. Fritzsche Hor. sat. 1, 10, 38. -
111 Retico
Retico, ōnis, m., ein Gebirge in Germanien, jetzt das Siebengebirge, nicht weit von Bonn, Mela 3, 3, 3 (3. § 30). -
112 Uzitta
Uzitta (Uzīta), ae, f., eine Stadt im eigentlichen Afrika, in der Landschaft Byzacium, nicht weit von Adrumetum, Auct. b. Afr. 41, 2 u.a. -
113 форма
ж1. ( вид) Form f, Gestalt f2. ( одежда) Kleidung f, Uniform f3. ( состояние) Zustand m, Form fбыть в лучшей форме — in Höchstform [in Topform] sein
быть в отличной форме — in toller [in blendender, in hervorragender] Form sein; sich in Prachtform befinden
разг.; быть в плохой форме — in schlechter [miserabler] Form sein
поддерживать форму — seine Form behaupten, seine Form halten, seine Form wahren
форма движения — Bewegungsform f, Bewegungsgestalt f
форма для занятий в воде, спортивная — Badebekleidung f
форма лошади — Form f [Zustand m] des Pferdes
2. ( состояние) Form f, Leistungszustand m, Kondition f, körperliches Befinden nформа, спортивная — 1. ( одежда) Sportkleidung f
форма тренировки — Trainingsform f, Trainingsart f
-
114 shut
1. transitive verb,-tt-, shut1) zumachen; schließenshut a road to traffic — eine Straße für den Verkehr sperren
shut the door on somebody — jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen (ugs.)
shut the door on something — (fig.) die Möglichkeit einer Sache (Gen.) verbauen
shut one's eyes to something — (fig.) seine Augen vor etwas (Dat.) verschließen; (choose to ignore something) über etwas (Akk.) hinwegsehen
shut one's ears to something — (fig.) die Ohren vor etwas (Dat.) verschließen
2) (confine)shut somebody/an animal in[to] something — jemanden/ein Tier in etwas (Akk.) sperren
shut oneself in[to] a room — sich in einem Zimmer einschließen
3) (exclude)shut somebody/an animal out of something — jemanden/ein Tier aus etwas aussperren
4) (trap)shut one's finger/coat in a door — sich (Dat.) den Finger/Mantel in einer Tür einklemmen
5) (fold up) schließen, zumachen [Buch, Hand]; zusammenklappen [Klappmesser, Fächer]2. intransitive verb,-tt-, shut schließen; [Laden:] schließen, zumachen; [Blüte:] sich schließenthe door/case won't shut — die Tür/der Koffer geht nicht zu od. schließt nicht
3. adjectivethe door shut on/after him — die Tür schloss sich vor/hinter ihm
zu; geschlossenwe are shut on Saturdays/for lunch — wir haben samstags/über Mittag geschlossen od. zu
keep something shut — etwas geschlossen halten od. zu lassen
Phrasal Verbs:- shut in- shut off- shut out- shut up* * *1. present participle - shutting; verb1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) schließen2) (to become closed: The window shut with a bang.) sich schließen3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) schließen4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) einsperren2. adjective(closed.) geschlossen- shut down- shut off
- shut up* * *[ʃʌt]\shut curtains zugezogene Vorhängeto slam a door \shut eine Tür zuschlagento slide \shut sich akk automatisch schließen▶ to be/get \shut of sb/sth jdn/etw los sein/loswerdenII. vt<-tt-, shut, shut>1. (close)▪ to \shut sth etw schließen [o zumachen]to \shut a book ein Buch zuklappento \shut one's eyes/ears to sth seine Augen/Ohren vor etw dat verschließen▪ to \shut sth etw schließen [o zusperren3. (pinch)4.▶ \shut it! (fam!) Klappe! slIII. vi<-tt-, shut, shut>1. (close) schließen, zumachen* * *[ʃʌt] vb: pret, ptp shut1. vt1) (= close) eyes, door, box etc zumachen, schließen; sportsground schließen; penknife, book, wallet zumachen, zuklappenthey shut the office at 6 — das Büro wird um 18.00 Uhr geschlossen
shut your eyes — mach die Augen zu
to shut one's ears/eyes to sth — vor etw (dat) die Ohren/Augen verschließen
to shut one's mind to sth — sich einer Sache (dat) verschließen
he shut his mind to thoughts of the past — Gedanken an die Vergangenheit schob er weit von sich
shut it! (inf) — halts Maul! (inf)
2)to shut sb/sth in(to) sth — jdn/etw in etw (dat) einschließen
she was shut in the cellar as a punishment — sie wurde zur Strafe im Keller eingesperrt
to shut one's fingers in the door — sich (dat) die Finger in der Tür einklemmen
2. vi(door, window, box) schließen, zugehen; (shop, factory) schließen, geschlossen werden, zumachen (inf); (sportsground) geschlossen werden; (eyes) sich schließenthe suitcase just won't shut — der Koffer will einfach nicht zugehen
it shuts very easily — es lässt sich ganz leicht schließen or zumachen
when do the shops shut? — wann schließen die Geschäfte?, wann machen die Geschäfte zu? (inf)
3. adjgeschlossen, zu pred (inf)sorry sir, we're shut — wir haben leider geschlossen
to find the door shut —
shut in his own little world —
* * *shut [ʃʌt]A v/t prät und pperf shut1. (ver)schließen, zumachen:shut your mouth! halt den Mund!;shut sb’s mouth fig jemandem den Mund stopfen, jemanden zum Schweigen bringen; → door Bes Redew, eye A 1, face A 1, heart Bes Redew, mind A 22. einschließen, -sperren ( beide:into, in, within in dat oder akk)3. ausschließen, -sperren ( beide:out of aus)4. sich einen Finger etc (ein)klemmen (in in dat)5. ein Taschenmesser etc zuklappen, ein Buch etc auch zumachenB v/i1. sich schließen, zugehen:the door shut with a bang die Tür knallte zu2. (sich) schließen (lassen):* * *1. transitive verb,-tt-, shut1) zumachen; schließenshut something to somebody/something — etwas für jemanden/etwas schließen
shut the door on something — (fig.) die Möglichkeit einer Sache (Gen.) verbauen
shut one's eyes to something — (fig.) seine Augen vor etwas (Dat.) verschließen; (choose to ignore something) über etwas (Akk.) hinwegsehen
shut one's ears to something — (fig.) die Ohren vor etwas (Dat.) verschließen
2) (confine)shut somebody/an animal in[to] something — jemanden/ein Tier in etwas (Akk.) sperren
shut oneself in[to] a room — sich in einem Zimmer einschließen
3) (exclude)shut somebody/an animal out of something — jemanden/ein Tier aus etwas aussperren
4) (trap)shut one's finger/coat in a door — sich (Dat.) den Finger/Mantel in einer Tür einklemmen
5) (fold up) schließen, zumachen [Buch, Hand]; zusammenklappen [Klappmesser, Fächer]2. intransitive verb,-tt-, shut schließen; [Laden:] schließen, zumachen; [Blüte:] sich schließenthe door/case won't shut — die Tür/der Koffer geht nicht zu od. schließt nicht
3. adjectivethe door shut on/after him — die Tür schloss sich vor/hinter ihm
zu; geschlossenwe are shut on Saturdays/for lunch — wir haben samstags/über Mittag geschlossen od. zu
keep something shut — etwas geschlossen halten od. zu lassen
Phrasal Verbs:- shut in- shut off- shut out- shut up* * *adj.geschlossen adj.verschließen adj.zumachen adj. v.(§ p.,p.p.: shut)= schließen v.(§ p.,pp.: schloß, geschlossen)zumachen v. -
115 hailing
-
116 equidistant
-
117 hailing
he was born within \hailing distance of here er wurde nur einen Steinwurf weit von hier geboren -
118 действителност
действи́телност ж., само ед. Wirklichkeit f o.Pl.; Това е далеч от действителността Das ist weit von der Wirklichkeit entfernt; Превръщам нещо в действителност Etw. in die Wirklichkeit umsetzen. -
119 weisen
указывать <зать>; verweisen; ( weit) von sich weisen (решительно) отвергать <вергнуть> -
120 невдалеке
in der Nähe; únweitневдалеке́ от — nicht weit (von)
невдалеке́ от го́рода — únweit der Stadt
См. также в других словарях:
weit von etw. entfernt sein — [Redensart] Auch: • himmelweit von etw. entfernt sein • etw. ganz anderes sein als etw. Bsp.: • Englische Bücher zu lesen ist etwas ganz anderes, als sich mit Englisch sprechenden Leuten zu unterhalten … Deutsch Wörterbuch
sehr weit von Paris entfernt — sehr weit von Paris entfernt … Deutsch Wörterbuch
Weit — Weit, er, este, adj. & adv. einen Abstand zweyer Dinge, eine Entfernung zu bezeichnen. 1. Eigentlich. (1) Von dem Abstande, der Entfernung überhaupt, ohne die Größe derselben zu bezeichnen; nur als ein Adverbium. Wie weit ist es von hier bis… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Von den Bewohnern der Gestirne — ist ein Text des Philosophen Immanuel Kant. Er bildet den Anhang und dritten Teil der 1755 erschienenen Allgemeinen Naturgeschichte und Theorie des Himmels und beschäftigt sich mit der Frage nach außerirdischem Leben. Nach Kant ist die Existenz… … Deutsch Wikipedia
weit — Adj. (Grundstufe) von großer Weite, Gegenteil zu eng Beispiele: Die Hose ist mir zu weit. Sie hat die Tür weit geöffnet. Die Öffnung ist 5 cm weit. weit Adv. (Aufbaustufe) dient der Verstärkung bei Adjektiven und Verben, weitaus Synonyme:… … Extremes Deutsch
Von — Von, ein Vorwort, welches in allen Fällen die dritte Endung, oder nach andern die sechste, erfordert, für deren eigenthümliches Merkmahl es in dem letztern Falle angegeben wird. Es bezeichnet allemahl den Ort oder die Sache, welchen eine Handlung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
weit (entfernt) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Es ist nicht weit von hier … Deutsch Wörterbuch
weit — ausgedehnt; lang; weithin; groß; weitläufig; fern; entfernt; enorm; ziemlich; jede Menge (umgangssprachlich); allerhand ( … Universal-Lexikon
Weit — 1. Der kommt am weitesten, der nicht weiss, wohin er will. Man sagt, dass diese Redensart der berühmt gewordene Bauernsohn Oliver Cromwell schon in früher Jugend geführt habe. Man kann diesen Spruch weniger paradox so ausdrücken, dass der Mensch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weit — Filmdaten Deutscher Titel: Uzak – Weit Originaltitel: Uzak Produktionsland: Türkei Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 109 Minuten Originalsprache: Türkisch … Deutsch Wikipedia
weit — Nicht weit her sein: unbedeutend, geringwertig sein, nichts gelten; ursprünglich vom sittlich gesellschaftlichen Gebiet, später auch auf andere Verhältnisse übertragen. Die Wendung bezieht sich auf die verbreitete Ansicht, daß die beste Erfahrung … Das Wörterbuch der Idiome