-
1 aumento
m increase, riseaumento salariale pay riseaumento dei prezzi increase or rise in prices* * *aumento s.m.1 increase; augmentation; addition: aumento di capitale, addition (o increase) in capital; aumento di stipendio, rise (o increase) in wages; wage rise (o fam. amer. raise); aumento di popolazione, demografico, population increase // aumento progressivo indicizzato dei salari, wage escalation // essere in aumento, to be on the increase; le vendite sono in aumento, sales are increasing (o going up)2 ( rincaro, rialzo) rise: un aumento di prezzi, a rise in prices (o a price rise); un aumento di temperatura, a rise in temperature; aumento di valore, rise in value (o appreciation); un aumento del costo della vita, a rise in the cost of living; aumento improvviso, leap // (Borsa) aumento dei prezzi dei titoli, advance in stock prices3 (inform.) extension.* * *[au'mento]sostantivo maschile (di numero, quantità) increase, growth; (di pressione, temperatura, prezzi, domanda, vendite) increase, rise; (della popolazione) increase, growth, expansion, swelling; (di traffico, tensione) build-up, increaseaumento di peso — increase o gain in weight
aumento di valore — increase o gain o appreciation in value
in aumento — [numero, domanda, disoccupazione] increasing, rising, growing; [temperatura, prezzi] increasing, rising
un aumento di stipendio o salariale — a pay o wage rise BE o raise AE
* * *aumento/au'mento/sostantivo m.(di numero, quantità) increase, growth; (di pressione, temperatura, prezzi, domanda, vendite) increase, rise; (della popolazione) increase, growth, expansion, swelling; (di traffico, tensione) build-up, increase; aumento di peso increase o gain in weight; aumento di valore increase o gain o appreciation in value; in aumento [numero, domanda, disoccupazione] increasing, rising, growing; [temperatura, prezzi] increasing, rising; un aumento di stipendio o salariale a pay o wage rise BE o raise AE. -
2 aumentare
1. v/t increaseprezzi increase, raise, put up2. v/i increasedi prezzi increase, rise, go up* * *aumentare v.tr. to increase; to raise; (fam.) to up; ( ampliare) to enlarge; (form.) to augment; aumentare uno stipendio, to raise a salary; aumentò la velocità, he increased his speed; aumentare i prezzi, to raise (o increase o amer. hike) prices; aumentare la produzione, to increase (o boost) production; aumentare progressivamente i prezzi, to scale up prices; aumentare il valore della merce, to raise the value of the goods; aumentare il tasso di sconto, to raise the discount rate; aumentare le imposte, to increase taxes; aumentare i dazi, to raise duties // ( assicurazioni) aumentare il premio, to load the insurance premium◆ v. intr. to increase, to grow*, to enlarge; ( salire) to rise*; ( accumularsi) to pile up: la febbre gli aumentò, his temperature rose; il prezzo della carne aumenta, the price of meat is rising; simili casi andavano aumentando, such cases were on the increase (o were increasing in number); le spese aumentano, costs are going up; in questi ultimi anni la popolazione è aumentata, in the last few years the population has increased; aumentare di valore, to rise in value; aumentare di peso, to put on weight; i debiti aumentano, debts are piling up.* * *[aumen'tare]1. vt(prezzo) to increase, put up, (stipendi) to increase, raise2. vi(aus essere) (gen) to increase, (prezzi) to go up, rise, increase, (livello) to rise, (qualità) to improveaumentare di peso — (persona) to put on weight
la produzione è aumentata del 50% — production has increased by 50%
la disoccupazione è aumentata del 10% — unemployment's gone up by 10%
* * *[aumen'tare] 1.verbo transitivo1) (accrescere) to increase, to raise [numero, salario, volume]; to extend [potere, influenza, durata]; to enlarge [ capacità]; to hike [tassi, prezzi]; to boost [ produzione]2) (nel lavoro a maglia) to increase [ maglie]2.1) (salire, crescere) [tasse, affitto, vendite] to increase; [temperatura, pressione] to rise*; [ popolazione] to grow*; [numero, prezzi] to increase, to rise*, to go* up, to climb; [margine, scarto] to open upaumentare di peso, numero — to increase in weight, number
2) (diventare più costoso) [merce, servizio] to go* up3) (intensificarsi) [ammirazione, amore] to deepen; [rischio, forza] to increase; [tensione, paura, rumore, fame] to grow*; [corrente, vento] to strengthen* * *aumentare/aumen'tare/ [1]1 (accrescere) to increase, to raise [numero, salario, volume]; to extend [potere, influenza, durata]; to enlarge [ capacità]; to hike [tassi, prezzi]; to boost [ produzione]2 (nel lavoro a maglia) to increase [ maglie](aus. essere)1 (salire, crescere) [tasse, affitto, vendite] to increase; [temperatura, pressione] to rise*; [ popolazione] to grow*; [numero, prezzi] to increase, to rise*, to go* up, to climb; [margine, scarto] to open up; aumentare di peso, numero to increase in weight, number2 (diventare più costoso) [merce, servizio] to go* up3 (intensificarsi) [ammirazione, amore] to deepen; [rischio, forza] to increase; [tensione, paura, rumore, fame] to grow*; [corrente, vento] to strengthen. -
3 carico
"compressive stress;Druckbelastung;carga de pressão"* * *(pl -chi) 1. adj loadedelectronics chargedcaffè strongcolore deeporologio wound up2. m loadfinance charge, expensenautical term cargoessere a carico di qualcuno be dependent on someonecarico utile payloadcarico di lavoro workload* * *carico agg.1 loaded (with sthg.); laden (with sthg.) (anche fig.): un autocarro carico di mattoni, a lorry loaded with bricks; una nave carica di merci, a ship loaded (o laden) with goods; era carico di debiti, he was burdened (o weighed down) with debt (s) (o he was up to his ears in debt); era carico di onori, he was loaded with honours2 ( di caffè) strong3 ( di colore) deep, dark4 ( riempito) filled (with sthg.); full; charged (with sthg.): è carica la tua pipa?, is your pipe full?5 ( di arma da fuoco) loaded (with sthg.); live (attr.): fucile carico, loaded gun; è carico il tuo fucile?, is your gun loaded?; proiettile carico, live shell7 ( di orologio) wound up.carico s.m.1 ( il caricare) ( veicoli) loading; ( navi) loading, lading // (comm.): polizza di carico, bill of lading; mediatore di carico, loading broker // (amm.) carico e scarico, charge and discharge2 (comm.) ( merce caricata) cargo, load, freight, ( solo di nave) shipload, shipment: nave da carico, cargo boat (o ship); carico pagante, paying freight; pieno carico, carico completo, full load (o cargo); carico alla rinfusa, bulk (o loose) cargo; carico utile, pay load (o live load); carico di esportazione, export cargo; carico di importazione, import cargo; carico di andata, outward cargo; carico di ritorno, return (o home) cargo; carico massimo, peak load; carico misto, mixed load (o cargo); carico sopra coperta, dead cargo; dichiarare un carico alla dogana, to declare a cargo to the customs; vendere il carico completo, to sell in bulk; la nave trasportava un carico di macchinari in Marocco, the ship was transporting a cargo of machinery to Morocco; portare un carico sulle spalle, to carry a load on one's shoulders; sbarcare un carico, to unload a cargo3 (fig.) burden; load; weight: un carico di preoccupazioni, di responsabilità, a burden of worries, of responsibility; un carico di botte, a load of (o a sound) thrashing; avere qlcu. a carico, to have to provide for s.o.; essere a carico di qlcu., to be dependent on s.o.; farsi carico di qlcu., qlco., to make oneself responsible for s.o., sthg.; persone a carico, dependent people (o dependants) // (trib.) carico tributario, burden of taxation (o tax burden) // (dir.) carico ipotecario, encumbrance4 (comm.) a carico di, charged to, to be paid by, at expense of, to be debited to: spedizione ( via mare) a carico del committente, shipping at the buyer's expense (o shipping charges to be paid by customer); a carico del destinatario, at consignee's expense; spese a carico del nostro conto, expense to be charged (o debited) to our account; segnare una somma a carico di qlcu., to debit s.o. with an amount5 (dir.) charge, accusation, imputation: carico pendente, pending suit // teste a carico, witness for the prosecution; processo a carico di qlcu., action against s.o.6 (tecn.) load: carico accidentale, live load; carico al limite di elasticità, load at elastic limit; carico di lavoro, working load; carico di rottura, ultimate (o maximum) tensile stress; carico di snervamento, yield point; carico eccentrico, eccentric load; carico mobile, live (o moving) load; carico unitario, unit load; carico variabile, variable load7 (elettr.) load factor: carico crescente, increasing load; carico di avviamento, starting load; carico massimo ammissibile, maximum permissible load; carico variabile, changing load8 (aer.) load, loading: carico alare, wing load; carico amovibile, disposable load; carico d'apertura, span loading; carico di potenza, power loading; carico di prova, proof load; carico di robustezza, ultimate load; carico totale, full load; carico utile, useful load.* * *['kariko] carico -a, -chi, -che1. agg1)carico (di) — loaded o laden (with), full (of)carico di — laden with2) (forte: colore) strong, deep, (caffè, tè) strong3) (caricato: orologio) wound up, (fucile, macchina fotografica) loaded, (pipa) full, (batteria) charged, (bomba) live2. sm1) (il caricare) loading2) (materiale caricato) load, (su nave) freight, cargo, Comm shipment* * *I1) [ camion] loaded, laden (di with)2) fig. (oberato) burdened, weighed dow, loaded down (di with)carico di debiti — burdened o weighed down with debt(s)
3) (fornito di carica) [ pistola] loaded, charged; [ orologio] wound up4) fis. [ pila] charged5) [ colore] deep, intense6) (forte) [caffè, tè] strong7) (concentrato, eccitato) psyched up, readyII1) (caricamento) loading, lading2) (merci caricate) (di aereo, nave) cargo*; (di camion, treno) load3) (fardello) load4) (onere)5) arch. ing. el. load6) a caricopersone a carico — dir. dependent people, dependants
testimone a carico — dir. witness for the prosecution, prosecution witness
7) a carico di charged to, chargeable to, to be paid bytelefonata a carico del destinatario — reverse o transferred charge call, collect call AE
essere o vivere a carico di qcn. to depend on sb., to be dependent on o upon sb.; processo a carico di qcn. — action against sb
•carico fiscale — tax expenses o burden
carico utile — aer. disposable load
••farsi carico di — to take on [ spese]
* * *carico11 [ camion] loaded, laden (di with)2 fig. (oberato) burdened, weighed dow, loaded down (di with); carico di debiti burdened o weighed down with debt(s); sono carico di lavoro I'm up to my ears in work4 fis. [ pila] charged5 [ colore] deep, intense; rosa carico hot pink6 (forte) [caffè, tè] strong7 (concentrato, eccitato) psyched up, ready.————————carico2pl. - chi /'kariko, ki/sostantivo m.1 (caricamento) loading, lading2 (merci caricate) (di aereo, nave) cargo*; (di camion, treno) load3 (fardello) load5 arch. ing. el. load6 a carico avere tre figli a carico to have three dependent children; persone a carico dir. dependent people, dependants; testimone a carico dir. witness for the prosecution, prosecution witness7 a carico di charged to, chargeable to, to be paid by; telefonata a carico del destinatario reverse o transferred charge call, collect call AE; essere o vivere a carico di qcn. to depend on sb., to be dependent on o upon sb.; processo a carico di qcn. action against sb.\
См. также в других словарях:
Weight cutting — is the practice of rapid weight loss prior to a sporting competition. It most frequently happens in order to qualify for a lower weight class (usually in combat sports, where weight is a significant advantage) or in sports where it is… … Wikipedia
Weight gain — is an increase in body weight. This can be either an increase in muscle mass, fat deposits, or excess fluids such as water. DescriptionIn some cases, weight gain can also occur as a result of developing tumors or other abnormal growths. Muscle… … Wikipedia
Weight training — This article is about strength training using weight (gravity) to generate resistance to contraction. For basic principles on increasing the strength of muscles, see strength training. A complete weight training workout can be performed with a… … Wikipedia
weight — weight1 W2S1 [weıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amount somebody/something weighs)¦ 2¦(how fat)¦ 3¦(heaviness)¦ 4¦(heavy thing)¦ 5¦(worry)¦ 6¦(importance)¦ 7¦(amount)¦ 8¦(for measuring quantities)¦ 9¦(for sport)¦ 10 throw your wei … Dictionary of contemporary English
weight — Either gross weight, net weight, or tare weight. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. weight weight 1 [weɪt] noun [countable, uncountable] how heavy something is, measured using a particular system: • The weight of the new … Financial and business terms
Weight over the bar — The Weight Over the Bar competition is a test of strength featured at Scottish Highland games. The weight is a steel or lead weight (with a bell, spherical or cylindrical shape) attached to a metal circular handle. The weight is thrown one handed … Wikipedia
weight training — weightlifting done as a conditioning exercise. * * * System of conditioning involving lifting weights, especially for strength and endurance. It may include the use of barbells and dumbbells, a Nautilus or similar machines, or a combination of… … Universalium
increasing of the weight — pasunkinimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Judesių, veiksmų, pratimų ar jų atlikimo sąlygų sudėtingumo padidinimas. atitikmenys: angl. complexity; increasing of the weight vok. Belastung, f; Erschwerung, f; Komplikation, f; … Sporto terminų žodynas
increasing of the weight complexity — sunkmena statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Išorinis pasipriešinimas, sunkinantis judesio atlikimą. atitikmenys: angl. increasing of the weight complexity vok. Belastung, f; Gewicht, n; Last, f rus. отягощение … Sporto terminų žodynas
increasing of the weight complexity — sunkmena statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sunkumas (pvz., svarmuo, svarstis, smėlio maišeliai, sunkus diržas, partnerio svoris) jėgos pratimų poveikiui didinti. Sunkmena gali būti ↑maža, ↑vidutinė, ↑didelė, ↑didžiausia.… … Sporto terminų žodynas
gaining weight — increasing in one s body weight, getting fat … English contemporary dictionary