-
1 пискам
2. shriek, scream, squall; squeak, squeal(за пиле) peep3. разг. (карам се) scold, give, it s.o. hot, raise hell, kick up a row(протестирам) clamour ( срещу against)* * *пѝскам,гл.1. ( плача) weep (noisily);2. shriek, scream, squall; squeak, squeal; (за пиле) peep;3. разг. ( карам се) scold, give it s.o. hot, raise hell, kick up a row; ( протестирам) clamour ( срещу against).* * *shriek; weep (плача); peep (за птици); scream; squeal* * *1. (за пиле) peep 2. (плача) weep (noisily) 3. (протестирам) clamour (срещу against) 4. shriek, scream, squall;squeak, squeal 5. разг. (карам се) scold, give, it s.o. hot, raise hell, kick up a row -
2 howl
1. verb1) (to make a long, loud cry: The wolves howled; He howled with pain; We howled with laughter.) aullar (animal); dar alaridos (persona)2) ((of wind) to make a similar sound: The wind howled through the trees.) rugir, bramar; aullar
2. noun(such a cry: a howl of pain; howls of laughter.) alarido; grito; aullido- howlerhowl1 n aullidohowl2 vb aullartr[haʊl]1 (cry) aullido1 aullar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto howl with laughter familiar reír a carcajadashowl ['haʊl] vi: aullarhowl n: aullido m, alarido mn.• alarido s.m.• aullido s.m.• baladro s.m.• bramido s.m.• chillido s.m.• gemido s.m.• ululato s.m.v.• aullar v.• bramar v.• gañir v.• gemir v.• rugir v.• ulular v.
I
1. haʊla) \<\<dog/wolf\>\> aullar*; \<\<person\>\> dar* alaridos; \<\<wind/gale\>\> aullar*, bramarto howl (with laughter) — reírse* a carcajadas
b) ( weep noisily) (colloq) berrear (fam)
2.
vt bramar, gritar
II
howls of laughter — carcajadas fpl, risotadas fpl
b) c ( something hilarious) (AmE colloq)[haʊl]it really was a howl — fue para morirse de risa (fam), fue un plato (AmL) or (Méx) un relajo (fam)
1.N [of animal] aullido m ; [of wind] rugido m ; (fig) [of protest] clamor m, grito mhowls of laughter — (fig) carcajadas fpl
2.VI [animal] aullar; [person] dar alaridos; [wind] rugir, bramar; [child] (=weep) berrearhe howled with pain — aullaba de dolor, daba alaridos de dolor
to howl with laughter — (fig) reír a carcajadas
to howl with rage — bramar de furia, bramar furioso
3.VT (=shout) gritar* * *
I
1. [haʊl]a) \<\<dog/wolf\>\> aullar*; \<\<person\>\> dar* alaridos; \<\<wind/gale\>\> aullar*, bramarto howl (with laughter) — reírse* a carcajadas
b) ( weep noisily) (colloq) berrear (fam)
2.
vt bramar, gritar
II
howls of laughter — carcajadas fpl, risotadas fpl
b) c ( something hilarious) (AmE colloq)it really was a howl — fue para morirse de risa (fam), fue un plato (AmL) or (Méx) un relajo (fam)
-
3 sob
[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) hulke2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) fremhulke2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) hulk* * *[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) hulke2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) fremhulke2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) hulk -
4 громко плакать
cry/weep noisilyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > громко плакать
-
5 sob
sob
1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) sollozar2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) decir sollozando, decir entre sollozos
2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) sollozosob vb sollozartr[sɒb]1 sollozo1 sollozar1 decir sollozando, decir entre sollozos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sob one's heart out llorar a lágrima vivasob story tragedia, dramón nombre masculinosob n: sollozo mn.• sollozo s.m.v.• sollozar v.
I
1. sɑːb, sɒb- bb- intransitive verb sollozar*
2.
vt decir* sollozando or entre sollozosto sob oneself to sleep — sollozar* hasta quedarse dormido
to sob one's heart out — llorar a lágrima viva
II
noun sollozo m[sɒb]1.N sollozo mshe said with a sob — dijo sollozando, dijo entre sollozos
2.VI sollozar3.VT"no," she sobbed — -no -dijo sollozando, -no -dijo entre sollozos
to sob o.s. to sleep — dormirse sollozando
she sobbed out her troubles — contó sus penas llorando or entre sollozos
4.CPDsob stuff * N — sentimentalismo m, sensiblería f
* * *
I
1. [sɑːb, sɒb]- bb- intransitive verb sollozar*
2.
vt decir* sollozando or entre sollozosto sob oneself to sleep — sollozar* hasta quedarse dormido
to sob one's heart out — llorar a lágrima viva
II
noun sollozo m -
6 howl
1. nouna howl of pain or agony — ein Schmerzensschrei
2. intransitive verbhowls of derision/scorn — verächtliches Gejohle
[Tier, Wind:] heulen; (with distress) schreien3. transitive verbhowl in or with pain/hunger — etc. vor Schmerz/Hunger usw. schreien
[hinaus]schreienPhrasal Verbs:- academic.ru/87936/howl_down">howl down* * *1. verb1) (to make a long, loud cry: The wolves howled; He howled with pain; We howled with laughter.) heulen2. noun(such a cry: a howl of pain; howls of laughter.) das Heulen- howler* * *[haʊl]\howls of protest Protestgeschrei ntII. vi* * *[haʊl]1. nthe dog let out a howl — der Hund heulte auf or jaulte
howls of derision/rage — höhnisches/wütendes Geschrei or Gebrüll
2. vito howl with laughter — in brüllendes Gelächter ausbrechen
3) (ELEC loudspeaker etc) rückkoppeln, pfeifen3. vthinausbrüllen, hinausschreien* * *howl [haʊl]A v/i1. heulen (Wölfe, Wind etc)2. brüllen, schreien ( beide:in agony vor Schmerzen;with laughter vor Lachen)3. umg heulen, weinen4. pfeifen (Radio, Wind etc)B v/t brüllen, schreien:howl sth out etwas herausbrüllen oder -schreien;howl sb down jemanden niederschreien oder -brüllenC s1. Heulen n, Geheul n2. a) Schrei m:b) Brüllen n, Gebrüll n, Schreien n, Geschrei n3. Pfeifen n* * *1. nouna howl of pain or agony — ein Schmerzensschrei
2. intransitive verbhowls of derision/scorn — verächtliches Gejohle
[Tier, Wind:] heulen; (with distress) schreien3. transitive verbhowl in or with pain/hunger — etc. vor Schmerz/Hunger usw. schreien
[hinaus]schreienPhrasal Verbs:* * *v.flennen v.heulen v.jaulen v. -
7 Schluchzen
I vt/i sob; „er hat mich verlassen!“, schluchzte sie „he’s left me,“ she sobbed; schluchz! umg. sniff!; seufz, schluchz! umg. sigh, sob, sob* * *das Schluchzenhiccup; sob; hiccough* * *schlụch|zen ['ʃlʊxtsn]vti (lit, fig)to sob* * *1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) sob2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) sob3) (the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) sob* * *schluch·zen[ˈʃlʊxtsn̩]vi to sob* * *intransitives Verb sob* * *A. v/t & v/i sob;„er hat mich verlassen!“, schluchzte sie “he’s left me,” she sobbed;schluchz! umg sniff!;seufz, schluchz! umg sigh, sob, sob* * *intransitives Verb sob* * *v.to snivel v.to sob v. -
8 schluchzen
I vt/i sob; „er hat mich verlassen!“, schluchzte sie „he’s left me,“ she sobbed; schluchz! umg. sniff!; seufz, schluchz! umg. sigh, sob, sob* * *das Schluchzenhiccup; sob; hiccough* * *schlụch|zen ['ʃlʊxtsn]vti (lit, fig)to sob* * *1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) sob2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) sob3) (the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) sob* * *schluch·zen[ˈʃlʊxtsn̩]vi to sob* * *intransitives Verb sob* * *A. v/t & v/i sob;„er hat mich verlassen!“, schluchzte sie “he’s left me,” she sobbed;schluchz! umg sniff!;seufz, schluchz! umg sigh, sob, sob* * *intransitives Verb sob* * *v.to snivel v.to sob v. -
9 SOB
sob 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) hulke2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) hulke fram2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) hulk(ing), gråtkvalt stemmehulkingsubst. \/ˌesəʊˈbiː\/(amer.) se ➢ s.o.b. -
10 sob
sob 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) hulke2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) hulke fram2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) hulk(ing), gråtkvalt stemmehulkingIsubst. \/sɒb\/hulk, hulking, gråt, gråtingIIverb \/sɒb\/1) hulke, hikste, gråte (høyt)2) gispe, snappe etter pustensob oneself to sleep gråte seg i søvnsob one's heart out gråte som om hjertet skulle bristesob out hulke frem -
11 громко
1. прил. кратк. см. громкий 2. нареч.loud(ly); ( вслух) aloudгромко смеяться — laugh loudly, roar with laughter
громко плакать — cry / weep* noisily
-
12 sob
[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) snökta2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) snökta2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) snökt -
13 sob
zokogás to sob: zokog, elzokog vmit, hangosan sír* * *[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) zokog2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) (el)zokog2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) zokogás -
14 SOB
[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) soluçar2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) soluçar2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) soluço* * *[es ou b'i:] abbr son of a bitch ( vulg filho da puta). -
15 sob
[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) soluçar2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) soluçar2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) soluço* * *[sɔb] n soluço. • vt+vi 1 chorar, soluçar. 2 emitir som como o de soluço, emitir sons, palavras sob soluços. -
16 sob
n. hıçkırık, hıçkırma, hıçkırıklara boğulma, hıçkıra hıçkıra ağlama————————v. hıçkırarak ağlamak, hıçkırmak, hıçkıra hıçkıra ağlamak, hıçkırıklara boğulmak, iç çeke çeke ağlamak* * *1. hıçkır (v.) 2. hıçkırık (n.)* * *[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) hıçkırarak ağlamak2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) ağlayarak konuşmak2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) hıçkırık -
17 sob
[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) ihteti2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) hlipati2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) ihtenje* * *I [sɔb]1.nounkrčevit jok, ihtenje; tarnanje, ječanje, stokanje; figuratively zavijanje vetrasob stuff American slang sentimentalen način pisanja, patos, sentimentalna povest (reportaža, govor)his breath came in sobs — krčevito je dihal, hlipal je;2.adjective American slangihteč, ki povzroča ihtenje; solzen, čustven, ginljiv, jokav, osladenII [sɔb]intransitive verbihteti, krčevito jokati, hlipati, ihte govoriti; loviti zrak z odprtimi usti; ječati, stokati; transitive verb ihte izgovoriti (večinoma out)to sob one's heart out — krčevito jokati, ihtetito sob o.s. to sleep — od jokanja zaspati -
18 sob
• tillittää• tuhertaa• niiskuttaa• nyyhkytys• nyyhkyttää• nyyhkiä• itkeä• vetistellä• kyynelehtiä* * *sob 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) nyyhkyttää2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) kertoa nyyhkyttäen2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) nyyhkäisy -
19 SOB
I [sɒb]nome singhiozzo m.II 1. [sɒb] 2.- sob out••* * *[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) singhiozzare2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) singhiozzare2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) singhiozzo* * *[sɒb]1. n2. vi3. vt* * *SOBsigla* * *I [sɒb]nome singhiozzo m.II 1. [sɒb] 2.- sob out•• -
20 sob
I [sɒb]nome singhiozzo m.II 1. [sɒb] 2.- sob out••* * *[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) singhiozzare2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) singhiozzare2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) singhiozzo* * *[sɒb]1. n2. vi3. vt* * *sob /sɒb/n.singhiozzo; singulto● (fam.) sob sister, cronista ( donna) che fa servizi su casi patetici (o pietosi); ( anche) attrice che interpreta ruoli sentimentali □ (fam.) sob story, storia strappalacrime (fam.) □ (fam.) sob stuff, sentimentalismo eccessivo; discorso (o scritto, film, ecc.) sentimentale (o melodrammatico).(to) sob /sɒb/A v. i.B v. t.● to sob one's heart out, piangere dirottamente (o a calde lacrime); scoppiare in singhiozzi disperati □ to sob out, dire (o raccontare) tra i singhiozzisobbingA a.B n. [u]singhiozzio; il singhiozzare; singhiozzi (collett.)sobbinglyavv.singhiozzando; fra i singhiozzi.* * *I [sɒb]nome singhiozzo m.II 1. [sɒb] 2.- sob out••
- 1
- 2
См. также в других словарях:
blubber — blubberer, n. blubberingly, adv. /blub euhr/, n. 1. Zool. the fat layer between the skin and muscle of whales and other cetaceans, from which oil is made. 2. excess body fat. 3. an act of weeping noisily and without restraint. v.i. 4. to weep… … Universalium
bawl — verb 1》 shout out noisily. ↘(bawl someone out) reprimand someone angrily. 2》 weep noisily. noun a loud shout. Origin ME (in the sense howl, bark ): imitative … English new terms dictionary
bawl — ► VERB 1) shout out noisily. 2) (bawl out) reprimand angrily. 3) weep noisily. ► NOUN ▪ a loud shout. ORIGIN imitative … English terms dictionary
Blubber — Blub ber, v. i. [imp. & p. p. {Blubbered}; p. pr. & vb. n. {Blubbering}.] To weep noisily, or so as to disfigure the face; to cry in a childish manner. [1913 Webster] She wept, she blubbered, and she tore her hair. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Blubbered — Blubber Blub ber, v. i. [imp. & p. p. {Blubbered}; p. pr. & vb. n. {Blubbering}.] To weep noisily, or so as to disfigure the face; to cry in a childish manner. [1913 Webster] She wept, she blubbered, and she tore her hair. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Blubbering — Blubber Blub ber, v. i. [imp. & p. p. {Blubbered}; p. pr. & vb. n. {Blubbering}.] To weep noisily, or so as to disfigure the face; to cry in a childish manner. [1913 Webster] She wept, she blubbered, and she tore her hair. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
blubber — I. verb (blubbered; blubbering) Etymology: Middle English blubren to make a bubbling sound, from bluber Date: 15th century intransitive verb to weep noisily transitive verb 1. to swell, distort, or wet with weeping 2. to utter while weeping II … New Collegiate Dictionary
boohoo — /booh hooh /, v., boohooed, boohooing, n., pl. boohoos. Informal. v.i. 1. to weep noisily; blubber. n. 2. the sound of noisy weeping. [1515 25; rhyming compound based on BOO] * * * … Universalium
mazać się — Głośno płakać; szlochać Eng. To cry or weep noisily … Słownik Polskiego slangu
mazgaić się — Głośno płakać; szlochać Eng. To cry or weep noisily … Słownik Polskiego slangu
ryczeć — 1) Głośno płakać; szlochać Eng. To cry or weep noisily 2) Chichotać; śmiać się Eng. To burst with laughter … Słownik Polskiego slangu