-
1 epithalamium
wedding song -
2 Hymēn
Hymēn (Hȳmēn, O.), —, *(υμήν, the god of marriage, god of weddings, Hymen (only nom sing.): Volgus ‘Hymen Hymenaee’ vocant, O., Ct.* * *Greek wedding chant/refrain; (personified as a god); marriage, wedding, match -
3 hymenaeus (-os)
hymenaeus (-os) ī, m, ὑμέναιοσ, the nuptial hymn, wedding song: hymenaeon canere, O., T.—A wedding, marriage ceremony, bridal, nuptials: hic hymenaeus erit, V.: petere inconcessos hymenaeos, V.—Of animals, V. -
4 Hymenaeus
Hymenaeus ī, m, *(υμέναιοσ, the god of marriage, god of weddings, Hymen, Ct., O.* * *Greek wedding chant/refrain; (personified as a god); marriage, wedding, match -
5 mustāceum
mustāceum ī, n [mustum], a must-cake, wedding-cake, Iu.—Prov.: laureolam in mustaceo quaerere, i. e. fame in trifles.* * *must-cake, a sort of wedding cake -
6 nūptiālis
nūptiālis e, adj. [nuptiae], of a marriage, wedding-, nuptial: dona: fax, H.: tabulae, a marriage-contract, Ta.* * *nuptialis, nuptiale ADJof a wedding or marriage, nuptial -
7 spōnsālia
spōnsālia ium, n [ plur n. adj. from sponsus], a betrothal, espousal, wedding: factis sponsalibus: parare, Iu.: sponsalia Crassipedi praebui, a wedding-feast. -
8 hymenaeos
Greek wedding chant/refrain; (personified as a god); marriage, wedding, match -
9 sponsal
betrothal (pl.), espousal; wedding; wedding feast -
10 lampas
lampăs, ădis (late Lat. also lampă-da, ae, Jul. Val. Rer. G. Alex. 3, 28:I.lampadarum,
Vulg. Ezech. 1, 13), f., = lampas, a light, torch, flambeau (mostly poet.; cf.: lucerna, lychnus, laterna).Lit.:B.lampades ardentes,
Plaut. Men. 5, 2, 86: illatae lampades, Att. ap. Cic. N. D. 3, 16, 41:lampadas igniferas,
Lucr. 2, 25:vidi argenteum Cupidinem cum lampade,
Cic. Verr. 2, 2, 47, § 115:pinguis,
Ov. M. 4, 403:pingues lampades,
Lucr. 4, 403:ardens,
Verg. A. 9, 535:Salmoneus, dum flammas Jovis imitatur, lampada quassans,
id. ib. 6, 587:lampadibus densum rapuit funale coruscis,
with torches, Ov. M. 12, 247; Vulg. Exod. 20, 18:lampas ignis,
id. Gen. 15, 17.—Used at weddings, a wedding-torch:tene hane lampadem,
Plaut. Cas. 4, 4, 17; Ter. Ad. 5, 7, 9. —Hence, poet.:lampade primā,
at her wedding, Stat. S. 4, 8, 59; cf. id. ib. 1, 2, 4.—Esp., a lamp:II.ferreae lampades,
Col. 12, 18, 5:aënea,
Juv. 3, 285:praecinctae lampades auro,
Ov. H. 14, 25:accipere oleum cum lampadibus,
Vulg. Matt. 25, 4.—Trop.A.From the Grecian torch-race (which consisted in keeping the torch burning during the race and handing it, still lighted, to the next one), are borrowed the expressions: lampada tradere alicui, to give or resign one's occupation to another:B.nunc cursu lampada tibi trado,
now it is your turn, Varr. R. R. 3, 16, 9:quasi cursores, vitai lampada tradunt,
i. e. they finish their course, die, Lucr. 2, 79:qui prior es, cur me in decursu lampada poscis?
i. e. do you wish to succeed to my estate while I am yet alive? Pers. 6, 61.—In gen., splendor, brightness, lustre:C.aeterna mundl,
Lucr. 5, 402; cf.:rosea sol alte lampade lucens,
id. 5, 610:Phoebeae lampadis instar,
the light of the sun, the sun, Verg. A. 3, 637:postera cum primā lustrabat lampade terras Orta dies,
the first beams of light, first rays of dawn, id. ib. 7, 148.—Hence, poet., like lumen, for day:D.octavoque fere candenti lumine solis Aut etiam nonā reddebant lampade vitam,
on the ninth day, Lucr. 6, 1198;so of the moonlight: decima lampas Phoebes,
Val. Fl. 7, 366; cf.:cum se bina formavit lampade Phoebe,
i. e. after two moons, Nemes. Cyn. 130:lampade Phoebes sub decima,
the tenth month, Val. Fl. 7, 366.—A meteor resembling a torch:emicant et faces, non nisi cum decidunt visae. Duo genera earum: lampades vocant plane faces, alterum bolidas,
Plin. 2, 26, 25, § 96; cf. Sen. Q. N. 1, 15:nunc sparso lumine lampas emicuit caelo,
Luc. 1, 532; 10, 502. -
11 nuptialis
nuptĭālis, e, adj. [nuptiae], of or belonging to a marriage, wedding-, nuptial:ludi,
Plaut. Cas. 5, 1, 2:cena,
id. Curc. 5, 2, 61; Suet. Calig. 25:dona,
Cic. Clu. 9, 28:faces,
id. ib. 6, 15; Hor. C. 3, 11, 33:carmina,
Cat. 61, 12 al. —Hence, adv.: nuptĭā-lĭter, as at a wedding:Venus nuptialiter laeta,
Mart. Cap. 6, § 705. -
12 nuptialiter
nuptĭālis, e, adj. [nuptiae], of or belonging to a marriage, wedding-, nuptial:ludi,
Plaut. Cas. 5, 1, 2:cena,
id. Curc. 5, 2, 61; Suet. Calig. 25:dona,
Cic. Clu. 9, 28:faces,
id. ib. 6, 15; Hor. C. 3, 11, 33:carmina,
Cat. 61, 12 al. —Hence, adv.: nuptĭā-lĭter, as at a wedding:Venus nuptialiter laeta,
Mart. Cap. 6, § 705. -
13 pronuba
prōnŭbus, a, um, adj. [pro-nubo], of or belonging to marriage, bridal, promoting marriage:I.canes,
pimps, Tert. ad Nat. 1, 2:anulus,
wedding-ring, id. Apol. 6:nox,
the bridal night, Claud. Cons. Honor. 642:flamma,
a bridal torch, id. Rapt. Pros. 1, 131:dextra,
id. Epigr. 2, 53.—Hence, as subst.prōnŭbus, i, m., = paranumphos, auspex (2. b.), the promoter of a marriage, a groomsman, Anthol. Lat. 6, 50, 2:II.accepit maritum suum de amicis ejus et pronubis,
Vulg. Judic. 14, 20.—prōnŭ-ba, ae, f., a woman who attended to the necessary arrangements of a wedding on the part of the bride, a bridewoman (corresp. to the auspex on the part of the bridegroom), Varr ap. Serv. Verg. A. 4, 166; Fest. p. 242 Müll., Paul. ex Fest. p. 244 ib.; Tert. Exhort. ad Cast. 13; Cat. 61, 186; Stat. S. 1, 2, 11.—Hence, Pronuba, an epithet of Juno, the patron goddess of marriage, Verg. A. 4, 166; Ov. H. 6, 43.— Transf., of Bellona, as the presider over a marriage in which the bride is obtained by war, Verg. A. 7, 319; also, of one of the Furies, Ov. H. 2, 117; Luc. 8, 90; App. M. 8, p. 207, 3. -
14 pronubus
prōnŭbus, a, um, adj. [pro-nubo], of or belonging to marriage, bridal, promoting marriage:I.canes,
pimps, Tert. ad Nat. 1, 2:anulus,
wedding-ring, id. Apol. 6:nox,
the bridal night, Claud. Cons. Honor. 642:flamma,
a bridal torch, id. Rapt. Pros. 1, 131:dextra,
id. Epigr. 2, 53.—Hence, as subst.prōnŭbus, i, m., = paranumphos, auspex (2. b.), the promoter of a marriage, a groomsman, Anthol. Lat. 6, 50, 2:II.accepit maritum suum de amicis ejus et pronubis,
Vulg. Judic. 14, 20.—prōnŭ-ba, ae, f., a woman who attended to the necessary arrangements of a wedding on the part of the bride, a bridewoman (corresp. to the auspex on the part of the bridegroom), Varr ap. Serv. Verg. A. 4, 166; Fest. p. 242 Müll., Paul. ex Fest. p. 244 ib.; Tert. Exhort. ad Cast. 13; Cat. 61, 186; Stat. S. 1, 2, 11.—Hence, Pronuba, an epithet of Juno, the patron goddess of marriage, Verg. A. 4, 166; Ov. H. 6, 43.— Transf., of Bellona, as the presider over a marriage in which the bride is obtained by war, Verg. A. 7, 319; also, of one of the Furies, Ov. H. 2, 117; Luc. 8, 90; App. M. 8, p. 207, 3. -
15 auspex
auspex icis, m and f [avis + SPEC-], an interpreter of omens given by birds, diviner, augur, soothsayer: Providus, H. — An author, founder, director, protector, favorer: auspices legis: divis Auspicibus coeptorum operum, V.: auspice Musā, H.: Nil desperandum auspice Teucro, H. — Plur., at a marriage, the responsible witnesses, persons who gave away the bride: nuptiarum auspices: nubit nullis auspicibus.* * *diviner by birds, augur; soothsayer; patron, supporter; wedding functionary -
16 dōs
dōs ōtis, f [1 DA-], a marriage portion, dowry: dos est Decem talenta, T.: filiae nubili dotem conficere: uxorem cum dote pecunia donat, H.— Poet.: Pauperiem sine dote quaero, espouse, H. — Plur: quaesitae sanguine, V.— A gift, present, offering, endowment, talent, quality: artem verborum dote locupletasti: dotem, quam in civilibus malis acceperant: Coniugi, a wedding present, O.: Dos est magna parentium Virtus, H.: dotes ingenii, O.* * *dowry, dower; talent, quality -
17 fax
fax facis, f [1 FAC-], a torch, firebrand, flambeau, link: faces de muro eminus iaciebant, Cs.: faces undique ex agris conlectae, L.: ambulare cum facibus, H.: faces iam accensas ad urbis incendium exstinxi: ardens: faces ferro inspicare, V.: dilapsa in cineres fax, H.: arcana, i. e. carried in the Eleusinian mysteries, Iu.— A nuptial-torch (carried in the wedding procession): novas incide faces, tibi ducitur uxor, V.: face nuptiali digna, i. e. of marriage, H.: nuptiales: maritae, O.— A funeral-torch (with which the pyre was kindled): Funereas rapuere faces, V.—As an attribute of Cupid, the torch of love, O., Tb., Pr.—As an attribute of the Furies, the torch of wrath: madefacta sanguine, O.—Of the heavenly bodies, a light, orb: Phoebi fax, C. poët.— A fiery meteor, fire-ball, shooling-star, comet: visae nocturno tempore faces: Stella facem ducens, i. e. a torch-like train, V.: stellae, a comet, L.: faces visae ardere sub astris, meteors, O.—Fig., a torch, light: facem praeferre pudendis, i. e. make deeds of shame conspicuous, Iu.: studii mei, guide, O.: adulescentulo ad libidinem facem praeferre.— A torch, fire, flame, incitement, stimulus, cause of ruin, destruction: corporis facibus inflammari ad cupiditates: me torret face mutuā Calais, flame of love, H.: dicendi faces, flaming eloquence: subicere faces invidiae alicuius: inde faces ardent (a dote), Iu.: Antonius incendiorum, instigator: belli, L.* * *torch, firebrand, fire; flame of love; torment -
18 num
num adv. [1 NV-]. I. Of time, now (correl. of tum), only in the phrase, etiam num, see etiam. — II. As interrog particle. A. Introducing a direct question, usu. expecting a negative answer, then, now (often only rendered by the interrogative form of the sentence): num videntur convenire haec nuptiis? does this look like a wedding? T.: num expectatis, dum Metellus testimonium dicat? are you waiting then for Metellus to give evidence?: num est ferendum?: num non vis audire, cur? etc., will you not, then, hear? —With -ne (rare): numne, si habuit amicos, ferre contra patriam arma debuerunt?—Followed by an: Num furis, an prudens ludis me? are you mad, or? etc., H.: num iratum timemus Iovem?... an ne turpiter faceret.—With quis, quid (indefinite; often written numquis, numquid): numquis hic est? nemo est, T.: num quae trepidatio? num qui tumultus?: num quid vis? have you any commands? (usu. a form of taking leave), T.—With nam, in eager or anxious questioning (old): Num nam perimus? are we ruined then? T.— B. In an indirect question, whether: videte, num dubitandum vobis sit, etc.: speculari, num sollicitati animi essent, L.: quaero, num permittas.* * *if, whether; now, surely not, really, then (asking question expecting neg) -
19 nūptiae
-
20 prō-dō
prō-dō didī, ditus, ere, to put forth, exhibit, reveal: Medusae squalentia ora, O.—To bring forth, produce, propagate: genus alto a sanguine Teucri, V.: Quae dies ut cesset prodere furem, Iu.—To put forth, relate, report, record, hand down, transmit: ea, quae scriptores prodiderunt: Thucydides ossa eius esse sepulta memoriae prodidit, has recorded, N.: quos natos in insulā ipsā memoriā proditum dicunt, that there is a tradition, Cs.: ius imaginis ad memoriam posteritatemque prodendae.—To proclaim, appoint, elect, create: quem produnt patres consulum rogandorum ergo: flaminem.—To reveal, make known, disclose, discover, betray: cum decretum proditur, lex veri rectique proditur: is me deseruit ac prodidit: classem praedonibus: hosti rem p., S.: crimen voltu, O.: arcanum, Iu.: Gaudia prodentem voltum celare, H.— To give up, surrender, abandon: anui prodita abs te filiast, T.: suam vitam, T.: ad improvidam pugnam legiones, expose, L.—Fig., to set forth, give display: perniciosum exemplum: prodendi exempli causā, of setting an example, L.—To extend, protract: aliquot nuptiis dies, i. e. delay the wedding a few days, T.
См. также в других словарях:
Wedding — Wed ding, n. [AS. wedding.] Nuptial ceremony; nuptial festivities; marriage; nuptials. [1913 Webster] Simple and brief was the wedding, as that of Ruth and of Boaz. Longfellow. [1913 Webster] Note: Certain anniversaries of an unbroken marriage… … The Collaborative International Dictionary of English
Wedding — bezeichnet: Berlin Wedding, einen Berliner Ortsteil den ehemaligen Berliner Bezirk Wedding den Film Wedding die Personen Wilhelm Carl Johann Wedding (1830–1908), deutscher Maschinen und Erzgießereibesitzer. Alex Wedding, Pseudonym der deutschen… … Deutsch Wikipedia
Wedding — Localisation du quartier au sein de l arrondissement Wedding est le nom d un quartier de Berlin, situé au sein de l arrondissement de Berlin Mitte depuis la réforme de 2001. Avant cette date, il formait (avec l actuel quartier de Gesundbrunnen)… … Wikipédia en Français
wedding — O.E. weddung state of being wed (see WED (Cf. wed)). Meaning ceremony of marriage is recorded from c.1300; the usual O.E. word for the ceremony was bridelope, lit. bridal run, in reference to conducting the bride to her new home. Wedding cake is… … Etymology dictionary
wedding — [wed′iŋ] n. [ME < OE weddung < weddian: see WED] 1. a) the act or ceremony of becoming married; marriage b) the marriage ceremony with its attendant festivities 2. an anniversary of a marriage [a golden wedding] 3. a joi … English World dictionary
wedding — index marriage (wedlock) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wedding — *marriage, matrimony, nuptial, espousal, wedlock … New Dictionary of Synonyms
wedding — [n] marriage rite bells*, bridal, espousal, hook, marriage, marriage ceremony, matrimony, nuptial rite, nuptials, spousal, union, wedlock; concept 297 Ant. divorce … New thesaurus
wedding — ► NOUN ▪ a marriage ceremony … English terms dictionary
Wedding — For other uses, see Wedding (disambiguation). Relationships … Wikipedia
wedding — noun ADJECTIVE ▪ church, registry office (BrE) ▪ traditional, white ▪ big, lavish ▪ small … Collocations dictionary