-
1 wearing
adjective (exhausting: I've had rather a wearing day.) naporen* * *[wʌ/əriŋ]adjectiveoblačilen; namenjen za nošenjewearing apparel — obleka, oblačila; utrudljiv, naporen -
2 hard-wearing
adjective (that will not wear out easily: a hard-wearing fabric.) odporen* * *[há:dwwə:riŋ]adjectiveodporen, močen, ki se dolgo nosi -
3 Wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nositi2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nositi3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) imeti4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) oguliti5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) narediti6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) biti trpežen2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nošenje2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) oblačila3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) obraba4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trpežnost•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *[wiə]proper nameime reke -
4 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nositi2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nositi3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) imeti4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) oguliti5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) narediti6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) biti trpežen2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nošenje2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) oblačila3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) obraba4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trpežnost•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *I [wʌ/ə]nounnošenje, oblačenje, način oblačenja; noša, obleka; moda; obraba, trganje, guljenje (obleke); trajnost, trpežnostfor hard wear — (obleka) za delo, za štrapacwear and tear — naravna obraba; economy odpis za zmanjšanje vrednostiin general wear — v modi, modernthe worse for wear — obrabljen, ponošen, ki se ne da več obleči; colloquially vinjen, pijanof never-ending wear — neobrabljiv, neuničljivthe coat I have in wear — plašč, ki ga navadno nosimII [wʌ/ə]1.transitive verbnositi (na sebi), imeti na sebi; figuratively nositi neko čast; ponositi, oguliti; utruditi, izčrpati; figuratively glodati;2.intransitive verbnositi se, držati se, biti trajen (trpežen), vzdržati; obrabiti se, oguliti se, trošiti se; vleči se, počasi iti mimo, bližati se koncu, miniti; figuratively postatiworn cloths — obrabljena, ponošena, oguljena oblekaa worn joke — stara, obrabljena šalato wear black — nositi črno obleko, biti črno oblečento wear the breeches (trousers, pants) colloquially nositi hlače, biti gospodar (o ženi v zakonu)to wear the crown — nositi krono, figuratively biti kralj; religion postati mučenikto wear the gown figuratively biti pravnikto wear one's heart on the sleeve figuratively reči vse, kar nam je na srcu, biti preveč iskrento wear s.o. in one's heart — biti komu vdan, nositi koga v svojem srcuto wear horns figuratively biti rogonosec (varan soprog)to wear a pair of shoes comfortable — iznositi, uhoditi (svoje) čevljeto wear well — dobro se nositi; biti mladega videza; vzdržati, prenesti kritikohe wears well — ne bi mu prisodili njegove starosti, videti je mlajšishe wears her years well — dobro nosi svoja leta, videti je mlajša (kot je v resnici)to wear the petticoat colloquially biti copatar, biti pod copatoto wear thin — postati oguljen; figuratively postati slab (medel, mlahav); zbledeti, izgubiti se, izginitito wear white — oblačiti se v belo, biti belo oblečenhe is worn by care — skrb ga gloda, grizethe day wears to an end — dan se bliža kraju, polagoma minevaIII [wʌ/ə]nounobračanje proti vetruIV [wʌ/ə]transitive verbobračati proti vetru (ladjo); intransitive verb obračati se proti vetruV [wíə]nounsee weir jez; vrša (za ribolov) -
5 barefoot(ed)
adjective, adverb (not wearing shoes or socks etc: The children go barefoot on the beach.) bos* * *[bʌ/əfut(id)]adjectivebosonog -
6 bareheaded
adjective, adverb (not wearing a hat etc.) gologlav* * *[bʌ/əhédid]adjectivegologlav -
7 bead
[bi:d](a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) kroglica (na ogrlici)- beady* * *I [bi:d]nounbiser, koralda; kapljica; muha (na strelnem orožju); plural rožni venecto pray without one's beads — ušteti se, zmotiti se pri štetjuII [bi:d]transitive verb & intransitive verbz biseri (koraldami) krasiti; nanizati -
8 box
I 1. [boks] noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) škatla2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) loža2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?) dati v škatlo- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boksati2. noun(a blow on the ear with the hand.) zaušnica- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *I [bɔks]nounškatla, zaboj; skrinja; okrov; posoda, predal; kozel na kočiji; loža, predel; staja; garažni oddelek za avto, boks; uta, hišica, soba; klop; oblikovalni okvir; darilo; American votlina v debluelectrical junction box — odcepna pušicastrong box — kaseta, železna blagajnaslang box of dominoes — klavirAmerican slang eternity box — grobII [bɔks]transitive verbzaviti, spraviti; pregraditi; cepiti (drevesa)to box the compass — končati, kjer smo začeliIII [bɔks]nounudarec s plosko rokoIV [bɔks]intransitive verb & transitive verbboksati se; klofutatiV [bɔks]nounbotany zelenika -
9 clerical
-
10 disguise
1. verb1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) preobleči se v; prekriti2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) skrivati2. noun1) (a disguised state: He was in disguise.) preobleka2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) krinka* * *I [disgáiz]transitive verbpreobleči, prikri(va)ti; hliniti; (po)pačiti; potvarjatito disguise o.s. as — preobleči se vto disguise the truth from s.o. — skrivati resnico pred komII [disgáiz]nounpreobleka; pretvara; pretveza, hlimba, krinkaa blessing in disguise — le navidezno zlo, sreča v nesrečito travel in disguise — potovati pod tujim imenom, inkognito -
11 dress
[dres] 1. verb1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) obleči (se)2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) pripraviti3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) obvezati2. noun1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) obleka2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) (ženska) obleka•- dressed- dresser
- dressing
- dressing-gown
- dressing-room
- dressing-table
- dressmaker
- dress rehearsal
- dress up* * *I [dres]nounoblačilo, (ženska) obleka; nakit; military uniformamorning dress — vsakdanja, navadna oblekadress rehearsal — generalka, glavna skušnjaevening dress — večerna obleka, frak, plesna oblekaII [dres]1.transitive verbobleči, oblačiti; obuti, obuvati; pripraviti, pripravijati; obdel(ov)ati; obseči, obsegati; začiniti; (o)krasiti; (po)česati; lepotičiti; pristriči, prirezovati; oplemeniti (rudo); obvez(ov)ati (rano); strojiti; (o)brusiti; (ob)tesati, apretirati; military vzravnati (vrste); oskubsti;2.intransitive verbobleči, obuti se; česati, lepotičiti se; military zravnati seto dress s.o.'s hide — pretepsti koga -
12 durable
['djuərəbl]1) (lasting or able to last: a durable peace.) trajen2) (wearing well: durable material.) trpežen•* * *[djúərəbl]adjective ( durably adverb)trpežen, trajen, stanoviten, trden, dolgotrajen -
13 footman
plural - footmen; noun (a male servant wearing a uniform: The footman opened the door.) lakaj* * *[fútmæn]nounarchaic infanterist; sluga, lakaj -
14 fur
[fə:]1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) dlaka2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) krzno3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) kožuh•- furrier- furry* * *I [fə:]nounkožuhovina, krznomedicine obloga na jeziku; kotlovec; vinski kamen, bersa; American fo make the fur fly — glasno se prepiratiII [fə:]transitive verb & intransitive verbs krznom podložiti ali obrobiti; obložiti, prevleči; pokriti se z oblogo, kotlovcem, vinskim kamnom -
15 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) trd2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) težek3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) trd4) ((of weather) severe: a hard winter.) oster5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) težek6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) trd2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hudo, trdo, dobro2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) močno3) (with great attention: He stared hard at the man.) nepremično4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) popolnoma•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *I [ha:d]adjectivetrd; trden; težak, težaven, naporen; žilav, zdržljiv, odporen; močan, silen; priden, delaven, zmožen; strog, nepopustljiv, neusmiljen; trd, mrzel, oster (podnebje); economy pod težkimi pogoji, oster, visok (cena); težko razumljiv, težko izvedljiv; preudaren, trd (gospodarstvenik); rezek, močen (pijača); grammar trd (glas, soglasnik)to be hard on s.o. — biti prestrog s komto be hard upon s.o. — biti komu za petamia hard blow — težak udarec, silen udarecsport in hard condition — v dobri formihard lines — težko življenje, težko delo, zla usodahard luck — nesreča, "smola"figuratively a hard nut to crack — trd orehas hard as nails — žilav, trd kakor drenov les, trd kakor kamena hard saying — težko razumljive besede; predpis, ki ga je težko izpolnjevatihard work — trdo, naporno deloII [ha:d]adverbtrdo, trdno; težko, hudo, naporno; pridno, hitro; čisto zraven, tikto be hard hit — biti hudo udarjen, prizadetto look hard at — nepremično koga gledati, z očmi meritihard set — v stiski; trmast; negibenit will go hard with him — slabo mu kaže, trda mu predeIII [ha:d]nounBritish English trda obrežna tla; slang prisilno delo; težava; vulgar tudi hard on — erekcija; plural skrbi -
16 head-dress
noun (something, usually ornamental, which is worn on, and covers, the head: The tribesmen were wearing head-dresses of fur and feathers.) okras za lase* * *[héddres]nounokras za lase; ženska frizura -
17 hooded
adjective (fitted with, or wearing, a hood.) pokrit s kapuco* * *[húdid]adjectivepokrit s kapuco, zagrnjen; botany kapucast, čeladast; zoology z vratom, ki se napihuje (naočarka) -
18 linoleum
[li'nəuliəm]((abbreviated to lino) a type of smooth, hard-wearing covering for floors.) linolej* * *[linóuliəm]nounlinolej -
19 mourning
1) (grief shown eg because of someone's death.) žalovanje2) (black or dark-coloured clothes suitable for a mourner: She was wearing mourning.) žalna črnina* * *I [mɔ:niŋ]nounžalovanje, objokovanje; žalna črnina; slang umazanija za nohtom, črnavo okocomplimentary mourning — črnina za umrlim, ki ni sorodnikto go into (out of) — obleči, (sleči) črnino;II [mɔ:niŋ]adjective ( mourningly adverb)žalujoč, žalenAmerican mourning dove — grlica -
20 new
[nju:] 1. adjective1) (having only just happened, been built, made, bought etc: She is wearing a new dress; We are building a new house.) nov2) (only just discovered, experienced etc: Flying in an aeroplane was a new experience for her.) nov3) (changed: He is a new man.) nov4) (just arrived etc: The schoolchildren teased the new boy.) nov2. adverb(freshly: new-laid eggs.) svež- newly- newcomer
- newfangled
- new to* * *I [nju:]adjectivenov; svež (kruh, mleko), mlad (krompir, vino); neizkušen, nevajen; neznan (to komu)linguistics moderen; Australian new chum — nov naseljenecNew England — Nova Anglija, šest vzhodnih držav v ZDA (Connecticut, Massachusetts, Rhode Island, Vermont, New Hampshire, Maine)New Deal — Rooseveltov progresivni program za ekonomsko in socialno obnovo ZDA po veliki krizi l.1929.the New World — novi svet, Amerikafiguratively new blood — sveža kri, življenjska silaastronomy new moon — mladi mesecfiguratively new man — prerojen človekII [nju:]adverb (v sestavljenkah) nedavno, znova, pravkar, na novo
См. также в других словарях:
Wearing — ist der Familienname von: Clive Wearing (* 1938), britischer Musikwissenschaftler, Dirigent und Keyboarder Michael Wearing (* 1939), britischer Fernsehproduzent Remi Wearing (* 20. Jahrhundert), Fußballnationalspieler der Cook Inseln … Deutsch Wikipedia
Wearing — Wear ing, n. 1. The act of one who wears; the manner in which a thing wears; use; conduct; consumption. [1913 Webster] Belike he meant to ward, and there to see his wearing. Latimer. [1913 Webster] 2. That which is worn; clothes; garments. [Obs.] … The Collaborative International Dictionary of English
Wearing — Wear ing, a. Pertaining to, or designed for, wear; as, wearing apparel. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wearing — [wer′iŋ] adj. 1. of or intended for wear [wearing apparel] 2. causing wear, or gradual impairment or diminution 3. wearying; tiring wearingly adv … English World dictionary
wearing — index chronic, irksome, operose, oppressive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wearing — I noun 1. (geology) the mechanical process of wearing or grinding something down (as by particles washing over it) • Syn: ↑erosion, ↑eroding, ↑eating away, ↑wearing away • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
wearing — [[t]we͟ərɪŋ[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ If you say that a situation or activity is wearing, you mean that it requires a lot of energy and makes you feel mentally or physically tired. She finds the continual confrontation very wearing... Being … English dictionary
wearing — I. adjective Date: 15th century intended for wear < wearing apparel > II. adjective Date: 1811 subjecting to or inflicting wear; especially causing fatigue < a wearing journey > • wearingly adverb … New Collegiate Dictionary
wearing — wearingly, adv. /wair ing/, adj. 1. gradually impairing or wasting: Reading small print can be wearing on the eyes. 2. wearying or exhausting: a wearing task. 3. relating to or made for wear. [1805 15; WEAR + ING2] * * * … Universalium
Wearing — This unusual surname is of early medieval English origin, and derives from the Norman personal name Warin , itself coming from the Germanic element war(in meaning guard . The name was popular in France and among the Normans in the forms Guerin… … Surnames reference
wearing — varginimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Objektyvi veiklos savybė kelti nuovargį. Šią savybę rodo, viena vertus, krūvio, skiriamo sportininko organizmui, dydis, kita vertus, psichikos ir fizinio parengtumo dirbti atitinkamą … Sporto terminų žodynas