-
1 grave
I [ɡreiv] noun(a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) grob- gravestone
- graveyard II [ɡreiv] adjective1) (important: a grave responsibility; grave decisions.) pomemben2) (serious, dangerous: grave news.) resen3) (serious, sad: a grave expression.) resen•- gravely- gravity* * *I [greiv]transitive verbarchaic pokopati; (on) vrezovati, gravirati; vtisniti; archaic rezbaritiII [greiv]noungrob; figuratively smrtenough to make s.o. turn in his grave — dovolj hudo, da bi se človek še v grobu obrnilto find one's grave, to sink into the grave — umretis.o. is walking over my grave — zona me spreletavaIII [greiv]transitive verbizž(i)gati in (o)čistiti ladijsko dnoIV [greiv]adjective ( gravely adverb)resen, važen; dostojanstven; music globok; kritičen; temenV [greiv]noungrammar gravis, krativec -
2 rude
[ru:d]1) (not polite; showing bad manners: rude behaviour.) grob2) (vulgar; indecent: rude pictures.) prostaški•- rudely- rudeness* * *[ru:d]adjective ( rudely adverb)grob, robat, neotesan, neolikan, nevljuden (to do); osoren, surov, žaljiv, brutalen, neuglajen, neciviliziran, primitiven; nevzgojen, neizobražen; (o morju) razburkan; (o pokrajini) divji; (govorjenje) prostaški, surov, nesramen; (o poti) neraven; (zdravje) krepak, čil, zdrav; (življenjski pogoji) preprost, enostaven, primitiven; (o slogu) neumetniški, preprost; približen; neizdelan, nedokončan, nedovršen; nespreten, neeleganten; (o podnebju) ostera rude awakening figuratively odkritje neprijetne resnice, nenadno razočaranjerude verses — preprosti, neizumetničeni stihito be rude to s.o. — biti grob (osoren), do koga, žaliti koga -
3 savage
['sævi‹] 1. adjective1) (uncivilized: savage tribes.) divji2) (fierce and cruel: The elephant can be quite savage; bitter and savage remarks.) grob2. verb(to attack: He was savaged by wild animals.) napasti3. noun1) (a person in an uncivilized state: tribes of savages.) divjak2) (a person who behaves in a cruel, uncivilized way: I hope the police catch the savages who attacked the old lady.) grobijan•- savagely- savageness
- savagery* * *I [saevidž]1.adjective ( savagely adverb)divji, divjaški; neciviliziran, primitiven; neobdelan, pust; okruten, neusmiljen, grob, grozovit, brutalen, razbrzdan; besen ( with na)savage beasts — divje, neukročene živalia savage revenge — okrutno, grozovito maščevanjesavage tribes — divja, primitivna plemenato grow savage — pobesneti, ujeziti se;2.noundivjak, barbar; brutalnež, surov (grob) človek, grobijan; divja žival (ki grize, zlasti konj)II [saevidž]transitive verbarchaic razbesniti, razjeziti (koga); brutalno napasti, popasti (koga), navaliti (na koga), brutalno ravnati (s kom); ugrizniti ali pogaziti (koga) (o konju) -
4 sepulcher, sepulchre
[sépəlkə]1.noungrob, grobnicathe Holy Sepulcher ecclesiastic sveti (božji) grob;2.transitive verbpokopati, položiti v grob -
5 coarse
[ko:s]1) (rough in texture or to touch; not fine: This coat is made of coarse material.) grob2) (rude, vulgar or unrefined: coarse jokes.) robat•- coarsely- coarseness
- coarsen* * *[kɔ:s]adjective ( coarsely adverb)grob, surov, raskav; robat, preprost, neuglajen -
6 darkness
noun (the state of being dark.) tema* * *[dá:knis]nountema; noč; figuratively slepota; nevednost; smrt; grobPrince of darkness — vrag, satan -
7 rough
1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) hrapav2) (uneven: a rough path.) neraven3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) raskav; neprijeten4) (noisy and violent: rough behaviour.) surov5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) razburkan6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) grob2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) surovina2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) zunaj igrišča•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out* * *I [rʌf]nounhrapavost, neravnost; surovo stanje; surovost, grobost; neprijetne stvari, težki trenutki, surova stran življenja; težaven teren; surov, neotesan človek, neotesanec, prostakin the rough — v surovem, neobdelanem stanjuto take s.o. in the rough — vzeti koga, kakršen jeto take the rough with the smooth — enako spreje(ma)ti dobro in slabo, vzeti stvari, kot pač pridejoII [rʌf]1.adjectivehrapav, raskav, neraven; neobdelan, neizbrušen; surov, grob; neotesan, osoren, brutalen; (okus) trpek, oster; težaven, neprijeten, naporen (o življenju); razburjen ( with od); (o morju) razburkan; divji, nebrzdan; nepravilen, nepopoln; približen; slab; (o tkanini) z dolgo dlako; trdega srca, trdosrčen (on do), neizprosen; nedokončan, v glavnih črtahrough and ready — grobo obdelan, nedovršen, zasilen, začasen; še kar dober za praktične namene; primitiven, a uspešen; ekspeditiven; (o osebah) realen, stvaren, neizbirčen; nepretiranrough coat, rough cast — omet, ometavanjerough copy, rough draft — osnutek, skica, prvi načrt, konceptrough diamond — nebrušen diamant, figuratively nekultiviran, neuglajen, a pošten človekrough house American slang burno in hrupno zborovanje, bučna in surova zabava; glasen prepir in preteprough luck — slaba sreča, smolarough music — neubrana glasba, kričanjethe rough sex — moški spol; moškirough tongue — surov, oster jezikin a rough voice — grobo, osornorough work — surovo, neizdelano, nedovršeno deloit is rough on me — ni pravično do mene; nimam srečeto give s.o. (a lick with) the rough side of one's tongue figuratively pošteno koga ošteti, pošteno mu jih povedatito have a rough time — mnogo pretrpeti, imeti hude težaveshe had a rough time — mnogo je prestala, zelo slabo ji je šlohe had it rough — mnogo je prestal, pretrpelthis is rough luck for me — to je hud udarec zame, tega nisem zaslužil;2.adverbgrobó, surovo, robato, brezobzirno, brez prizanašanja, nasilno; na nagloto lie, to sleep rough — ležati, spati oblečen (zlasti na prostem)to play rough sport grobo igratito ride rough — divje, ne po pravilih jezditiIII [rʌf]transitive verbgrobo obdelati, napraviti grobo (hrapavo); grobo ravnati, postopati (s kom); na hitro narediti; zabiti ostre žeblje v podkev; krotiti konja; intransitive verb sport grobo igratito rough it — imeti trdo življenje, z muko se prebijati skozi življenje; grobo, surovo se obnašatiI had to rough it — moral sem se prebijati (živeti, potovati) brez udobnosti -
8 rugged
1) (rocky; uneven: rugged mountains.) skalnat2) (strong; tough: a rugged character; He had rugged good looks; He is tall and rugged.) robat•- ruggedly- ruggedness* * *[rʌgid]adjective (tla) neraven, grapav; (pokrajina) divji, razklan; skalnat; (obraz) brazdast; namrščen, mrk; (klima, vreme) oster, strog, buren; grob, nezglajen, robat, surov, trd (tudi figuratively); skuštran, zmršen; (značaj) neprijazen, osoren, siten, čemern, neprijeten, zoprn; American krepak, vztrajenwith rugged kindness — robato, ali prisrčnorugged features — brazdaste (ostre, nepravilne, izrazite) poteze (v obrazu)rugged individualism — grob (surov, grd, umazan) individualizemlife is rugged — življenje je trdo, težko -
9 rustic
1) (of the countryside: rustic life.) podeželski2) (roughly made: a rustic fence.) grob* * *[rʌstik]1.adjective ( rustically adverb)kmečki, vaški, podeželski, rustikalen; preprost, neizobražen; robat, zarobljen, grob, neotesan, surovrustic work architecture rustika;2.nounkmet, deželan, provincialec, preprost človek; neotesanec, teleban, kmetavzar -
10 shrine
1) (a holy or sacred place: Many people visited the shrine where the saint lay buried.) svetišče2) (a usually highly-decorated case for holding holy objects.) skrinjica za relikvije* * *[šráin]1.nounskrinja; skrinjica z relikvijami, relikviarij; svetnikov grob; kapelica, svetišče, oltar, žrtvenik; grob junaka ali znamenite osebnosti; figuratively svetinja;2.transitive verb poeticallydati v relikviarij; čuvati, varovati kot svetinjo -
11 tomb
[tu:m](a hole or vault in the ground in which a dead body is put; a grave: He was buried in the family tomb.) grobnica* * *[tu:m]1.noungrob, grobišče; grobnica, mavzolejfiguratively the tomb — grob, smrtthe Tombs American mestna ječa v New Yorkutomb house — mavzolej;2.transitive verbpokopati; (kot) v grobnico dati -
12 abrasive
[-siv]adjective (tending to make surfaces rough when rubbed on to them: An abrasive material is unsuitable for cleaning baths.) grob* * *I [əbréisiv]adjectivestrgalen; jedkarski, razjedljivII [əbréisiv]nounbrusilo, strgalo, jedkalo -
13 bier
[biə]nounpare, mrtvaški oder; figuratively gomila, grob; smrt -
14 box
I 1. [boks] noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) škatla2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) loža2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?) dati v škatlo- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boksati2. noun(a blow on the ear with the hand.) zaušnica- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *I [bɔks]nounškatla, zaboj; skrinja; okrov; posoda, predal; kozel na kočiji; loža, predel; staja; garažni oddelek za avto, boks; uta, hišica, soba; klop; oblikovalni okvir; darilo; American votlina v debluelectrical junction box — odcepna pušicastrong box — kaseta, železna blagajnaslang box of dominoes — klavirAmerican slang eternity box — grobII [bɔks]transitive verbzaviti, spraviti; pregraditi; cepiti (drevesa)to box the compass — končati, kjer smo začeliIII [bɔks]nounudarec s plosko rokoIV [bɔks]intransitive verb & transitive verbboksati se; klofutatiV [bɔks]nounbotany zelenika -
15 callous
['kæləs](unfeeling; cruel: a callous person/attack.) grob- callousness* * *[kaeləs]adjective ( callously adverb)žuljav, otrdel; figuratively neobčutljiv, neusmiljen -
16 cell
[sel]1) (a small room (especially in a prison or monastery).) celica2) (a very small piece of the substance of which all living things are made; the smallest unit of living matter: The human body is made up of cells.) celica3) ((the part containing the electrodes in) an electrical battery.) galvanski element4) (one of many small compartments making up a structure: the cells of a honeycomb.) celica•- cellular- cellphone* * *[sel]noun(samostanska) celica, sobica; ječa samica; poetically grob; biology celica; electrical galvanski element -
17 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) razdrapati* * *[kɔ:sən]1.intransitive verbposuroveti; raskav, grob postati;2.transitive verbposuroviti -
18 dead-house
[dédháus]nounmrtvašnica; Scottish grob -
19 dig
[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) prekopati2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) (iz)kopati3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) suniti2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) sunek; zbadljivka- digger- dig out
- dig up* * *I [dig]transitive verb & intransitive verbkopati, izkopati, (iz)dolbsti; riti; suniti; raziskovati, preučevati; American slang vneto delati, guliti seto dig at s.o — zbadati kogato dig a pit for s.o. — kopati komu jamo, grobII [dig]nounkopanje; arheološko izkopavanje; American slang garanje, guljenje; sunek; figuratively zbadanje, posmeh; American slang guležto have a dig at — nekaj poskusiti; zbadljivo o kom pisati ali govoriti -
20 heavy
['hevi]1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) težek2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) težek3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) obilen, težek, razburkan4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) strasten5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) preteč, mračen6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) težek7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) težko prebavljiv8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) težek•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather of* * *I [hévi]adjective ( heavily adverb)težek; prenatovorjen, težko otovorjen, nabit; obilen, bogat (žetev); razburkan (morje); močen, silen (dež); bobneč (grom); oblačen, mračen, preteč (nebo); moreč (tišina); težek, naporen (delo); grob (poteza); težko prehoden, razmočen (cesta); znaten, velik (kupec, naročilo); težko prebavljiv (hrana); težek, težko razumljiv (knjiga); topoglav, okoren, počasen; potrt, žalosten; dolgočasen; noseča; economy medel, slab (trg); printing masten (tisk)heavy guns ( —ali artillery) — težka artilerija, figuratively silovit napad, nevaren nasprotnikheavy metal — težka kovina, figuratively silen vpliv, močna osebnosttheatre heavy scene — mračna scenaeconomy heavy sale — slaba prodajaII [hévi]nountheatre vloga barabe, tak igralec; military top težkega kalibra; plural težka kavalerija; težka industrija
См. также в других словарях:
Grob — bezeichnet: Grob Aircraft, Flugzeughersteller in der Nautik den Seegang der Stärke 5 und 6 Grob ist der Familienname folgender Personen: Dieter Grob (* 1949), Schweizer Wirbelsäulenchirurg, Sohn von Max Grob Heinz Lothar Grob (* 1943), deutscher… … Deutsch Wikipedia
grob — grȍb m <N mn gròbovi> DEFINICIJA 1. jama u koju se polažu posmrtni ostaci pokojnika [položiti u grob]; raka 2. pren. tiho, gluho, mračno mjesto ili prostor [kao u grobu] SINTAGMA grob neznanog junaka grob za sve one koji su umrli za… … Hrvatski jezični portal
Grob — Grób, gröber, grȫbste, adj. et adv. 1. Eigentlich. 1) Groß, stark; doch nur noch in einigen Fällen. Grobe Sauen, bey den Jägern, starke, große Sauen. Grobe Münze, grobes Geld, welches aus größern Stücken bestehet, und auch hartes Geld genannt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
grób — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. grobu, Mc. grobie {{/stl 8}}{{stl 7}} miejsce, gdzie składa się ciało zmarłego, najczęściej w trumnie (czasem urnę z prochami), otaczane szacunkiem; zwykle dół w ziemi, na którego miejscu po zasypaniu, znajduje… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grob — Adj. (Mittelstufe) aus großen Teilchen bestehend, Gegenteil zu fein Beispiel: Der Pfeffer ist grob gemahlen. Kollokation: grober Sand grob Adj. (Mittelstufe) sehr unhöflich, derb Synonyme: ruppig, rüde, ungehobelt Beispiele: Sie haben ihn mit… … Extremes Deutsch
grob — GROB, Ă, grobi, e, adj. (livr.) Aspru, dur, grosolan, grobian. – Din germ. grob. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 grob adj. m., pl. grobi; f. sg. gróbă … Dicționar Român
grob — ; grö|ber, gröbs|te; grob fahrlässig handeln; Korn D✓grob mahlen oder grobmahlen; D✓grob gemahlenes oder grobgemahlenes Korn; D✓grob gestrickte oder grobgestrickte Socken; {{link}}K 75{{/link}}: jemanden aufs D✓Gröbste oder gröbste beleidigen;… … Die deutsche Rechtschreibung
grob — werden: in Schimpfereien verfallen, auch: ›Handgreiflich werden‹. Allgemein steht das Wort ›grob‹ für das Unfeine, Unmanierliche, Rüpelhafte und Rohe und ist in dieser Bedeutung vor allem im 16. Jahrhundert bezeugt, unter anderem bei Luther, H.… … Das Wörterbuch der Idiome
Grob — may refer to: * Grob Aerospace, a German aircraft manufacturer * Grob s Attack, an opening in Chess * Grazhdanskaya Oborona, a Russian punk band … Wikipedia
grob — Adj std. (11. Jh.), mhd. g(e)rop, ahd. g(e)rop, grob, mndd. grof, mndl. grof Stammwort. Zu einer Sippe mit Wörtern für Kruste , Schorf u.ä. , vgl. mit Hochstufe und ohne grammatischen Wechsel anord. hrjúfr rauh, schorfig , ae. hrēof, ahd. riob… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
grob — grob: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv (mhd. grop, ahd. g‹e›rob, niederl. grof) gehört wahrscheinlich zu der unter ↑ groß dargestellten Wortgruppe. Im heutigen Sprachgebrauch wird »grob« hauptsächlich im Sinne von… … Das Herkunftswörterbuch