-
1 ■ wear on
■ wear onA v. t. + prep.portare, indossare, avere (qc. ) a (o in, su): to wear a ring on one's finger, portare un anello al dito; to wear a hat on one's head, avere il cappello in testaB v. i. + avv.3 (fam., di solito to wear on sb. 's nerves o patience) infastidire; stancare; scocciare (fam.) □ (fig.) to wear one's heart on one's sleeve, avere il cuore sulle labbra; palesare i propri sentimenti; parlare con il cuore in mano. -
2 ■ wear up
■ wear upv. t. + avv. -
3 wear
Wear, wear and tearUsura f, deterioramento m, logoramento m<Dictionary of packaging machinery and equipment > wear
4 wear
I [weə(r)]nome U1) (clothing) vestiti m.pl., abiti m.pl.2) (use)to stretch with wear — [ shoes] allargarsi con l'uso
3) (damage) consumo m., logoramento m. (on di)II 1. [weə(r)]to be somewhat the worse for wear — (drunk) essere ubriaco; (tired) essere sfinito
1) (have on one's body) indossare, portare [garment, jewellery]2) (put on) mettere, mettersi [garment, jewellery etc.]3) (use) usare [perfume, cream]4) (display)5) (damage by use) consumare [clothes, clutch]2.to wear a hole in — farsi un buco in [ garment]
1) (become damaged) [garment, shoes] consumarsia fabric that will wear well — una stoffa resistente o che resiste all'uso
he's worn very well — fig. li porta bene gli anni
•- wear off- wear on- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) indossare; portare2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) portare3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) avere4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) consumarsi, logorarsi5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fare6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durare, (resistere all'uso)2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) vestiti, abbigliamento3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) usura4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *wear (1) /wɛə(r)/n. [u]1 il portare ( indumenti); uso: clothes for everyday wear, abiti per uso giornaliero; vestiti da tutti i giorni2 consumo; logoramento; usura; logorio: (autom.) tyre wear, l'usura delle gomme; (mecc.) wear resistance, resistenza all'usura3 durata; resistenza ( all'uso): There's good wear in these trousers, questi pantaloni hanno una lunga durata4 abiti; vestiti; vestiario; abbigliamento: spring [summer, winter, autumn] wear, abiti primaverili [da estate, da inverno, autunnali]; sports wear, indumenti sportivi; casual wear, abiti sportivi; evening wear, abiti da sera; children's wear, abbigliamento per bambini; ladies' wear, vestiti da donna● wear and tear, logorio; logoramento; deterioramento □ (org. az., rag.) wear-out, deprezzamento ( d'un macchinario, ecc.) dovuto all'uso □ for Sunday wear, da portare la domenica □ ( d'abiti, ecc.) to be in general wear, essere portato da tutti; essere di moda □ ladies' [men's] wear, abbigliamento da donna [da uomo] □ to show ( the signs of) wear, dare segni di usura (o di logorio) □ ( d'abito, ecc.) to be the worse for wear, essere sgualcito, logoro, sciupato ( per l'uso) □ There isn't much wear left in my jacket, questa giacca mi durerà ancora per poco.wear (2) /wɛə(r)/► weir.♦ (to) wear (1) /wɛə(r)/A v. t.1 portare; indossare; vestire; avere addosso ( al collo, al polso, ecc.): Does he wear glasses [a hat]?, porta gli occhiali [il cappello]?; DIALOGO → - Lost child 2- What is she wearing?, com'è vestita?; to wear white, vestire di bianco; to wear a seat-belt, indossare la cintura di sicurezza; to wear one's hair long, portare i capelli lunghi; to wear a pearl necklace, avere al collo una collana di perle; not to wear shoes, non aver scarpe ai piedi; andare scalzo3 consumare; logorare: The sleeves are worn at the elbows, le maniche sono consumate ai gomiti; worn clothes, abiti logori4 fare, aprire, tracciare ( con l'uso): to wear a hole in one's socks, farsi un buco nei calzini; In time the cattle wore a path across the wood, col tempo il bestiame tracciò un sentiero attraverso il boscoB v. i.2 durare; resistere bene all'uso prolungato: These shoes will wear for years, queste scarpe dureranno degli anni● to wear the trousers, ( anche fig.), portare i pantaloni □ to wear the crown, portare la corona; essere re (o regina); ( anche) essere un martire □ to wear the gown, indossare la toga; fare l'avvocato □ ( di un indumento) to wear to sb. 's shape, tornare a misura di q.; adattarsi alle forme di q., con l'uso; stare meglio ( a forza d'esser portato) □ to wear holes into one's shoes, ridurre le scarpe tutte un buco ( a furia di portarle) □ to wear the sword, portare la spada; (fig.) fare il soldato □ to wear thin, rendere ( un indumento) liso ( con l'uso); ( di un indumento) diventare liso; (fig.: del coraggio) venir meno; ( di una scusa, ecc.) mostrare la corda □ to wear well, ( d'abito) durare; ( di persona) portare bene i propri anni, invecchiare bene: My grandfather is wearing well, mio nonno porta bene i suoi anni □ ( di persona) to have worn well, essersi conservato (o mantenuto) bene; essere giovanile □ a worn joke, una barzelletta stantia □ to be worn to a shadow with care, ridursi al lumicino per gli affanni.(to) wear (2) /wɛə(r)/(pass. e p. p. wore), (naut.)A v. i.virare (col vento) in poppa; virare poggia alla bandaB v. t.* * *I [weə(r)]nome U1) (clothing) vestiti m.pl., abiti m.pl.2) (use)to stretch with wear — [ shoes] allargarsi con l'uso
3) (damage) consumo m., logoramento m. (on di)II 1. [weə(r)]to be somewhat the worse for wear — (drunk) essere ubriaco; (tired) essere sfinito
1) (have on one's body) indossare, portare [garment, jewellery]2) (put on) mettere, mettersi [garment, jewellery etc.]3) (use) usare [perfume, cream]4) (display)5) (damage by use) consumare [clothes, clutch]2.to wear a hole in — farsi un buco in [ garment]
1) (become damaged) [garment, shoes] consumarsia fabric that will wear well — una stoffa resistente o che resiste all'uso
he's worn very well — fig. li porta bene gli anni
•- wear off- wear on- wear out5 wear ****
[wɛə(r)] wore vb: pt worn pp1. n1) (use) usothere's still a lot of wear in these — (shoes, carpets, tyres) sono ancora in buono stato
2) (deterioration through use) logoramento, logoriofair wear and tear Comm — normale usura
she looks the worse for wear — (old, exhausted) sembra sciupata, (hung-over) ha l'aria distrutta
3) (clothing) abbigliamentochildren's wear — confezioni fpl per bambini
sports/baby wear — abbigliamento sportivo/per neonati
summer wear — abiti mpl estivi
evening wear — abiti npl da sera
2. vt2) (damage through use) consumare, logorarethey have worn a path across the lawn — hanno formato un sentiero nel prato a forza di camminarci sopra
3) (fam: believe, tolerate) bere3. vi1) (last) durare•- wear off- wear on- wear out6 wear on
[day, evening] passare lentamente* * *vi + advavanzare, passare* * *[day, evening] passare lentamente7 wear
logorio, usura8 wear out
wear out [shoes, equipment] consumarsimy patience is beginning to wear out — comincio a perdere la pazienza; wear out [sth.], wear [sth.] out consumare, logorare [clothes, shoes]
to wear out one's welcome — non essere più gradito come ospite; wear [sb.] out spossare
* * *(to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) consumare, consumarsi* * *1. vt + advconsumare, logorare, (fig: exhaust) stancare, (patience) far perdereto be worn out — essere consumato (-a), (fig: person) essere estenuato (-a) or distrutto (-a)
2. vi + adv(shoes, carpet etc) consumarsi* * *wear out [shoes, equipment] consumarsimy patience is beginning to wear out — comincio a perdere la pazienza; wear out [sth.], wear [sth.] out consumare, logorare [clothes, shoes]
to wear out one's welcome — non essere più gradito come ospite; wear [sb.] out spossare
9 wear down
wear down [heel, tread] consumarsiEx:to be worn down — essere consumato; wear down [sth.], wear [sth.] down/Ex:1) (damage) [friction, water] consumare* * *1. vt + adv2. vi + adv(heels, tyre tread) consumarsi* * *wear down [heel, tread] consumarsiEx:to be worn down — essere consumato; wear down [sth.], wear [sth.] down/Ex:1) (damage) [friction, water] consumare10 wear away
wear away [ inscription] cancellarsi; [ tread] consumarsi; [ cliff] erodersi; wear away [sth.], wear [sth.] away [ water] erodere; [footsteps, rubbing] consumare* * *(to make or become damaged, thinner, smoother etc through use, rubbing etc: The steps have (been) worn away in places.) consumarsi* * *1. vt + adv(rock, pattern etc) consumare2. vi + adv* * *wear away [ inscription] cancellarsi; [ tread] consumarsi; [ cliff] erodersi; wear away [sth.], wear [sth.] away [ water] erodere; [footsteps, rubbing] consumare11 wear off
1) (lose effect) [ effect] svanire; [ sensation] passare2) (come off) [paint, plate] consumarsi, andare via; wear [sth.] off, wear off [sth.] cancellare [ inscription]* * *(to become less: The pain is wearing off.) passare* * *vi + adv* * *1) (lose effect) [ effect] svanire; [ sensation] passare2) (come off) [paint, plate] consumarsi, andare via; wear [sth.] off, wear off [sth.] cancellare [ inscription]12 ■ wear out
■ wear outA v. i. + avv.B v. t. + avv.1 consumare; logorare; rendere inutilizzabile ( con l'uso): You've worn out another pair of shoes, hai consumato un altro paio di scarpe; The machine is worn out, la macchina è ormai inutilizzabile3 (fig.) stancare; stufare; seccare; scocciare (fam.)5 ( sport, ecc.) sfibrare; sfiancare; logorare la resistenza di (q.); rendere esausto: to feel worn out, sentirsi esausto; essere a pezzi6 (fam. USA) picchiare, menare, bastonare (q.) □ to wear oneself out, logorarsi, stancarsi, affaticarsi a morte ( per gli altri, ecc.) □ (naut.) to wear out a storm, superare una tempesta □ to wear out one's welcome, abusare dell'ospitalità altrui; non essere più gradito come ospite □ My patience is worn out, la mia pazienza è giunta al limite; non ne posso più.13 ■ wear down
■ wear downA v. i. + avv.1 consumarsi; logorarsi: The heels of my shoes are wearing down, i tacchi delle mie scarpe si stanno consumando2 ridursi, assottigliarsi: The stick wore down to a stump, il bastone si ridusse a un mozzicone ( a furia di tagliarlo, ecc.)3 (fig.) fiaccarsi; indebolirsi; venir meno: All resistance wore down, è venuta meno ogni resistenzaB v. t. + avv.1 consumare; logorare: Your tyres are worn down, hai le gomme consumate; (mil.) to wear the enemy down, logorare il nemico2 (fig.) fiaccare; stancare; sfibrare: The police wore down his resistance, la polizia ha fiaccato la sua resistenza3 (mil. e sport) logorare la resistenza di (q.); rendere esausto; sfibrare: to wear down one's opponent, sfibrare l'avversario.14 ■ wear away
■ wear awayA v. i. + avv.1 consumarsi; logorarsi; cancellarsi: The letters have worn away, le lettere ( dell'iscrizione, ecc.) si sono cancellate3 (fig.) passare lentamente; ( del tempo) trascinarsi: The long winter was wearing away, il lungo inverno passava lentamenteB v. t. + avv.1 consumare; logorare; cancellare: The pilgrims' feet had worn away the steps, i piedi dei pellegrini avevano logorato i gradini15 ■ wear off
■ wear offA v. i. + avv.1 consumarsi; logorarsi; cancellarsi: The tread of my tyres has worn off, il battistrada delle mie gomme si è logorato; The inscription has worn off, l'iscrizione si è cancellata2 (fig.) dissiparsi; esaurirsi; svanire; ( di un dolore, ecc.) passare: The effect of the pill will soon wear off, l'effetto della pillola si esaurirà presto; The shock soon wore off, lo choc passò ben prestoB v. t. + avv.16 wear through
* * *1. vt + adv2. vi + adv* * *17 wear and tear
Wear, wear and tearUsura f, deterioramento m, logoramento mDictionary of packaging machinery and equipment > wear and tear
18 ■ wear through
■ wear throughv. i. + avv. (o prep.)1 consumarsi, logorarsi; farsi un buco in: The jacket has worn through at the elbows, la giacca si è bucata ai gomiti19 wear-resistant
Resistante all'usuraDictionary of packaging machinery and equipment > wear-resistant
20 wear resistance
1.Wear resistance, resistance to wear and tearResistenza f all'usura, resistenza f all'abrasione2.Wear resistance, resistance to wear and tear, abrasion resistanceResistenza f all'usura, resistenza f all'abrasioneDictionary of packaging machinery and equipment > wear resistance
См. также в других словарях:
Wear — Wear, v. t. [imp. {Wore} (w[=o]r); p. p. {Worn} (w[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Wearing}. Before the 15th century wear was a weak verb, the imp. & p. p. being {Weared}.] [OE. weren, werien, AS. werian to carry, to wear, as arms or clothes; akin to… … The Collaborative International Dictionary of English
wear — wear1 [wer] vt. wore, worn, wearing [ME weren < OE werian, akin to ON verja, Goth wasjan, to clothe < IE base * wes , to clothe > Sans vastra , L vestis, clothing, vestire, to clothe] 1. a) to have on the body or carry on the person… … English World dictionary
wear — [weə ǁ wer] noun ( fair) wear and tear INSURANCE the amount of damage that can be expected to affect a product or property in normal use. Wear and tear is often taken into consideration by an insurance company when paying an insurance claim: •… … Financial and business terms
Wear — Wear, v. i. 1. To endure or suffer use; to last under employment; to bear the consequences of use, as waste, consumption, or attrition; as, a coat wears well or ill; hence, sometimes applied to character, qualifications, etc.; as, a man wears… … The Collaborative International Dictionary of English
wear — [n] use, corrosion abrasion, attrition, damage, depreciation, deterioration, dilapidation, diminution, disappearance, employment, erosion, friction, impairment, inroads, loss, mileage, service, usefulness, utility, waste, wear and tear; concepts… … New thesaurus
wear — ► VERB (past wore; past part. worn) 1) have on one s body as clothing, decoration, or protection. 2) exhibit or present (a particular facial expression or appearance). 3) damage or destroy or suffer damage or destruction by friction or use. 4)… … English terms dictionary
Wear — Wear, n. 1. The act of wearing, or the state of being worn; consumption by use; diminution by friction; as, the wear of a garment. [1913 Webster] 2. The thing worn; style of dress; the fashion. [1913 Webster] Motley s the only wear. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
wear in — ˌwear ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they wear in he/she/it wears in present participle wearing in past tense … Useful english dictionary
Wear — 〈[wɛ:(r)] f. 10; unz.; meist in Zus.〉 Kleidung (HomeWear, SportsWear, StreetWear) [engl.] … Universal-Lexikon
Wear — 〈[wɛ:(r)] f.; Gen.: ; Pl.: unz.; meist in Zus.〉 Kleidung; HomeWear; SportsWear; StreetWear [Etym.: engl.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
WEAR IT'S 'AT — est le premier album des Rubettes, paru en décembre 1974. Liste des titres Way Back In The Fifties Rock Is Dead Tonight The Way Of Love Rumours Your Love Forever Sugar Baby Love Teenage Dream Rock And Roll Survival When You re Sixteen… … Wikipédia en Français
Перевод: с английского на итальянский
с итальянского на английский- С итальянского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Албанский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Гаитянский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Индонезийский
- Ирландский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Квенья
- Корейский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Македонский
- Маори
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Суахили
- Тагальский
- Тамильский
- Турецкий
- Украинский
- Урду
- Фарерский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эстонский