Перевод: с английского на русский

с русского на английский

we+sat+opposite+each+other

  • 1 we sat opposite each other

    Универсальный англо-русский словарь > we sat opposite each other

  • 2 opposite

    1. [ʹɒpəzıt] n
    1. противоположность

    quite /just/ the opposite - как раз наоборот, прямо противоположное

    2. лингв. антоним, слово с противоположным значением
    2. [ʹɒpəzıt] a
    1. находящийся напротив; противоположный
    2. противоположный, обратный

    the opposite way /direction/ - противоположное направление

    3. противоположный по характеру, расположению, свойствам, природе

    opposite sides in a controversy - спорящие стороны в дискуссии /полемике/

    opposite poles - эл. разноимённые полюсы

    opposite leaves on a stem - листья, расположенные на одной высоте друг против друга /на той же ветке/

    to hold /to take/ opposite opinions - придерживаться противоположных взглядов

    4. мат. противолежащий
    3. [ʹɒpəzıt] adv
    напротив, против (друг друга)

    to play opposite - театр. играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актёром или актрисой

    4. [ʹɒpəzıt] prep
    против, напротив; по другую сторону

    opposite Olivier - театр. в паре с Оливье

    to play opposite a leading lady - театр. играть вместе /в одном спектакле, в одной сцене/ с актрисой, исполняющей главную роль

    НБАРС > opposite

  • 3 opposite

    ˈɔpəzɪt
    1. прил.
    1) расположенный, находящийся напротив, противоположный
    2) а) противоположный opposite poles Syn: contradictory, back, return б) обратный, оборотный Syn: reverse
    2. ∙
    2. сущ.
    1) противоположность direct opposite exact opposite
    2) линг. антоним Syn: antonym
    3) мат. инверсия
    3. нареч. напротив the building opposite ≈ здание напротив
    4. предл.
    1) напротив, против to sit opposite each otherсидеть друг напротив друга
    2) на противоположность;
    - direct * прямая противоположность;
    - quite the * как раз наоборот, прямо противоположное;
    - black and white are *s черное и белое - противоположности антоним, слово с противоположным значением находящийся напротив;
    противоположный;
    - the * side of the street противоположная сторона улицы;
    - the house * mine дом напротив нашего противоположный, обратный;
    - the * way противоположное направление;
    - you should go the * way вам надо идти в обратном направлении противоположный по характеру, расположению, свойствам, природе;
    - the * sex противоположный пол;
    - * sides in a controversy спорящие стороны в дискуссии;
    - * poles (электротехника) разноименные полюсы;
    - leaves on a stem листья, расположенные на одной высоте друг против друга;
    - to hold * opinions придерживаться противоположных взглядов (математика) противолежащий напротив, против;
    - to sit * сидеть напротив;
    - to play * (театроведение) играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актером или актрисой против, напротив;
    по другую сторону;
    - * Calais по другую сторону Кале;
    - * Olivier( театроведение) в паре с Оливье;
    - to play * a leading lady (театроведение) играть вместе с актрисой, исполняющей главную роль;
    - we sat * each other мы сидели друг против друга;
    - the cheque was made * my name чек был выписан на мое имя opposite prep на;
    the cheque was made opposite my name чек был выписан на мое имя ~ напротив;
    the house opposite дом напротив opposite prep на;
    the cheque was made opposite my name чек был выписан на мое имя ~ напротив;
    the house opposite дом напротив ~ находящийся напротив, противоположный ~ обратный ~ prep против, напротив ~ противоположность;
    direct (или exact) opposite прямая противоположность ~ противоположность ~ противоположный;
    обратный;
    opposite poles эл. разноименные полюсы ~ противоположный ~ расположенный, находящийся напротив, противоположный ~ противоположный;
    обратный;
    opposite poles эл. разноименные полюсы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > opposite

  • 4 before

    I adv прежде, ранее, накануне, тому назад (1). В косвенной речи употребляется наречие времени before, если вводящий косвенную речь глагол стоит в прошедшем времени:

    I was told that they had left a few months before (the day before) — Мне сказали, что они уехали несколько месяцев тому назад (накануне).

    Вместо before может употребляться наречие previously:

    I was told that the fire had broken out a few days previously — Мне сказали, что пожар возник за несколько дней до этого/тому назад.

    В прямой и косвенной речи, вводимой глаголом в настоящем времени, употребляется наречие ago:

    "We were there five days ago", he said — Мы были там пять дней тому назад.

    She says she was there five days ago — Она говорит, что была там пять дней тому назад.

    (2). See afterwards, adv. II prp 1. предлог временного значения — перед, до, раньше, прежде; before midnight (dinner) — до полуночи/до обеда/перед обедом, before smb's birth (death) — до чьего-либо рождения (смерти), before the time — до срока, long before the beginning (end) of smth — задолго до начала (конца) чего-либо, shortly before that — незадолго до этого, before too long — вскоре; 2. предлог места для указания нахождения или движения в пространстве — перед чем-либо или кем-либо, перед, впереди; to stop before the house — остановиться перед домом, to act (to sing) before smb — играть (петь) перед кем-либо. She sat before me — Она сидела передо мной; We have two problems before us — Перед нами стоят две задачи. (1). Русскому предлогу перед соответствуют английские before (реже) и in front of (чаще). В значении места before чаще сочетается с одушевленными существительными:

    They looked straight before them — Они смотрели прямо перед собой.

    I am before you — Я перед вами.

    Your name in the list comes before mine — В списке ваша фамилия стоит перед моей.

    The post-office is one stop before the station — Почта находится в одной остановке от вокзала.

    It happened before my very eyes (right before my eyes) — Это произошло прямо у меня на глазах.

    Предлог in front of обозначает пространственное отношение, подчеркивая близость некоторых предметов или их последовательность (в очереди, ряду):

    There was a small boy in front of me in the cinema line — В очереди в кино передо мной был маленький мальчик.

    There was a slow car in front of us and we couldn't get ahead of it on that narrow road — Перед нами медленно двигался грузовик, и на этой узкой дороге мы не могли его обогнать.

    In front of соответствует также русскому лицом к:

    I found myself in front of a huge temple — Я оказался перед громадным собором.

    (2). Before, а также behind, beside в отличие от русского перед, позади, рядом не употребляется перед возвратными местоимениями. В английском языке употребляется объектная форма личного местоимения:

    The boy was pushing a toy car before him — Мальчик толкал игрушечную машинку перед собой.

    He closed the door behind him — Он закрыл за собой дверь.

    (3). Ни before, ни in front of не употребляются при указании места на противоположной стороне чего-либо (улицы, дороги, реки). В этих случаях употребляется предлог opposite или facing:

    The bookshop is opposite my house — Книжный магазин на противоположной стороне улицы, перед моим домом (напротив моего дома).

    The boys stood facing (opposite) each other — Мальчики стояли друг перед другом (друг против друга).

    (4). Письма часто заканчиваются фразой

    Hope to see you (to get the answer) before too long — Надеюсь вскоре тебя увидеть (получить от тебя письмо).

    III cj прежде чем, пока не, до того как (1). Русским пока не, до того как соответствуют before, until и till, значения которых различны. Союз before относит действие к моменту, предшествующему началу следующего за ним действия, в то время как until/till — относят действие к прошлому и обозначают продолжение начатого ранее действия вплоть до начала другого:

    They have been told everything before I got there — Им все рассказали до того, как я туда добрался.

    I stayed there until he came — Я пробыл там до тех пор, пока он не пришел.

    Ср. I shall see him before he leaves — Я повидаюсь с ним до его отъезда.

    (2). See after, cj (1).

    English-Russian word troubles > before

  • 5 before

    I [bɪ'fɔː] adv
    прежде, ранее
    USAGE:
    (1.) В косвенной речи употребляется наречие времени before, если вводящий косвенную речь глагол стоит в прошедшем времени: I was told that they had left a few months before (the day before) мне сказали, что они уехали несколько месяцев тому назад (накануне). Вместо before может употребляться наречие previously: I was told that the fire had broken out a few days previously мне сказали, что пожар возник за несколько дней до этого/тому назад. В прямой и косвенной речи, вводимой глаголом в настоящем времени, употребляется наречие ago: "We were there five days ago", he said мы были там пять дней тому назад; she says she was there five days ago она говорит, что была там пять дней тому назад. (2.) See afterwards, adv
    II [bɪ'fɔː] prp
    употребляется:
    1) (при обозначении временных отношений) перед, до, раньше, прежде
    - before the end of the month
    - before smb's birth
    - before the time
    - long before the beginning of smth
    - long before smb's arrival
    2) (при обозначении пространственных отношений) перед, впереди

    He looked before him. — Он смотрел прямо перед собой.

    We have two problems before us. — Перед нами стоят две задачи.

    She sat before me. — Она сидела передо мной.

    - stop before the house
    - act before smb
    USAGE and CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русскому предлогу перед соответствуют английские before (реже) и in front of (чаще). В значении места before чаще сочетается с одушевленными существительными: they looked straight before them они смотрели прямо перед собой; I am before you я перед вами; your name in the list comes before mine в списке ваша фамилия стоит перед моей; the post-office is one stop before the station почта находится в одной остановке от вокзала; it happened before my very eye(right before my eyes) это произошло прямо у меня на глазах. Предлог in front of обозначает пространственное отношение, подчеркивая близость некоторых предметов или их последовательность (в очереди, в ряду): there was a small boy in front of me in the cinema line в очереди в кино передо мной был маленький мальчик; there was a slow fruck in front of us and we couldn't get ahead of it on that narrow road перед нами медленно двигался грузовик, и на этой узкой дороге мы не могли его обогнать. In front of соответствует также русскому лицом к: I found myself in front of a huge temple я оказался перед громадным собором. (2.) Before, а также behind, beside в отличие от русских перед, позади, рядом не употребляются перед возвратными местоимениями. В английском языке употребляется объектная форма личного местоимения: the boy was pushing a toy car before him мальчик толкал игрушечную машину перед собой; he closed the door behind him он закрыл за собой дверь. (3.) Ни before, ни in front of не употребляются при указании места на противоположной стороне чего-либо (улицы, дороги, реки). В этих случаях употребляются предлоги opposite или facing: the bookshop is opposite my house книжный магазин находится на противоположной стороне улицы/перед моим домом/напротив моего дома; the boys stood facing (opposite) each other мальчики стояли, друг перед другом/друг против друга/лицом к лицу. (4.) Письма часто заканчиваются фразой: hope to see you (to get the answer) before too long надеюсь вскоре тебя увидеть (получить от тебя письмо).
    III [bɪ'fɔː]
    1) прежде чем, раньше, чем; пока не, до того как, до

    I shall see him before he leaves. — Я повидаю его до его отъезда.

    Say goodbye before you go. — Попрощайтесь перед уходом.

    It will be some time before we know the full results. — Окончательные результаты будут известны только через некоторое время.

    2) скорее, чем

    He will die before he yields. — Он скорее умрёт, чем сдастся.

    He will die before he will tell them what they want to know. — Он скорее умрет, но не скажет им то, что они хотят знать.

    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русским пока не, до соответствуют before, until и till, значения которых различны. Союз before относит действие к моменту, предшествующему началу следующего за ним действия, в то время как until/till - относят действие к прошлому и обозначают продолжение действия до начала другого: They have been told everything before I got there. Им все рассказали до того, как я туда добрался. We have another ten minutes before the train leaves. У нас есть еще 10 минут до отхода поезда. Get out of here before I call the police. Убирайся отсюда, пока я вызвал полицию. I stayed there until he came. Я пробыл там до тех пор, пока он не пришел. ср. I shall see him before he leaves. Я повидаюсь с ним до его отъезда. (2.) В придаточных времени, вводимых before, не употребляются формы будущего времени глагола. Вместо них употребляются формы Present и Past. (3.) See after, cj; USAGE (1.).

    English-Russian combinatory dictionary > before

См. также в других словарях:

  • opposite — Ⅰ. opposite UK US /ˈɒpəzɪt/ adjective ► completely different: opposite to sth »This year s conference is completely opposite to last year s, which was very poorly attended. »The new rates of pay were intended to increase staff morale, but they… …   Financial and business terms

  • opposite — I. adjective Etymology: Middle English, from Middle French, from Latin oppositus, past participle of opponere Date: 14th century 1. a. set over against something that is at the other end or side of an intervening line or space < opposite interior …   New Collegiate Dictionary

  • opposite — 1. adjective 1) they sat opposite each other Syn: facing, face to face with, across from 2) the opposite page Syn: facing, opposing 3) opposite views Syn …   Synonyms and antonyms dictionary

  • opposite — oppositely, adv. oppositeness, n. /op euh zit, sit/, adj. 1. situated, placed, or lying face to face with something else or each other, or in corresponding positions with relation to an intervening line, space, or thing: opposite ends of a room.… …   Universalium

  • opposite — 1. adjective 1) the opposite page Syn: facing, opposing, reverse 2) opposite views Syn: conflicting, contrasting, incompatible, irreconcilable, antithetical, contradictory, clashing, contrary …   Thesaurus of popular words

  • opposite — op|po|site1 [ apəzıt ] adjective usually before noun *** 1. ) completely different: These proposals would have the opposite effect to the one intended. from the opposite direction: The car smashed into a truck coming from the opposite direction.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • opposite — op•po•site [[t]ˈɒp ə zɪt, sɪt[/t]] adj. 1) situated or lying face to face with something else or each other, or placed in corresponding positions across an intervening line, space, etc.: at opposite ends of a room[/ex] 2) contrary or radically… …   From formal English to slang

  • opposite — /ˈɒpəsət / (say opuhsuht) adjective 1. placed or lying over against something else or each other, or in a corresponding position from an intervening line, space, or thing: opposite ends of a room; opposite to our house. 2. contrary or… …  

  • opposite — [äp′ə zit, äp′əsit] adj. [OFr < L oppositus, pp. of opponere: see OPPONENT] 1. set against, facing, or back to back; at the other end or side; in a contrary position or direction: often with to 2. characterized by hostility or resistance 3.… …   English World dictionary

  • opposite — I (Roget s IV) modif. 1. [Radically different] Syn. contrary, antithetical, antithetic, reverse, inverse, converse, diametric, diametrical, antonymous, contrasting, contradictory, counter, conflicting, opposed, opposing, polar, poles apart,… …   English dictionary for students

  • sit — verb 1 on a chair, etc. ADVERB ▪ motionless, still ▪ Just sit still! ▪ quietly ▪ He would sit quietly and watch what was happening. ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»