-
1 ate
-
2 eat
i:t 1. past tense - ate; verb(to (chew and) swallow; to take food: They are forbidden to eat meat; They ate up all the cakes; We must eat to live.) spise, fortære, ete- eatable2. noun((in plural) food: Cover all eatables to keep mice away.) matvarer- eat into- eat one's wordsete--------fortære1) spise, ete, fortære2) ( overført) fortære, tære på• what's eating you?hva er det med deg? \/ hva er det som plager deg? \/ hva er det som feiler deg?3) etse, tære4) ( hverdagslig) smakedette smaker utmerket, dette er utmerket mat5) (om fellatio, vulgært) suge, sokkeeat a person out of house and home spise noen ut av huseteat away tære (eller etse) borteaten up with fortært av, fylt aveat in spise hjemmeeat into something ete seg inn i noe, gjøre innhugg i noe, tære på noeeat one's hat spise hatten sinhvis hun kommer i morgen, skal jeg spise hatten mineat one's heart out lengte (fortvilet) ettereat one's words ta i seg ordene sine, ta ordene sine tilbakeeat out spise ute (på restaurant)have somebody eating out of one's hand ha fullstendig overtak på noen, ha noen i sin hule håndeat something up (amer., hverdagslig, overført) sluke noe (rått)• can you believe it? The teacher ate up all that stuff about how I'd lost all my books in a firedu vil ikke tro det! Læreren slukte rått alt det der om at jeg hadde mistet bøkene mine i en branneat up spise opp, fortære, slukeeat your heart out! der fikk du som fortjent! -
3 most
məust 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) flest, mest2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) de fleste, mesteparten av, det meste2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) mest2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) mest3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) meget, svært4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) nesten3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) flest, mest2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) mesteparten av, de fleste•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most offlest--------nestenIadv. \/məʊst\/1) mest2) ( danner superlativ) mest3) høyst, i høy grad, meget, svært, særs, særdeles, ytterst4) (amer., dialekt) nestenmost certainly (ja) absolutt, javisst, helt sikkertmost of all aller mest, mest av altIIdeterm. \/məʊst\/mest, flest, det meste, de flestejeg har mange bøker, men han har flestha mest\/flest pengerdet meste av min tid\/størstedelen av min tidat (the) most høyst, i høyden, toppenat the very most i beste fallfor the most part for det meste, hovedsakelig, overveiendemake the most of something dra størst mulig fordel av noe, gjøre mest mulig ut av noe, utnytte noe til fulle -
4 decoy
'di:koi(anything intended to lead someone or something into a trap: The policewoman acted as a decoy when the police were trying to catch the murderer.) lokkedue/-fugllokkefugl--------lokkemat--------åteIsubst. \/ˈdiːkɔɪ\/1) ( også overført) lokkefugl, lokkedue2) ( jakt) lokkemiddel, åte3) ( militærvesen) lokkedue, felleIIverb \/dɪˈkɔɪ\/1) fange med lokkefugl2) ( overført) lokke (i en felle)3) lure, narre -
5 lure
luə 1. noun(attraction; something very attractive or tempting: The lure of his mother's good cooking brought him back home.) agn, lokkemat, tiltrekningskraft2. verb(to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) lure, lokkelokke--------lokkemat--------åteIsubst. \/ljʊə\/, \/lʊə\/1) ( også overført) lokkemat, agn, åte2) ( fiske) drag3) ( fiske) bete, agn, agnfisk4) ( ved jakt med falk) lokkefugl, bulvan, lokkedue5) tiltrekningskraft, fristelse, forlokkende sjarm6) ( veddeløp) harelures forførelseskunsterIIverb \/ljʊə\/, \/lʊə\/lokke, lurelure away lokke bortlure into lokke inn i, lure inn i -
6 all
o:l 1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) all, hel2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) alle, enhver2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) helt2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) desto (mer), så mye•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in allaldeles--------alle--------alt--------fullstendig--------ganske--------hel--------heltIsubst. \/ɔːl\/1) alt sammen, alt, det hele2) helhetall and sundry se ➢ sundrygive one's all gi alt en harwhen (after) all is said and done se ➢ say, 2IIadj. \/ɔːl\/1) all, alt, alle, alt sammenalle\/alt på en gang• is that all?verre er det ikke\/det er det hele2) hele3) hel-• all woodall but alle\/alt utenom nesten, bortimot, så godt somall in all alt i alt, i alt i det hele tattat all i det hele tatt, overhodet• did you speak at all?for all that tross alt, likevelin all alt i alt, alt tatt i betraktning, i altnot at all ( som svar på takk eller unnskyldning) for all del, ingen årsak, ikke noe å takke forof all av all\/altthree all tre likeIIIadv. \/ɔːl\/1) aldeles, helt og holdenthun har gjort kunstner av seg \/ hun er kunstner helt og holdent2) bare, utelukkende, lutter3) ( etter et siffer) på hver4) ( gammeldags) akkuratabove all først og fremstafter all når alt kommer til alt allikevelall aboard! alle mann om bord!all about på alle sider, rundt omkringall alone eller all by oneself helt aleneall along ( som preposisjon) hele hele tidenall at once plutseligall but nestenall in ( hverdagslig) helt utslitt, helt ferdigall in all når alt kommer til altall kinds\/sorts of all slagsall of fullt, heleall of a sudden plutseligall out for fullt, energisk, med full fartall over ( som preposisjon) over det hele, over althelt slutt, over, uteoverstrømmendeall right(!) all right, i orden, OKhelt sikkert, ja visstall right!, ja vel!• all right, I'll be there!ja vel, da kommer jeg!all round\/around til alle, av allefullstendig, heltall's well that ends well når enden er god er allting godtall that... spesielt..., særlig...all the better\/more\/worse desto bedre\/mer\/verre, enda bedre\/mer\/verreall there ( hverdagslig) våken, kvikk, klok, skarpall the same i alle fall, uansettdet sammeall told til sammenall to soon altfor tidligall up alt inkludert, til sammenall upset helt fra segall very well greit nokdet kan du si \/ det er lett for deg å sibe all for something være helt stemt for noefor all... til tross for..., selv om...• for all his smiles and charm, I don't like him muchtil tross for at han er blid og sjarmerende, liker jeg ham ikke noe særligfor good and all for alltidgo all out gå hele veien, gjøre alt man kan -
7 appetiser
-
8 appetizer
-
9 bait
beit 1. noun(food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) agn, lokkemat2. verb(to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) sette agn på, sette ut lokkematagn--------lokkemat--------åteIsubst. \/beɪt\/1) agn, lokkemat2) ( overført) lokkemiddelrise to\/swallow the bait ( også overført) bite på krokensnap at a bait ( også overført) nappe på en krok\/et agnIIverb \/beɪt\/1) plage (dyr)2) erte, tirre, forfølge3) sette agn (på krok)4) lokke5) ( foreldet) raste (under reise) -
10 excess
ik'ses 1. noun1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) overmål; utskeielse, utsvevelse2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) overmål3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) overskudd; ekstra-(gebyr, sum, osv.)2. adjective(extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) overskytende, overskudds-, mer-- excessively
- excessiveness
- in excess ofoverflødigIsubst. \/ɪkˈses\/, \/ekˈses\/, foranstilt: \/ˈekses\/1) overmål, overflod2) overskudd3) mangel på måtehold, umettelighet4) (britisk, ved forsikringskrav) egenandelan excess of for mye av, et overmål avbe in excess være i majoritet, være overtalligcarry something to (an) excess gå for langt (med noe), overdrive (noe)excesses overgrep, voldsomheter utskeielser, utsvevelser, eksesserexcess fare tillegg i billettprisenexcess luggage\/weight overvekt, overvektig bagasjeexcess postage straffeportoexcess profits tax\/duty krigskonjunkturskattin excess of ut over, mer ennto excess til overmål, overdrevent, for myeIIverb \/ɪkˈses\/, \/ekˈses\/degradere, si opp, forflytte, permittere -
11 fill
fil 1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) fylle2) (to become full: His eyes filled with tears.) bli full (av)3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) tilfredsstille, fylle4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) fylle (opp), plombere2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) det som gjør en mett; behov; mette- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill upfyll--------fylle--------mette--------plombereIsubst. \/fɪl\/1) så mye man orker, så mye man lyster2) fylling, påfylling3) fyllmassedrink one's fill drikke seg utørsteat one's fill spise seg mett, spise så mye man orkera fill of tobacco en stopp, en pipe tobakksleep one's fill sove utIIverb \/fɪl\/1) fylle, fylle ut, fylle igjen2) plombere, fylle (en tann)3) komplettere, fulltegne4) tilfredsstille, mette, oppfylle5) fylle, være voksen for, klare6) blokkere, tette7) bekle, inneha, besette8) ( handel) ekspedere, effektuere, utføre9) ( seiling) brase10) fylles, bli full, svelle11) tilfredsstille12) slå i, helle i, fylle oppfilled gold gulldubléfill in fylle inn, fylle ut, skrive, føye tilskrive navnet sitt på en blankett fylle ut, fylle igjen, fylle påvikarierefill out fylle ut, gjøre runderedet vil gjøre kinnene dine rundere bli fyldigere, bli rundere, legge på segsvulme, utvide seg, bli større fylle på medfill somebody in banke noen oppfill somebody in on something sette noen inn i noefill up fylle, fylle helt, fylle opp, fylle i, fylle igjenfylle ut, komplettere, utfyllefylles (igjen), bli full fylle på bensin, tanke• fill her up!oppfylle, tilfredsstille -
12 half-time
noun (a short rest between two halves of a game (of football etc): the players ate oranges at half-time.) pause (mellom omganger), halvtidIsubst. \/ˌhɑːfˈtaɪm\/( også sport) halvtid, halvspilt kamp, pausebe on half-time arbeide på halvtidIIadj. \/ˌhɑːfˈtaɪm\/, foranstilt: \/ˈhɑːftaɪm\/halvtids-IIIadv. \/ˌhɑːfˈtaɪm\/(på) halvtid, (på) deltid -
13 heartily
adverb jovialt, hjertelig; rikelighjerteligadv. \/ˈhɑːtəlɪ\/1) hjertelig, oppriktig, varmt2) tappert, friskt, ivrig, energisk, entusiastisk3) med god appetitt4) inderlig, ordentlig, oppriktig -
14 hearty
1) (very friendly: a hearty welcome.) hjertelig; varm, jovial2) (enthusiastic: a hearty cheer.) hjertelig3) (very cheerful; too cheerful: a hearty person/laugh.) jovial; overstrømmende4) ((of meals) large: He ate a hearty breakfast.) kraftig, rikelig, stor5) ((of a person's appetite) large.) god, storhjertelig--------sprekIsubst. \/ˈhɑːtɪ\/1) ( sjøfart) modig kar, kjekk kar, sjømann, gast• my hearties!2) ( slang) kjekkas, friskusIIadj. \/ˈhɑːtɪ\/1) hjertelig, varm, oppriktig, ivrig2) kraftig, solid, frisk, sunn, kjekk3) matglad4) kraftig, rikelig, næringsrik, sunn5) holdbar, fruktbar -
15 inside
1. noun1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) det indre, innhold, innside2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) innvoller, mage2. adjective(being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) inne i (bladet), innerst3. adverb1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) inn(e), innenfor2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inne, innendørs4. preposition1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inne, inn(e) i, innendørs2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) innen•innside--------innvendigIsubst. \/ˌɪnˈsaɪd\/, \/ˈɪnsaɪd\/1) innside, den indre siden, det indre, det innerste2) ( hverdagslig) mage3) ( hverdagslig) indre krets, innside4) ( gammeldags) midt5) ( gammeldags) forklaring: passasjer eller plass inne i diligence e.l.insides ( hverdagslig) mage, innvollerknow something from the inside kjenne noe innenfra\/fra innsidenIIadj. \/ˌɪnˈsaɪd\/, \/ˈɪnsaɪd\/1) indre, innvendig, inner-2) innvortes3) internIIIadv. \/ˌɪnˈsaɪd\/, \/ˈɪnsaɪd\/1) inni, innenfor, innvendig2) innad, (der) inne, inn• walk inside!3) ( overført) innenbordsbe inside ( hverdagslig) sitte inne, sitte i fengselinside of innen, på mindre ennIVprep. \/ˌɪnˈsaɪd\/, \/ˈɪnsaɪd\/1) innen2) inn i3) på innsiden av, innenfor, inn i, inniinside out ut og innkjenne\/kunne noe ut og innmed vrangsiden ut, med innsiden ut -
16 kebab
-
17 load
ləud 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) lass, ladning2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) (fullt) lass3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) massevis av4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) strømbelastning2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) lesse, laste (opp)2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) lade3) (to put film into (a camera).) sette i (film)•- loadedbelastning--------byrde--------lade--------ladning--------lass--------last--------lasteIsubst. \/ləʊd\/1) last, lass2) ( også overført) bør, byrde, last3) ( teknikk) belastning, press4) ( om vaskemaskin) forklaring: hvor mye en vaskemaskin rommer• the washing-machine takes a load of...vaskemaskinen rommer...5) arbeidsbyrde, (arbeids)plikt6) (gammeldags, i skytevåpen) ladning7) ( elektrisitet) nettbelastning, strømforbruk8) ( jernbane) lastvekt9) ( geologi) forklaring: materialmengde som føres med elv, isbre, havstrøm e.l.get a load of ( hverdagslig) høre på, lytte se på, legge merke tilhave\/get a load on (spesielt amer., hverdagslig) ha tatt seg et glass for mye, være på en snurrloads ( hverdagslig) masse(vis), lassevis, haugerloads of ( hverdagslig) lassevis med, massevis av, fylt opp med, en masseshoot one's load (vulgært, om mann) komme, sprute, ejakuleretake a load off one's feet ( hverdagslig) sette seg (ned)take a load off someone's mind velte en stein fra noens hjerte, løfte en bør av noens skuldreII1) laste, lesse, fylle, legge inn i2) laste (om bord), ta inn last, ta om bord last, ta inn passasjerer3) tynge ned, overlesse, laste full4) overøse, overvelde5) legge i(nn), sette i(nn), lade6) ( om våpen) lade7) ( EDB) laste8) ( teknikk) belaste9) ( elektronikk) mate, lade10) (forsikring, om premie) heve, økeload a question formulere et ledende spørsmålload dice forfalske terninger (ved å gjøre dem tyngre på den ene siden)load down tynge ned, overlesseload down one's stomach proppe i seg, lange i segloaded with sorrow tynget av sorgload somebody with someting eller load something on (to) somebody laste noe på noenload the dice against somebody frata noen enhver sjanse til å lykkesload the dice in favour of støtte, favorisere, begunstigeload up laste opp, lesse på laste full, lesse full, overlesse ta inn passasjerer, ta ombord folk proppe i seg -
18 mouthful
noun (as much as fills the mouth: a mouthful of soup; He ate the cake in two mouthfuls.) munnfullsubst. \/ˈmaʊθfʊl\/munnfull, bit, stykkeswallow something at a mouthful svelge alt på en gangwhat a mouthful eller that was a mouthful det var litt av en salveyou said a mouthful ( hverdagslig) det er så sant som det er sagt, det sa du noe -
19 portion
'po:ʃən1) (a part: Read this portion of the book.) del2) (a share: Her portion of the money amounted to $200.) del, part3) (an amount of food usually for one person: a portion of salad.) porsjon•part--------porsjonIsubst. \/ˈpɔːʃ(ə)n\/1) del2) (mat)porsjon3) andel, lodd4) arvedel, arvelodd, arvepart5) ( overført) lodd, skjebne6) medgiftIIverb \/ˈpɔːʃ(ə)n\/1) porsjonere, dele, fordele, dele opp i porsjoner2) ( om arv) tildele3) gi medgift tilportion off skjerme avportion out dele ut, fordele, utporsjonere, utdelebe well portioned motta stor medgift motta stor arv -
20 queer
kwiə 1. adjective1) (odd, strange or unusual: queer behaviour; queer noises in the middle of the night.) rar, merkelig, pussig2) (sick; unwell: I do feel a bit queer - perhaps I ate too many oysters.) dårlig3) ((slang) homosexual.) homofil2. noun(a homosexual.) homofil, homse/lesbe- queerly- queernesshomofil--------merkeligIsubst. \/kwɪə\/1) (hverdagslig, oftest nedsettende) homse, soper2) ( gammeldags) falske pengerIIverb \/kwɪə\/1) forderve, forkludre, ødelegge2) velte, kantrequeer oneself ( også) rote seg bort, forkludre sine sjanserqueer somebody ødelegge for noenqueer somebody's pitch ødelegge alt for noenIIIadj. \/kwɪə\/1) merkelig, underlig, rar2) ( gammeldags) uvel, kvalm3) mistenkelig, skummel, mystisk4) ( slang) homo5) ( slang) falsk, verdiløsin Queer Street (hverdagslig, gammeldags) i pengeknipe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ate (mitología) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Ate. En la mitología griega, Ate, Até o Atea (en griego antiguo Ἄτη, ‘ruina’, ‘insensatez’, ‘engaño’) era la diosa de la fatalidad, personificación de las acciones irreflexivas… … Wikipedia Español
-ate — Suffixe employé en chimie, pour former des substantifs (ex. sulfate, carbonate). ⇒ ATE, suff. Suff. utilisé en chim. et formateur de subst. masc. I. Sert à désigner les sels ou esters obtenus par l action d un acide en ique (acide plus oxygéné… … Encyclopédie Universelle
ATE IIa und IIb — ATE IIa und IIb ČSD Baureihe 302.1 Nummerierung: ATE IIa 5–9 (alt); 26–30 (neu) ATE IIb 31–59, 63–65 ČSD 302.101−136 Anzahl: IIa: 5 IIb: 32 Hersteller: IIa … Deutsch Wikipedia
Ate (Mythologie) — Ate (griechisch Ἄτη „Verblendung“) verkörpert in der griechischen Mythologie die Verblendung. Nach Hesiod[1] ist Ate eine Tochter von Eris, der Göttin der Zwietracht und Enkelin der Nyx, dort zusammen mit ihrer Schwester Dysnomia… … Deutsch Wikipedia
Ate — (in Greek ατή; two syllables in either language) a Greek word for ruin, folly, delusion , is the action performed by the hero, usually because of his or her hubris that leads to his or her death or downfall. There is also a goddess by that name … Wikipedia
Ate my balls — was an early example of an Internet meme.In the late 1990s, many web pages were created to depict a particular celebrity or fictional character saying how they liked to eat balls (slang for testicles). Often, the site would consist of a story or… … Wikipedia
Ate (disambiguation) — Ate or ATE may refer to:* Ate (orchid), a small orchid genus * Ate (food), a sweet jelly like foodstuff made from fruit * 111 Ate, an asteroid * Ate District in Lima, Peru * Ate Glow, a Filipino comedian * Automatic test equipment * ate , a… … Wikipedia
ATE Ib — ČSD Baureihe 253.2 Nummerierung: ATE Ia 3–5, 70–73 ČSD 253.201–207 Anzahl: 7 Hersteller: Wiener Neustädter Lokomotivfabrik Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
ATE IIIa — ČSD Baureihe 322.3 Nummerierung: ATE IIIa 17–25 ČSD 322.301–309 Anzahl: 9 Hersteller: Hartmann, Chemnitz. Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
ATE Ie — ČSD Baureihe 344.6 Nummerierung: ATE Ie 147–148 (alt) ATE Ie 211–220 (neu) ČSD 344.601–610 Anzahl: 10 Hersteller: Erste Böhmisch Mährische Maschinenfabrik, Prag. Baujahr(e): 1908–1914 Ausmusterung: 1954 … Deutsch Wikipedia
ATE — steht für: Ate (Mythologie), eine Gestalt in der griechischen Mythologie Ate (Asteroid), einen Asteroiden ein historisches Dorf im nauruischen Distrikt Anibare, siehe Ate (Nauru). Die Abkürzung ATE steht für: Automatic Test Equipment das… … Deutsch Wikipedia