-
1 mahljaj
-
2 plapolati
-
3 val
-
4 māxàti
māxàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave'Page in Trubačev: XVII 123-126Church Slavic:Russian:maxát' `wave' [verb], mašú [1sg], mášet [3sg]Czech:máchati `wave' [verb]Slovak:máchat' `swing' [verb]Polish:machać `wave, swing' [verb]Serbo-Croatian:máhati `wave' [verb], mȃšȇm [1sg];Čak. må̄hȁti (Vrgada) `wave' [verb], må̃šeš [2sg];Čak. māhȁt (Orbanići) `wave' [verb], mãšen [1sg]Slovene:máhati `wave' [verb], máham [1sg]Bulgarian:máxam `wave' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: maHs-Lithuanian:mosúoti `wave' [verb]Indo-European reconstruction: meh₂s-Page in Pokorny: 693Comments: In spite of the fact that the x in *maxati is not the regular reflex of *s in this position, I assume that we are dealing with a Balto-Slavic enlargement s of the root *meh₂- `to beckon'. -
5 vьlnà
vьlnà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `wave'Old Church Slavic:Russian:volná `wave' [f ā], volnú [Accs] \{1\}Czech:Polish:Bulgarian:vălná `wool' [f ā]Lithuanian:vilnìs `wave' [f i] 4;vilnià (E. Lith., DP) `wave' [f i] 2Latvian:vil̂n̨a (E. Latv.) `wave' [f i] 4Indo-European reconstruction: ulH-neh₂Other cognates:Skt. ūrmí- `wave'Notes:\{1\} In Old Russian usually AP (c), occasionally (b) (Zaliznjak 1985: 138). -
6 majati
majati; mavati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave, beckon'Page in Trubačev: XVII 133-135, XVIII 21-22Old Church Slavic:namaiaaxǫ (Supr.) `beckoned' [3pl ipf]Church Slavic:Russian:májat' `exhaust, harass' [verb];Old Russian:Czech:mávati `wave' [verb]Slovak:mávat' `wave' [verb]Lower Sorbian:mawaś `wave, rock' [verb]Serbo-Croatian:mȁjati `beckon, keep, detain' [verb]Slovene:májati `move about, shake' [verb], májam [1sg], májem [1sg]Bulgarian:mája `dawdle, detain' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: maH-Lithuanian:móti `beckon' [verb]Latvian:mãt `beckon' [verb]Indo-European reconstruction: meh₂-IE meaning: beckonPage in Pokorny: 693Comments: It is clear that *majati and *mavati continue one and the same verb, j and v being "Hiatustilger". While majati `to beckon' cannot be separated from Lith. móti, Latv. mãt `id.', majati `to detain, to tire, to exhaust' has been linked to Germanic forms like OHG muoan and Go. afmauiʮs (cf. Stang 1972: 35). The respective roots in Pokorny are mā- (693) and mō- (746). If we assume that *majati indeed continues *meh₂- as well as *meh₃- (LIV: 382), we have to settle for semantic arguments. Since it is also possible to argue on semantic grounds that *majati ultimately continues *meh₂- `to beckon' only (Trubačëv XVII 134), it is to a certain extent a matter of choice which solution one prefers.Other cognates: -
7 mavati
majati; mavati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave, beckon'Page in Trubačev: XVII 133-135, XVIII 21-22Old Church Slavic:namaiaaxǫ (Supr.) `beckoned' [3pl ipf]Church Slavic:Russian:májat' `exhaust, harass' [verb];Old Russian:Czech:mávati `wave' [verb]Slovak:mávat' `wave' [verb]Lower Sorbian:mawaś `wave, rock' [verb]Serbo-Croatian:mȁjati `beckon, keep, detain' [verb]Slovene:májati `move about, shake' [verb], májam [1sg], májem [1sg]Bulgarian:mája `dawdle, detain' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: maH-Lithuanian:móti `beckon' [verb]Latvian:mãt `beckon' [verb]Indo-European reconstruction: meh₂-IE meaning: beckonPage in Pokorny: 693Comments: It is clear that *majati and *mavati continue one and the same verb, j and v being "Hiatustilger". While majati `to beckon' cannot be separated from Lith. móti, Latv. mãt `id.', majati `to detain, to tire, to exhaust' has been linked to Germanic forms like OHG muoan and Go. afmauiʮs (cf. Stang 1972: 35). The respective roots in Pokorny are mā- (693) and mō- (746). If we assume that *majati indeed continues *meh₂- as well as *meh₃- (LIV: 382), we have to settle for semantic arguments. Since it is also possible to argue on semantic grounds that *majati ultimately continues *meh₂- `to beckon' only (Trubačëv XVII 134), it is to a certain extent a matter of choice which solution one prefers.Other cognates: -
8 mъrgati
mъrgati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `blink, wink'Page in Trubačev: XX 237-238Russian:morgát `blink, wink' [verb]Czech:Polish:margać `wave, wag, move' [verb];mrugać `wave, wag, move' [verb]Slovincian:mȧ̃rgăc `blink, wink' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: murʔg-; mirʔg-Lithuanian:mirgė́ti `twinkle' [verb], mìrga [3sg]Latvian:Indo-European reconstruction: mr(H)gʷOther cognates: -
9 sȏlpъ
sȏlpъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `rapid, waterfall'Czech:Serbo-Croatian:slȃp `waterfall, stream, wave' [m o], slȃpa [Gens]Slovene:slȃp `waterfall, stream, wave' [m o/u], slȃpa [Gens], slapȗ [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: solposLithuanian:sal̃pas `river cove, creek, backwater' [m o] 2/4;salpà `flood-land, river cove, creek, backwater' [m o] 4Indo-European reconstruction: solp-o-s -
10 mahati
wag, wave -
11 manǫti
manǫti \{1\} Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `beckon'Page in Trubačev: XVII 200-201Church Slavic:manǫti `beckon' [verb]Russian:manút' (dial.) `beckon, lure' [verb];mánut' (dial.) `beckon, lure' [verb]Old Russian:Serbo-Croatian:manúti `nod, beckon, wave' [verb]Certainty: +Page in Pokorny: 693Comments: Vaillant regards *manǫti as the original perfective of *majati. -
12 mikati
mikati Grammatical information: v.Page in Trubačev: XIX 31-32Russian:míkat' (dial.) `stuff (a bag)' [verb]Czech:Slovak:Upper Sorbian:mikać `blink' [verb]Lower Sorbian:mikaś `blink, wink, twinkle' [verb]Slovene:mȋkati `make jerky movements, pluck, bite, hackle' [verb], mȋkam [1sg], mȋčem [1sg]Indo-European reconstruction: meik-Page in Pokorny: 712Other cognates:Notes:\{1\} Cf. migati etc. -
13 paxati
paxati I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `sweep'Old Church Slavic:Russian:paxát' (dial.) `sweep, sweep the chimney' [verb], pašú [1sg]Serbo-Croatian:pȁhati `sweep off dust, blow off' [verb], pȁhām [1sg];páhati `blow off, dust' [verb], pȃšēm [1sg]Slovene:páhati `dust, brush off' [verb], pȃham [1sg] -
14 vodà
vodà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `water'Old Church Slavic:Russian:vodá `water' [f ā], vódu [Accs]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:vòda `water' [f ā], vȍdu [Accs];Čak. vodȁ (Vrgada, Novi, Hvar) `water' [f ā], vȍdu [Accs];Čak. vodȁ (Orbanići) `water' [f ā], vȍdo [Accs]Slovene:vóda `water' [f ā]Bulgarian:vodá `water' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯ondōrLithuanian:vanduõ `water' [m n] 3aLatvian:Old Prussian:wundan `water';unds `water'Indo-European reconstruction: The origin of *vodà is the heteroclitic noun *uod-r/n- `water'. The fact that the etymon was not affected by Winter's law calls for an explanation. Kortlandt (1979: 60-61, cf. 1988: 388-389) claims that the vocalism of * voda continues the Gsg. * (v)undnes of a Balto-Slavic noun * vondōr, with a nasal infix originating from a suffix, as in Latv. unda (cf. Thurneysen 1883). The sequence ndn blocked Winter's law (cf. the regular acute in Lith. vanduõ). The vocalism * vod- arose in Proto-Slavic when *un was lowered before a tautosyllabic stop, which development was followed by the dissimilatory loss of the *n (cf. -> * ogn'ь).Other cognates:Skt. udán- (RV+) `water' [n];Hitt. u̯ātar `water' [n], u̯etenas [Gens];
См. также в других словарях:
Wave — Wave, n. [From {Wave}, v.; not the same word as OE. wawe, waghe, a wave, which is akin to E. wag to move. [root]138. See {Wave}, v. i.] [1913 Webster] 1. An advancing ridge or swell on the surface of a liquid, as of the sea, resulting from the… … The Collaborative International Dictionary of English
wave — [wāv] vi. waved, waving [ME waven < OE wafian, akin to Ger waben, to fluctuate < IE * webh , to move to and fro, prob. identical with * webh , to WEAVE] 1. to move up and down or back and forth in a curving or undulating motion; swing, sway … English World dictionary
Wave — (englisch: Welle) ist: Wave (Musik), eine Sammelbezeichnung für mehrere Teilgebiete der Musik RIFF WAVE, ein Dateiformat für digitale Audiodateien Hebel Zertifikat, ein Zertifikat (Wirtschaft, Börse), das die Kursänderung eines Basiswertes… … Deutsch Wikipedia
Wave — Студийный альбом Patti Smith Group Дата выпуска 1979 год … Википедия
wave — wave; wave·less; wave·less·ly; wave·let; wave·me·ter; wave·son; mi·cro·wave; … English syllables
wave — UK US /weɪv/ noun [C] ► a larger than usual number of events of a similar, often bad, type, happening within the same period: a wave of sth »During the recession there was a wave of bankruptcies and mass unemployment. »a crime wave ► the pattern… … Financial and business terms
Wave — Wave, v. t. 1. To move one way and the other; to brandish. [[AE]neas] waved his fatal sword. Dryden. [1913 Webster] 2. To raise into inequalities of surface; to give an undulating form a surface to. [1913 Webster] Horns whelked and waved like the … The Collaborative International Dictionary of English
Wave — Wave, v. i. [imp. & p. p. {Waved}; p. pr. & vb. n. {Waving}.] [OE. waven, AS. wafian to waver, to hesitate, to wonder; akin to w[ae]fre wavering, restless, MHG. wabern to be in motion, Icel. vafra to hover about; cf. Icel. v[=a]fa to vibrate. Cf … The Collaborative International Dictionary of English
Wave — (w[=a]v), v. t. See {Waive}. Sir H. Wotton. Burke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wave OS — es un sistema operativo de formato reducido que se instala desde CD ROM con un tamaño de 330 MB. Su funcionamiento es similar a Windows, sin embargo se pueden utilizar en equipos PC y Macintosh. Así mismo su facilidad y comodidad en cuanto a los… … Wikipedia Español
wave — [n] sea surf, current bending, billow, breaker, coil, comber, convolution, corkscrew, crest, crush, curl, curlicue, drift, flood, foam, ground swell, gush, heave, influx, loop, movement, outbreak, rash, ridge, ripple, rippling, rocking, roll,… … New thesaurus