-
81 ouate
-
82 ouaté
watf( coton) Watte fouatébruit, pas gedämpft; atmosphère behaglich, wohlig; Beispiel: les bruits nous arrivent ouatés wir hören die Geräusche nur gedämpft [ oder wie durch Watte] -
83 ausstopfen
v/t (trennb., hat -ge-) (Kissen, Tiere) stuff; mit Watte etc.: pad; (Löcher, Ritzen) fill (in)* * *aus|stop|fenvt sepKissen etc, Tiere to stuff; Ritzen to fillden Bauch áússtopfen — to pad one's stomach
* * *(to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) stuff* * *aus|stop·fenvt▪ etw \ausstopfen to stuff sth* * *transitives Verb stuff* * *ausstopfen v/t (trennb, hat -ge-) (Kissen, Tiere) stuff; mit Watte etc: pad; (Löcher, Ritzen) fill (in)* * *transitives Verb stuff -
84 betten
I v/t bed; (hinlegen) lay (down), bed down; fig. jemanden in Watte betten wrap ( oder keep) s.o. in cotton wool; jemanden zur letzten Ruhe betten lay s.o. to rest; fig. ein Heilbad in herrliche Landschaft gebettet a spa town surrounded by ( oder set in) magnificent countrysideII v/refl make a bed for o.s.; fig. sich weich betten make a comfortable life for o.s., land a cushy number umg.; wie man sich bettet, so liegt man Sprichw. he’s made his bed, let him lie in it; you’ve made your bed, now lie in it* * *to lay out; to spread out; to spread* * *bẹt|ten ['bɛtn]1. vt(= legen) to make a bed for, to bed down (Brit); Unfallopfer to lay or bed (Brit) down; Kopf to layjdn weich betten — to put sb on a soft bed
jdn flach betten — to lay sb down flat
die Patienten werden zweimal am Tag gebettet —
das Dorf liegt ins or im Tal gebettet (liter) — the village nestles or lies nestling in the valley
See:→ Rose2. vrto make a bed for oneself, to bed oneself down (Brit)wie man sich bettet, so liegt man (Prov) — as you make your bed so you must lie on it (Brit Prov), you make the bed you lie in (US Prov)
er hat sich schön weich gebettet (mit Heirat) — he's feathered his nest very nicely; (in Stellung) he's got a nice cushy little number for himself (inf)
* * *(to rest (one's head): He pillowed his head on her breast.) pillow* * *bet·ten[ˈbɛtn̩]I. vt1. (hinlegen)▪ jdn/etw irgendwie \betten to lay sb/sth down in some wayweich gebettet in a soft bed2. (liter)II. vrdurch seine reiche Heirat hat er sich wirklich weich gebettet! by marrying into money he has assured himself of a really easy life!* * *1.(geh.) transitives Verb lay2.jemanden flach betten — lay somebody [down] flat
reflexives Verb (fig.)wie man sich bettet, so liegt man — as you make your bed, so you must lie on it
* * *figjemanden in Watte betten wrap ( oder keep) sb in cotton wool;jemanden zur letzten Ruhe betten lay sb to rest;figein Heilbad in herrliche Landschaft gebettet a spa town surrounded by ( oder set in) magnificent countrysideB. v/r make a bed for o.s.;figsich weich betten make a comfortable life for o.s., land a cushy number umg;wie man sich bettet, so liegt man sprichw he’s made his bed, let him lie in it; you’ve made your bed, now lie in it* * *1.(geh.) transitives Verb lay2.jemanden flach betten — lay somebody [down] flat
reflexives Verb (fig.)wie man sich bettet, so liegt man — as you make your bed, so you must lie on it
* * *v.to bed v.to embed v. -
85 Flocke
* * *die Flockeflake* * *Flọ|cke ['flɔkə]f -, -n1) flake; (= Wollflocke) piece of wool; (= Schaumflocke) blob (of foam); (= Staubflocke) ball (of fluff)2) pl inf = Geld) dough (inf)* * *(a very small piece: a snowflake.) flake* * *Flo·cke<-, -n>[ˈflɔkə]f1. (Schneeflocke) snowflake2. (Staubflocke) ball of fluff* * *die; Flocke, Flocken1) flakeeine Flocke Watte/Wolle — a bit of cottonwool/tuft of wool
2) (StaubFlocke) piece of fluff* * *Flocke f; -, -n; Schnee, Hafer, Butter, Seife: flake; Wolle: flock; Staub, Feder, Flaum: ball of fluff* * *die; Flocke, Flocken1) flakeeine Flocke Watte/Wolle — a bit of cottonwool/tuft of wool
2) (StaubFlocke) piece of fluff* * *-n f.flake n. -
86 batting
bat·ting[ˈbætɪŋ, AM -t̬-]to be good at \batting gut schlagen können* * *batting [ˈbætıŋ] s1. Schlagen n (besonders von Rohbaumwolle zu Watte)2. Baseball, Kricket: Schlagen n, Schlägerspiel n:a) Durchschnitt(sleistung) m(f),b) Erfolgsbilanz f3. (Baumwoll)Watte f -
87 активный
actif, active adj* * *акти́вный челове́к — homme actif
••акти́вная оборо́на — défense active
акти́вный запа́с слов — vocabulaire actif
* * *adj1) gener. actif, agressif, de choc, dynamique, militant, mordant, réactif, tonique2) med. agissant3) colloq. fonceur4) liter. note tonique5) eng. watté, watté (о токе)6) argo. saignant -
88 bambagia
bambagiabambagia [bam'ba:dlucida sans unicodeʒfonta] <- gie>sostantivo Femininfigurato Watte Feminin; allevare [oder tenere] qualcuno nella bambagia jdn in Watte packen; stare [oder vivere] nella bambagia figurato wohl behütet lebenDizionario italiano-tedesco > bambagia
89 plug
1. noun1) (filling hole) Pfropfen, der; (in cask) Spund, der; Zapfen, der; (stopper for basin, vessel, etc.) Stöpsel, der2) (Electr.) Stecker, der3) (coll.): (piece of good publicity)2. transitive verb,- gg-1)plug [up] — zustopfen, verstopfen [Loch usw.]
2) (coll.): (advertise) Schleichwerbung machen für; (by presenting something repeatedly) pushen (ugs.)Phrasal Verbs:- academic.ru/90195/plug_away">plug away- plug in* * *1. noun1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) der Stecker2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) der Stöpsel2. verb(to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) verstopfen- plug in* * *[plʌg]I. nthe Administration has pulled the \plug on this project die Verwaltung hat diesem Projekt ihre Unterstützung aufgekündigt3. (for basin, sink) Stöpsel mbath \plug Wannenstöpsel m, Badwannenstöpsel m SCHWEIZ, ÖSTERR▪ a \plug [for sb/sth] eine Werbung [für jdn/etw]to give sb/sth a \plug Werbung für jdn/etw machen7. (chunk)\plug of tobacco Priem mII. vt<- gg->1. (stop up)to \plug a hole/leak ein Loch/Leck stopfen2. (publicize)▪ to \plug sth etw anpreisen▪ to \plug sb/sth jdn/etw treffen (mit einer Gewehr-, Pistolenkugel)to \plug sb in the arm/leg jdm in den Arm/ins Bein schießen* * *[plʌg]1. nto pull the plug on sb/sth (fig inf) — jdm/einer Sache den Boden unter den Füßen wegziehen
to give sb/sth a plug — für jdn/etw Werbung machen
6) (US: fireplug) Hydrant m7) (inf2. vtto plug one's ears — sich (dat) die Ohren zuhalten; (with cotton wool etc) sich (dat) etwas in die Ohren stopfen
to plug the gaps in the tax laws — die Lücken im Steuergesetz schließen
2) (= insert) steckenplug the TV into the socket, please — steck bitte den Stecker vom Fernseher in die Steckdose
an old rag had been plugged into the hole — man hatte einen alten Lappen in das Loch gestopft
3) (inf: publicize) Schleichwerbung machen für4) (inf: push, put forward) idea hausieren gehen mit5) (inf= shoot)
to plug sb in the head/stomach etc — jdm ein Loch in den Kopf/Bauch etc schießen* * *plug [plʌɡ]A s1. a) Pflock m, Stöpsel m, Zapfen m, (Fass)Spund mb) Dübel m4. ELEK Stecker m, Stöpsel m:pull the plug on umgb) fig eine Sache sterben lassen6. Hydrant m7. Verschlussschraube f, (Hahn-, Ventil) Küken npull the plug (die Spülung) ziehen9. Priem m (Stück Kautabak)10. umga) Empfehlung f, Tipp m, Hinweis mgive sth a plug Werbung für etwas machen11. WIRTSCH sl Ladenhüter m12. US sl alter Klepper13. sl Schuss m14. sl (Faust-)Schlag m:take a plug at → B 6 aB v/t2. dübeln (to an akk)3. einen Zahn plombieren5. umg pushen, ständig Werbung machen für6. slb) einen Hasen etc abknallen slC v/iwhere does the TV plug in? wo wird der Fernseher angeschlossen?* * *1. noun1) (filling hole) Pfropfen, der; (in cask) Spund, der; Zapfen, der; (stopper for basin, vessel, etc.) Stöpsel, der2) (Electr.) Stecker, der3) (coll.): (piece of good publicity)2. transitive verb,- gg-1)plug [up] — zustopfen, verstopfen [Loch usw.]
2) (coll.): (advertise) Schleichwerbung machen für; (by presenting something repeatedly) pushen (ugs.)Phrasal Verbs:- plug in* * *(electricity) n.Anschlussstecker m.Stecker - m. n.Pfropfen - m.Zapfen - m. v.einschalten v.pfropfen v.zustöpseln v.90 wadding
noun* * *wad·ding[ˈwɒdɪŋ, AM ˈwɑ:d-]* * *['wɒdɪŋ]n(for packing) Material nt zum Ausstopfen; (SEW) Wattierung f; (MED, on plaster) (Mull)tupfer m* * *A s1. Einlage f, Füllmaterial n (zum Polstern)2. Watte f3. Polsterung f, Wattierung fB adj Wattier…* * *noun91 absorbent cotton
92 cotton wool
93 abtupfen
1) tupfend trocknen: nasse Flecke mit Watte промока́ть /-мокну́ть ва́той [ mit Tupfer отмпо́ном/ mit Tuch платко́м. Wunde осуша́ть/-суши́ть2) tupfend befeuchten, kühlen: mit Watte сма́чивать /-мочи́ть ва́той [ mit Tupfer тампо́ном/ mit Tuch платко́м]. eine Brandwunde mit Ö1 abtupfen сма́зывать /-маза́ть ме́сто ожо́га тампо́ном, смо́ченным в ма́сле3) tupfend säubern: Wunde чи́стить по- тампо́ном [ва́той]94 мамыклы
1. mit Watte f.2. mit Daunen f. / pl.; Watte-; Daunen-95 abtupfen
vtdie Wunde (mit Watte) abtupfen — осушить рану (ватой)2) смачивать ватой ( тампоном, платком)eine Brandwunde mit Öl abtupfen — смазать место ожога маслом ( тампоном, смоченным в масле)96 packen
1. vt1) укладывать, упаковывать; складыватьdie Sachen aus den Kisten packen — распаковывать ящики, вынимать вещи из ящиковda können wir die Koffer packen ≈ перен. теперь мы можем убираться; теперь мы можем сматывать удочкиj-n in Watte packen — перен. держать кого-л. под стеклянным колпаком2) набивать, уплотнятьdie Mappe voll(er) Bücher packen — набить портфель книгами3) хватать, схватыватьj-n am Arm ( beim Kragen) packen — схватить кого-л. за руку ( за шиворот)es hat mich gepackt — разг. я заболел4) охватывать (о каком-л. чувстве)5) захватывать, увлекать6) разг. справиться (с чем-л.)wenn wir uns beeilen, werden wir's noch packen — если мы поспешим, мы ещё попадём вовремя( ещё успеем)2. viскладывать ( упаковывать) вещи3. разг. (sich)убираться, сматывать удочкиpack dich! — убирайся!, проваливай!97 stopfen
1. vt1) набивать (трубку и т. п.); начинять, фаршировать (колбасу и т. п.)sich (D) die Taschen voller Äpfel stopfen — набивать карманы яблокамиetw. in den Sack stopfen — запихивать что-л. в мешокich habe fünf hungrige Mäuler zu stopfen — мне надо накормить пять голодных ртовstopf nicht so! — разг. не ешь так жадно!, не давись!2) затыкать; забиватьj-m den Mund (груб. das Maul) stopfen — заткнуть рот ( глотку) кому-л.die Trompete stopfen — муз. приглушить трубуsich Watte in die Ohren stopfen — затыкать себе уши ватой4) н.-нем. см. stoppenstopfen! — воен. стой! ( команда о прекращении огня); мор. вёсла в воду!2. vi мед.98 umpacken
I vtзаново паковать ( упаковывать) (напр., вещи в чемодан); перекладывать (напр., вещи в чемодане)II vtобкладывать (кого-л. чем-л.), упаковывать (во что-л.)mit Watte umpackt — обложенный ватой99 Watta
f =, -s австр.см. Watte100 вата
СтраницыСм. также в других словарях:
Watte — Eine Watte ist grundsätzlich ein loses Gefüge von Fasern oder Fäden, die nur aufgrund der Haftung untereinander ein Volumengefüge ergeben. Dabei werden Watten aus Fasern als Faserwatten und Watten aus Fäden als Fadenwatten bezeichnet. Die… … Deutsch Wikipedia
watté — ● watté, wattée adjectif Courant watté, synonyme impropre de courant actif. ● watté, wattée (expressions) adjectif Courant watté, synonyme impropre de courant actif. ● watté, wattée (homonymes) adjectif ouaté adjectif … Encyclopédie Universelle
Watte — Watte: Das seit Ende des 17. Jh.s belegte Wort wurde über niederl. watten (Plural) »Watte« aus gleichbedeutend mlat. wadda entlehnt. Die weitere Herkunft des Wortes, das auch in den roman. Sprachen lebendig ist (vgl. z. B. entsprechend frz. ouate … Das Herkunftswörterbuch
Watte [1] — Watte, 1) Tafeln von Baumwolle, gekratzter Florettseite od. Werrig, welche zum Zwischenfutter warmer Kleider u. Bettdecken, die Hanfwatte auch zum Aussteifen verschiedener Kleidungsstücke gebraucht werden. Nachdem diese Stoffe gehörig… … Pierer's Universal-Lexikon
Watte [2] — Watte (Bot.), so v. w. Ulva … Pierer's Universal-Lexikon
Watte — Watte, locker zusammenhängende Flächen von Baumwolle, Wolle oder Seide. Die baumwollene W., die am gebräuchlichsten ist, wird als Vlies von den Vorkrempeln (s. Spinnen, S. 746) abgenommen und. um ihr etwas mehr Festigkeit zu geben, auf beiden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Watte — Watte, lockeres Fasergebilde, durch Übereinanderlegen vieler Krempelflore erzeugt … Kleines Konversations-Lexikon
Watte — Watte, ein durch Schlagen und in Form von Platten ausgearbeitetes, lockeres u. filziges Fabrikat aus Baumwolle, hauptsächlich zum Ausfüttern der Kleider verwendet. Um ihr bessern Halt zu geben, wird sie auf beiden Seiten mit Gummiwasser od. Leim… … Herders Conversations-Lexikon
Watte — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Zuerst als Bezeichnung von Flockseide und vorwiegend in der Form Watten gebraucht. Dieses ist entlehnt aus nndl. watten (bezeugt seit dem 16. Jh.), das seinerseits letztlich auf ml. wadda (bezeugt seit dem 14. Jh.)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
watte — watte·ville·ite; … English syllables
Watte — Verbandwatte * * * Wat|te [ vatə], die; , n: aus weichen Fasern hergestelltes Material, das besonders für Verbandszwecke, zur Polsterung o. Ä. dient: die Pfote mit Watte polstern; sich Watte in die Ohren stopfen; etwas in Watte packen. Zus.:… … Universal-Lexikon