Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

was

  • 21 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravedlivý
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávněný
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasloužený
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) přesně, právě tak
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) stejně
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) před chvilkou
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) zrovna
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) právě ve chvíli
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) právě
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) jenom
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak, prostě
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) naprosto
    - just now
    - just then
    * * *
    • znova
    • zrovna
    • právě
    • pouze
    • spravedlivý
    • jen
    • jenom
    • hned
    • akorát

    English-Czech dictionary > just

  • 22 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) poslední
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) poslední; minulý
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) poslední
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakonec
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) (po)trvat
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržet
    - last out
    * * *
    • trvat
    • trvání
    • vytrvalost
    • potrvat
    • předchozí
    • poslední
    • předešlý
    • naposled
    • minulý

    English-Czech dictionary > last

  • 23 leak

    [li:k] 1. noun
    1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) díra, štěrbina
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) unikání
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) prozrazení
    2. verb
    1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) téci; propouštět
    2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) unikat; vyzradit
    - leaky
    * * *
    • únik
    • prosakovat
    • puklina
    • prosakování
    • štěrbina
    • netěsnost

    English-Czech dictionary > leak

  • 24 lift

    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) zvednout
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) odnést
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) zvedat se
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) vzlétnout
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) zdvižení
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) výtah
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) svezení
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) povzbuzení
    * * *
    • výtah
    • zvednout
    • zdvihat
    • zvedat
    • zdvihnout
    • nadzvednout

    English-Czech dictionary > lift

  • 25 loss

    [los]
    1) (the act or fact of losing: suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend.) ztráta
    2) (something which is lost: It was only after he was dead that we realized what a loss he was.) ztráta
    3) (the amount (especially of money) which is lost: a loss of 500 pounds.) ztráta
    * * *
    • ztráta
    • porážka
    • prohra

    English-Czech dictionary > loss

  • 26 oblivious

    [ə'bliviəs]
    (unaware of or not paying attention to: He was oblivious of what was happening; He was oblivious to our warnings.) nevšímavý
    * * *
    • zapomínající
    • zapomětlivý
    • nehledící
    • nedávající pozor

    English-Czech dictionary > oblivious

  • 27 optimism

    ['optimizəm]
    (a state of mind in which one always hopes or expects that something good will happen: Even when it was obvious to the others that he was not going to succeed he was full of optimism.) optimismus
    - optimistic
    - optimistically
    * * *
    • optimismus

    English-Czech dictionary > optimism

  • 28 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) přítomný
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nynější, současný
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) přítomný
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) předat, obdařit
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) představit
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) uvést
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vyjádřit, klást
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) dostavit se
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) dar
    * * *
    • věnovat
    • při tom
    • přítomen
    • přítomný
    • přítomnost
    • prezentovat
    • přítomna
    • skutečný
    • současný
    • současnost
    • nynější
    • dosavadní
    • dárek
    • dar

    English-Czech dictionary > present

  • 29 restore

    [rə'sto:]
    1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) restaurovat
    2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) uzdravit
    3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) nastolit, vrátit
    4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) znovu uvést
    - restorer
    * * *
    • restaurovat
    • rekonstruovat
    • obnovit

    English-Czech dictionary > restore

  • 30 scan

    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) obzírat, zkoumat
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) proběhnout
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) prohledávat radarem
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) (na)skenovat
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) zrentgenovat, vyšetřit ultrazvukem
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) mít rytmus
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) rentgenové/ultrazvukové vyšetření; zběžné prohlédnutí
    * * *
    • snímat

    English-Czech dictionary > scan

  • 31 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (budoucí čas po minulém čase)
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (náležitost)
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (pravděpodobnost)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (lítost, překvapení)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (podmínka: kdyby snad...)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (podmínka: jen kdybych...)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (překvapení)
    * * *
    • měl by

    English-Czech dictionary > should

  • 32 streak

    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) proužek, šmouha, čára (blesku)
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) sklon (k)
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) prokvétat; zkrápět
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) mihnout se
    * * *
    • záblesk
    • vlastnost
    • prokvétat
    • pruh
    • proužek
    • rys

    English-Czech dictionary > streak

  • 33 stream

    [stri:m] 1. noun
    1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) potok
    2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) proud
    3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) proud
    4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) oddělení
    2. verb
    1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) proudit; vát
    2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) rozdělovat podle schopností
    - streamlined
    * * *
    • potok
    • proud
    • proudit
    • sled

    English-Czech dictionary > stream

  • 34 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) poddaný, závislý
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) poddaný, -á
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) téma
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) předmět
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) důvod
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) podmět
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) podrobit si
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) vystavit
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to
    * * *
    • věc
    • podmět
    • předmět
    • téma
    • subjekt
    • osoba
    • jedinec
    • námět

    English-Czech dictionary > subject

  • 35 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ten (to), tamten, tenhle
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) který
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) že
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) že; kéž
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tak
    - that's that
    * * *
    • to
    • toho
    • tom
    • tu
    • tomu
    • tím
    • tou
    • že
    • tak
    • ten
    • ta
    • té
    • tamten
    • tamhleten
    • ona
    • onoho
    • onen
    • ono
    • jenž
    • který
    • aby

    English-Czech dictionary > that

  • 36 trail

    [treil] 1. verb
    1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) courat se
    2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) vléci se
    3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) jít po stopě
    2. noun
    1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) stopa
    2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) stezka
    3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) stopa
    * * *
    • vláčet
    • stezka
    • stopovat

    English-Czech dictionary > trail

  • 37 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) kdo
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) který
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) který
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) kdokoli
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) kdopak
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) který
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) který
    * * *
    • jenž
    • již
    • jež
    • kdopak
    • kdo
    • který
    • kteří

    English-Czech dictionary > who

  • 38 out of the frying-pan into the fire

    (from a difficult or dangerous situation into a worse one: His first marriage was unhappy but his second was even more unhappy - it was a real case of out of the frying-pan into the fire.) z deště pod okap

    English-Czech dictionary > out of the frying-pan into the fire

  • 39 ablaze

    [ə'bleiz]
    1) (burning strongly: The building was ablaze when the fire brigade arrived.) v plamenech
    2) (very bright: The street was ablaze with lights.) zářící
    * * *
    • hořící

    English-Czech dictionary > ablaze

  • 40 abstemious

    [əb'sti:miəs]
    (taking little food, drink etc: She was being very abstemious as she was trying to lose weight; an abstemious young man.) střídmý
    - abstemiousness
    * * *
    • zdrženlivý
    • šetrný
    • střídmý

    English-Czech dictionary > abstemious

См. также в других словарях:

  • Was — ( power ) scepters represent the Set animal (mascot of the Egyptian god Sutekh). Was scepters were depicted as being carried by gods, pharaohs, and priests, as a symbol of power, and in later use, as a symbol of control over the force of chaos… …   Wikipedia

  • Was — (w[o^]z). [AS. w[ae]s, 2d pers. w[=ae]re, 3d pers. w[ae]s, pl. w[=ae]ron, with the inf. wesan to be; akin to D. wezen, imp. was, OHG. wesan, imp. was, G. wesen, n., a being, essence, war was, Icel. vera to be, imp. var, Goth. wisan to be, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • WAS — is a three letter abbreviation with multiple meanings, as described below:In reference to Washington, D.C.: *Washington Nationals, Major League Baseball team *Washington Capitals, National Hockey League team *Washington Redskins, National… …   Wikipedia

  • Was — Be Be (b[=e]), v. i. [imp. {Was} (w[o^]z); p. p. {Been} (b[i^]n); p. pr. & vb. n. {Being}.] [OE. been, beon, AS. be[ o]n to be, be[ o]m I am; akin to OHG. bim, pim, G. bin, I am, Gael. & Ir. bu was, W. bod to be, Lith. bu ti, O. Slav. by ti, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • was — Etymology: Middle English, from Old English, wæs, 1st & 3d singular past indicative of wesan to be; akin to Old Norse vera to be, var was, Sanskrit vasati he lives, dwells past first & third singular of be …   New Collegiate Dictionary

  • Was a Time (Whigfield song) — Was A Time is a Whigfield song which had a new sound from her other music, it was a summer single in 2004, and was included on a re release of her fourth album Whigfield 4 but titled as Was A Time The Album .Releases*Germany: CD Maxi: ZYX Music… …   Wikipedia

  • Was hast du mit meinem Herz getan? — is a song of Nicholas Lens s album Orrori dell’Amore .To the surprise of many critics and music fans the song (a parody on over romantic music) was used in a serious way by the German band Rammstein on its worldwide live concerts and raised to… …   Wikipedia

  • Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd — ( The lively hunt is all my heart s desire ), BWV 208, also known as the Hunting Cantata, is a secular cantata by Johann Sebastian Bach. Aria 5, Schafe können sicher weiden (or Sheep may safely graze ), is perhaps the most familiar part of this… …   Wikipedia

  • Was (Not Was) — Infobox musical artist Name = Was (Not Was) Background = group or band Img capt = Origin = Detroit, Michigan Genre = Pop R B Dance Pop rock Years active = 1980 1992 2004 present Label = Associated acts = Orquestra Was Current members = David… …   Wikipedia

  • Was wir sind — Infobox Single | Name = Was wir sind Artist = Nadine from Album = Komm doch mal rüber Released = May 4 2007 (Austria) Format = CD, Digital Download, ring tone Genre = Pop; Contemporary R B; Soul Length = Label = Universal Music Writer = Frank… …   Wikipedia

  • Was It Good For You? — Infobox Television episode Title = Was It Good For You? Series = Sex and the City Caption = Season = 2 Episode = 28 Airdate = September 19, 1999 Production = Writer = Michael Patrick King Director = Dan Algrant Guests = Episode list = List of Sex …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»