-
101 ein
ein1 art m und n (G eines, D einem, A m einen, n ein) im Polnischen keine Entsprechung ein großes Haus duży dom;ein Herr X niejaki pan X;fam. was für ein Lärm! co za hałas!;num (a substantivisch) einer oder der eine, [die] eine, eines oder das eine jeden m, jedna f, jedno n;nicht einen Tag ani jednego dnia;ein Uhr pierwsza (godzina);ein bis zwei Tage dzień albo dwa;an ein und demselben Tag tego samego dnia, w tym samym dniu;… ist sein Ein und Alles … jest jego oczkiem w głowie; indef pron jeden, ktoś; fam. ( man) człowiek;einer von euch jeden oder ktoś z was;fam. das macht einen nervös to denerwuje człowieka;fam. einen trinken wypić jednego; -
102 Datum
n -s, Daten и Data1) дата, (календарное) числоan diesem Datum (сокр. a. d. D.) — в указанное время( число); сего числаmit dem ( unter dem, vom) heutigen Datum — с этого ( с сего) числаohne Datum (сокр. o. D.) — без указания датыwas für ein Datum ( welches Datum) schreiben( haben) wir heute? — какое у нас сегодня число?diese Nachrichten sind nicht gerade neuesten ( jüngsten) Datums — нельзя сказать, чтобы эти известия были новы••älteren Datums sein — шутл. быть старше; принадлежать к старшему поколению -
103 Gesicht
I n -(e)s, -er1) лицоein offizielles Gesicht annehmen — придать лицу официальное выражениеein trauriges Gesicht aufsetzen ( aufstecken, machen) — состроить печальное лицо ( печальную мину, печальную физиономию)ein anderes Gesicht aufsetzen — изменить выражение лица; изменить своё отношение к чему-л.ein langes Gesicht machen — разг. сделать недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)ein böses Gesicht ziehen ( machen) — сделать сердитое лицоich wußte nicht, welches ( was für ein) Gesicht ich dazu machen sollte — я не знал, как отнестись к этомуGesichter machen ( schneiden) — гримасничатьein Gesicht machen wie die Katze, wenn es donnert — разг. сделать испуганное лицоein Gesicht machen, als wäre ihm die Petersilie verhagelt — разг. иметь унылый видein Gesicht machen wie sieben Tage Regenwetter — разг. сделать ( скорчить) недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)das Gesicht verziehen ( verzerren) — сделать ( скорчить) гримасу; состроить рожуer ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten — он вылитый отец, он похож на отца как две капли водыihm fällt das Essen aus dem Gesicht — разг. его рвётins Gesicht hinein — прямо в лицоder Gefahr ins Gesicht blicken — смотреть опасности в лицоden Tatsachen ins Gesicht schlagen — противоречить фактам, находиться в вопиющем противоречии с фактамиkomm mir nicht vors Gesicht! — разг. не показывайся мне на глаза!zu Gesicht stehen — быть к лицу2) перен. вид, обликdie Sache bekommt ein (ganz) anderes ( neues) Gesicht — дело представляется (совсем) по-иному, дело предстаёт в (совсем) новом светеeiner Sache (D) das richtige Gesicht geben — представить дело в правильном светеGesicht und Gestalt gewinnen — облечься в плоть и кровьdas Gesicht wahren ( retten) — сохранить свой престижGesicht und Gewicht der Literatur — краса и гордость литературы••II n -(e)sdas Gesicht verlieren — потерять зрение, ослепнутьdas Gesicht wieder erlangen — прозреть, стать снова зрячимj-m aus dem Gesicht kommen — скрыться из виду у кого-л.aus dem Gesicht lassen — упустить из виду ( из поля зрения)aus dem Gesicht verlieren — потерять из видуins Gesicht fallen ( springen) — бросаться в глазаzu Gesicht kommen — попадаться на глазаIII n -(e)s, -eвидение, призракGesichte haben — иметь видения, галлюцинировать, страдать галлюцинациями -
104 глупость
-
105 ерунда
-
106 идиотство
-
107 глупость
глупость ж Dummheit f c, Torheit f c говорить глупости dummes Zeug reden глупости! Unsinn!, dummes Zeug! что за глупости! was für ein Unsinn! -
108 ерунда
ерунда ж разг. 1. Unsinn m 1; Blödsinn m 1, Quatsch m 1 (разг.) что за ерунда! was für ein Unsinn! 2. (пустяк) Kleinigkeit f c это для меня ерунда das macht mir nichts aus что-нибудь случилось? Ерунда! ist etwas passiert? Nichts besonderes! -
109 идиотство
-
110 schwer / schwierig
ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за их словообразовательной и семантической близости, а также совпадения в варианте перевода словами тяжёлый, трудный- schwerИтак:Das ist eine schwere Aufgabe. — Это трудное (требующее больших усилий) задание.
Das war eine große, schwere Kundin. Es war schwer, ihr etwas Elegantes anzubieten. — Это была крупная, грузная покупательница. Было трудно (нелегко) предложить ей что-либо элегантное.
Das ist eine schwierige Aufgabe. — Это трудное (требующее большой смекалки) задание.
Das war eine nervöse, schwierige Kundin. Es war schwierig herauszufinden, was für sie das Richtige ist. — Это была нервная, капризная покупательница. Было трудно (непросто) понять, чего она хочет.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > schwer / schwierig
-
111 etw. an die große Glocke hängen
ugs.(etw. allen sagen, überall erzählen)(рас)трезвонить что-л., раструбить о чем-л.Er würde ganz bestimmt den Versuch der Gesellschaft, der Regierung alte, baufällige Schiffe zu verkaufen, an die große Glocke hängen. (B. Brecht. Dreigroschenroman)
Geschäfte? Was für Geschäfte denn? Er versuchte abzulenken: Geschäftsgeheimnis, Lisbeth. Glaubst du, dass Krupp seine Geschäfte an die große Glocke nängt? (F. C. Weiskopf. Lissy)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. an die große Glocke hängen
-
112 in die Röhre schauen
ugs.(in die Röhre schauen [gucken])(von etw., was für alle bestimmt ist, nichts abbekommen; fernsehen)1) ничего не получить, остаться ни с чемDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in die Röhre schauen
-
113 jmdm. etw. mit auf den Weg geben
(jmdm. etw. geben (sagen), was für seinen weiteren (Lebens)weg nützlich sein soll)напутствовать кого-л.Die Bundestagswahl 2002 wird zur Fundamentalentscheidung. Im Vordergrund steht nicht, welche Parteien den Regierungsauftrag bekommen, sondern welchen - inhaltlichen - Auftrag die Wähler zum Thema Zuwanderung jedweder neuen Regierung(skoalition) mit auf den Weg geben. Das wird Deutschlands künftiges Gesicht prägen. (FAZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. etw. mit auf den Weg geben
-
114 Chaise
['Je:za] / фам. драндулет, "телега" (о старом автомобиле). Wenn schönes Wetter war, fuhr er immer mit seiner offenen Chaise durch die Gegend."Hast du deinen Wagen nicht mehr?" — "Ach, die Chaise habe ich als Ersatzteilspender verkauft."Mit was für einer Chaise kommst du denn angeklappert?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Chaise
-
115 Chaote
m -n, -n1. молод,а) неодобр. тип, молодчик, гаврик. Schon wieder alles vermasselt hat dieser Chaot!Hau ab, du Chaot!Nein dieser Chaote! Was für einen Quatsch redet er da zusammen!Mit diesem Chaoten möchte ich nichts zu tun haben.Die Chaoten haben das ganze Zimmer verwüstet,б) без отри-цат, оценки: Hallo, ihr Chaoten! Эй, вы!, Э, ребята! Эй, мужики!Den Micha nehmen wir mit, das ist ein urster Chaot.2. хулиган, архаровецвозмутитель спокойствиясин. Satansbraten. Ein biederes Ehepaar adoptiert einen siebenjährigen Steppke aus dem Waisenhaus. Der Junge ist ein ausgewachsener Chaot: er läßt sein Zimmer in Flammen aufgehen, ruiniert das Auto, und ganz dick kommt es, als ihn sein Brieffreund, ein Serienkiller, der aus dem Gefängnis ausgebrochen ist, besuchen will.Durch die Chaoten am Steuer sind 80% mehr Unfälle entstanden (die Meldung vom 31.3.91). Ursachen: Rücksichtslosigkeit, falsch verstandene Freiheit, Raserei, Alkohol.3. полит, левацкий бунтарь. Gestern verübten die Chaoten weitere Anschläge und Gewaltaktien.Wo es Gelegenheit zur Randale gibt, tauchen mobile Chaoten auf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Chaote
-
116 Dingelchen,
Dingerchen n -s, = штучка. Diese Ohrringe sind hübsche Dingerchen.Warum kaufst du dir solche wertlosen Dingelchen?Kennst du dieses Mädchen? Was für ein niedliches Dingelchen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dingelchen,
-
117 ein
(eine, einer, eins)1. eins meppum. огран. кто-то, кто-нибудь. Ist eins von euch verletzt?2. один (из двух или нескольких подобных). Sein eines Bein hat er im Krieg verloren.Sein eines Auge ist verletzt.Mein einer Sohn ist ausgewandert.3. я. Das tut einem (mir) wohl.Du hättest einem (mir) ja wirklich auch mal Bescheid sagen können!4.: was für ein (Lärm, Unglück, Krach)! какой (шум, какое несчастье, какой скандал)!so eine (Enttäuschung, Überraschung)! такое (разочарование)!, такой (сюрприз)!5.: du bist mir einer! ну, ты даёшь!6.: das kommt [läuft] (alles) auf eins heraus всё равно, одно и то же. Ob Sie den Betrag sofort oder später zahlen, kommt auf eins heraus.mir ist alles eins мне всё равно. Bleiben wir hier länger sitzen oder gehen wir, ist mir alles eins.7. eine, einer, eins во фразеологизированных конструкциях: eins trinken, einen hebenjmdm. eine langen [kleben, reinhauen]eine hinter die Binde gießeneinen sitzen habenjmdm. eins auswischensich eins pfeifen и т. п. — см. соотв. глаголы.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ein
-
118 Erbarmen
n: zum Erbarmen из рук вонужасно плохопроизводит жалкое впечатление. Sie sang [spielte] zum Erbarmen.Seine Leistungen sind zum Erbarmen.Es ist zum Erbarmen, was für ein Bühnenbild sie da zusammengeschustert haben!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Erbarmen
-
119 erbärmlich
1. жалкий, никудышнийin einer erbärmlichen Lage steckenein erbärmliches Dasein führenIch befand mich damals in einem erbärmlichen Zustand.Ihm war erbärmlich zumute.2. убогий, бедныйein erbärmliches Dorf, Städtchen, NestWeshalb ich nur vorhin bei dieser erbärmlichen Tankstelle haltgemacht habe!Er läuft erbärmlich gekleidet umher.3. очень плохой, слабый. Der Vortrag war erbärmlich.Seine Leistungen sind einfach erbärmlich.Ein erbärmlicher Film.Die Aufführung des neuen Stückes war geradezu erbärmlich.4. недостойный, неприемлемыйein erbärmliches VerhaltenDas Buch ist ein erbärmliches Machwerk.Er hat sich ziemlich erbärmlich benommen.So ein erbärmlicher Lump [Wicht]!Ich weiß, was für ein feiges erbärmliches Subjekt das ist.5. фам. преувелич. слишком сильный, "ужасный", "жуткий". Ich habe einen erbärmlichen Hunger.Er hatte erbärmliche Angst.Es tat erbärmlich weh.Sie froren ganz erbärmlich.Ein erbärmlich kleines Stück.Das ist erbärmlich wenig Geld.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > erbärmlich
-
120 Filmheini
m -s, -s пренебр. работник кино, кинодеятель (ирон.). Der Film ist nichts wert. Wer weiß, was für Filmheinis ihn gedreht haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Filmheini
См. также в других словарях:
was für — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • welche Bsp.: • Welches Wörterbuch benutzt du? … Deutsch Wörterbuch
Was für eine Nacht — Studioalbum von Hannes Wader, Konstantin Wecker Veröffentlichung 2001 Label Pläne Aris … Deutsch Wikipedia
was für (ein, eine) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • was • welche(r, s) Bsp.: • Was für eine Obstsorte mögen Sie am liebsten? • Was für eine Farbe hat diese Blume? • Was für ein schöner Tag! … Deutsch Wörterbuch
Was für eine Erleichterung! — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Was für eine Erleichterung , sagte Shane … Deutsch Wörterbuch
Was für eine Überraschung! — [Redensart] Bsp.: • Was für eine Überraschung! Ich dachte, du wärst in Afrika … Deutsch Wörterbuch
was für ein- — Ich will mir ein Auto kaufen. – Was denn für eins? … Deutsch-Test für Zuwanderer
was für eine Arbeit? — was für eine Arbeit? … Deutsch Wörterbuch
was für ein(e) — was für ein(e) … Deutsch Wörterbuch
Was für ein schöner Sonntag — Der Roman Was für ein schöner Sonntag von Jorge Semprún stellt die Erfahrungen des Autors im Konzentrationslager Buchenwald literarisch dar und reflektiert vor diesem Hintergrund die Entwicklung des Nationalsozialismus, den kommunistischen… … Deutsch Wikipedia
Was für ein schöner Sonntag! — Der Roman Was für ein schöner Sonntag! von Jorge Semprún stellt die Erfahrungen des Autors im Konzentrationslager Buchenwald literarisch dar und reflektiert vor diesem Hintergrund die Entwicklung des Nationalsozialismus, den kommunistischen… … Deutsch Wikipedia
Was für ein Genie — Filmdaten Deutscher Titel Was für ein Genie Originaltitel Real Genius Prod … Deutsch Wikipedia