-
1 für
für präp <A> Zweck pro (A), na (A); Preis, Menge za (A); Zeit na (A), za (A); fam Arznei proti (D), na (A); (an jemandes Stelle) za (A);für drei Euro Obst za tři eura ovoce;für heute Abend na dnes večer;für ein Jahr na rok;Tag für Tag den ode dne, den co den;Mann für Mann muž za mužem;was für ein jaký;fürs Erste za prvé;das ist für dich to je pro tebe;für sich leben ( allein) žít pro sebe;er ist groß für sein Alter na svůj věk je velký;das hat etwas für sich to má něco do sebe;das Für und Wider pro a proti -
2 was
was für ein jaký;was auch immer cokoli(v);was ist (denn)? fam copak je?;was ist los? co se děje?, co se stalo?;was ist das? co to je?;was kostet das? kolik to stojí?;das ist was anderes to je něco jiného -
3 fur
[fə:]1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) srst2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) kožešina; kožešinový3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) kožešina, kožich•- furrier- furry* * *• kožešina -
4 ein
ein1 m nebo n art unbestimmt, bleibt unübersetzt; pron unbestimmt jeden m; Person a někdo; jedno n; Numerale jeden m, jedno n;ein Uhr jedna (hodina);in einem fort v jednom kuse;ein für allemal jednou provždy;eines Tages jednoho dne;ein bis zwei Tage jeden dva dny;sein Ein und Alles jeho všechno;was für einer? fam jaký;der eine oder (der) andere jeden nebo druhý;einer Meinung sein být téhož mínění -
5 einer
was für einer? jaký?;einer meiner Freunde jeden z mých přátel -
6 sollen
du sollst arbeiten máš pracovat;er soll kommen ať přijde;das hätte er nicht tun sollen to neměl udělat;er soll lieber lernen ať se raději učí;man sollte ihn bestrafen měl by být potrestaný;was soll ich nur tun? co mám dělat?;wie soll das bloß weitergehen? jak to má pokračovat?;soll das für mich sein? to má být pro mě?;was soll das heißen? co to má znamenat?;man sollte meinen … člověk by myslel …;sollte es möglich sein? je to možné?;wenn es regnen sollte … kdyby pršelo …;sollte dies der Fall sein … kdyby tomu bylo tak …;er soll abgereist sein říká se, že odjel, prý odjel; <p/ perf gesollt>der Brief soll auf die Post® dopis musí na poštu;was soll das? co to znamená?, soll ich? můžu?;was solls? fam no a co? -
7 halten
'halten <hält, hielt, gehalten> v/t ( festhalten) <po>držet (a Ball); ( anhalten) zastavovat <- avit>; ( beibehalten) zachovávat <- ovat> (si); Rede pronášet <- nést>; Unterricht učit, vyučovat; ( meinen) myslet; (zurückhalten) zadržovat <- žet>; ( verfahren) postupovat <- stoupit>; Tier chovat; v/i Kleidung, Lebensmittel <vy>držet; ( stehen bleiben) zastavovat <- avit> se;Wort halten dostát pf slovu, <do>držet slovo;jemanden streng halten být na k-o přísný;es für gut halten považovat za dobré;viel von jemandem halten mít o kom dobré mínění;nichts davon halten nepovažovat to za dobré;was halten Sie davon? co si o tom myslíte?;sich nicht halten lassen These nedat pf se udržet;er war nicht mehr zu halten nedal se <z>držet;Halten verboten! zákaz zastavení;zu jemandem halten držet se k-o;sich rechts halten držet se vpravo;sich auf den Beinen halten <u>držet se na nohou -
8 Tag
Tag m <Tag(e)s; Tage> den m;am Tag, bei Tag(e) ve dne, za dne;unter Tage BERGB pod zemí, v dole;über Tage na povrchu;Tag und Nacht ve dne v noci;Tag für Tag den co den, den ze dne;von Tag zu Tag den ode dne;am folgenden Tag, am Tag darauf příštího dne;den ganzen Tag (über) (po) celý den;Tag der offenen Tür den m otevřených dveří;eines (schönen) Tages jednoho krásného dne;es wird Tag rozednívá se, svítá;es ist Tag je bílý den;was ist heute für ein Tag? jaký den je dneska?;in den Tag hinein leben fig žít ze dne na den;einen schlechten Tag haben mít špatný den; -
9 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) snést2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) unést3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) porodit4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nést, nosit5) (to have: The cheque bore his signature.) nést6) (to turn or fork: The road bears left here.) zatáčet, táhnout se•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medvěd- bearskin* * *• vydržet• zrodit• porodit• rodit• medvěd• bear/bore/born -
10 fox
[foks] 1. plural - foxes; noun(a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) liška2. adjectivefox-fur.) liščí3. verb(to puzzle or confuse: She was completely foxed.) zmást; oklamat- foxy- foxhound
- fox terrier* * *• liška -
11 Landsmann
'Landsmann m <Landsmann(e)s; Landsmannleute> krajan m;was ist er für ein Landsmann? odkud je, odkud pochází? -
12 schon
schon již, už;schon morgen už zítra;schon wieder už zase;schon gut! to stačí!, už je to dobré!;wenn schon, denn schon když už, tak už;schon für drei Euro už za tři eura;schon der Gedanke daran, dass … již pouhá myšlenka na to, že …;du wirst schon sehen! uvidíš!;das ist schon wahr, aber … to je sice pravda, ale …;das ist schon teuer genug bez toho je to dost drahé;er wird schon kommen však přijde;du bist schon zurück? už ses vrátil?;nun komm schon! fam tak pojď už!;was weißt du schon (davon)! co o tom víš! -
13 stehen
'stehen <stand, gestanden, südd, österr, schweiz sn> stát (a sich befinden); ( stehen bleiben) postát pf, zůstat pf stát; Kleidung padnout pf;im Stehen (v)stoje, vestoje;stehenden Fußes ihned, bez prodlení;zu jemandem stehen fig stát při kom;stehen lassen nechávat <- chat> stát;alles stehen und liegen lassen nechávat <- chat> všechno, jak to leží a stojí;stehen bleiben Uhr, Fahrzeug zastavovat <- avit> se; (zurückgelassen werden) zůstávat <- stat> stát;wo sind wir stehen geblieben? fig kde jsme se zastavili?;ich stehe lieber raději postojím;was steht auf dem Plakat? co je napsáno na plakátu?;darauf steht Gefängnis na to je vězení;wie steht das Spiel? jak hrají?;das Spiel steht 2 zu 3 hraje se dva tři;wie steht der Dollar? jaký je kurz dolaru?;wie stehst du dazu? co si o tom myslíš?;die Sache steht gut věc se má dobře;wie stehts mit Ihrer Gesundheit? jak to vypadá s vaším zdravím?;es steht zu befürchten, dass … je třeba se obávat, že …
См. также в других словарях:
was für — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • welche Bsp.: • Welches Wörterbuch benutzt du? … Deutsch Wörterbuch
Was für eine Nacht — Studioalbum von Hannes Wader, Konstantin Wecker Veröffentlichung 2001 Label Pläne Aris … Deutsch Wikipedia
was für (ein, eine) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • was • welche(r, s) Bsp.: • Was für eine Obstsorte mögen Sie am liebsten? • Was für eine Farbe hat diese Blume? • Was für ein schöner Tag! … Deutsch Wörterbuch
Was für eine Erleichterung! — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Was für eine Erleichterung , sagte Shane … Deutsch Wörterbuch
Was für eine Überraschung! — [Redensart] Bsp.: • Was für eine Überraschung! Ich dachte, du wärst in Afrika … Deutsch Wörterbuch
was für ein- — Ich will mir ein Auto kaufen. – Was denn für eins? … Deutsch-Test für Zuwanderer
was für eine Arbeit? — was für eine Arbeit? … Deutsch Wörterbuch
was für ein(e) — was für ein(e) … Deutsch Wörterbuch
Was für ein schöner Sonntag — Der Roman Was für ein schöner Sonntag von Jorge Semprún stellt die Erfahrungen des Autors im Konzentrationslager Buchenwald literarisch dar und reflektiert vor diesem Hintergrund die Entwicklung des Nationalsozialismus, den kommunistischen… … Deutsch Wikipedia
Was für ein schöner Sonntag! — Der Roman Was für ein schöner Sonntag! von Jorge Semprún stellt die Erfahrungen des Autors im Konzentrationslager Buchenwald literarisch dar und reflektiert vor diesem Hintergrund die Entwicklung des Nationalsozialismus, den kommunistischen… … Deutsch Wikipedia
Was für ein Genie — Filmdaten Deutscher Titel Was für ein Genie Originaltitel Real Genius Prod … Deutsch Wikipedia