Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

wandering

  • 81 pervagus

    per-văgus, a, um, adj., wandering or roaming all about:

    puer,

    Ov. A. A. 2, 18; Sabin. Ep. 1, 91.

    Lewis & Short latin dictionary > pervagus

  • 82 planes

    plănēta, ae ( - tes, is), or plănēs, ētis, m., = planêtês, planês, a wandering star, planet (late Lat. for the class. stellae errantes, erraticae, errones).—Only plur. form planetae, Firm. Math. 2, 2; Serv. Verg. A. 3, 284; Isid. 3, 70, 20; 19, 24, 18; Aus. Eclog. de Nomin. Sept. Dier.: Inscr. [p. 1384] Fabr. p. 709, n. 307.—Form planetes, Gell. 14, 1, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > planes

  • 83 planeta

    plănēta, ae ( - tes, is), or plănēs, ētis, m., = planêtês, planês, a wandering star, planet (late Lat. for the class. stellae errantes, erraticae, errones).—Only plur. form planetae, Firm. Math. 2, 2; Serv. Verg. A. 3, 284; Isid. 3, 70, 20; 19, 24, 18; Aus. Eclog. de Nomin. Sept. Dier.: Inscr. [p. 1384] Fabr. p. 709, n. 307.—Form planetes, Gell. 14, 1, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > planeta

  • 84 profugus

    prŏfŭgus, a, um, adj. [profugio], that flees or has fled, fugitive (not in Cic. or Cæs.; cf. fugitivus).
    I.
    In gen.:

    profugus domo,

    Liv. 1, 1:

    ex urbe,

    Tac. H. 4, 49:

    ex Peloponneso,

    Liv. 1, 8:

    e proelio,

    Tac. H. 2, 46:

    a proelio,

    Flor. 4, 2:

    ad rebelles,

    Tac. A. 1, 57.—Of animals:

    boves profugae,

    Prop. 5, 1, 4:

    juvenci,

    Val. Fl. 3, 57:

    taurus profugus altaribus,

    Tac. H. 3, 56; cf.

    currus,

    Ov. M. 15, 506.—With gen.:

    Tiridates regni profugus,

    Tac. A. 15, 1:

    bis vinculorum (Hannibalis) profugus,

    escaped from, Plin. 7, 28, 29, § 104.—
    B.
    Transf., fleeing hither and thither, vagabond, roving, wandering, unsettled ( poet.):

    profugi Scythae,

    Hor. C. 1, 35, 9:

    Scythes,

    id. 4, 14, 42; Vulg. Gen. 4, 12.—
    II.
    In partic., that flees from his native country, fugitive, banished, exiled:

    Hannibal patriā profugus,

    Liv. 34, 60:

    Trojani, qui profugi incertis sedibus vagabantur,

    Sall. C. 6, 1:

    fato profugus,

    Verg. A. 1, 2:

    classis,

    Ov. M. 13, 627.—
    B.
    Subst.: prŏ-fŭgus, i, and prŏfŭga, ae, m.
    1.
    A fugitive, banished person, exile ( poet.):

    profugus patriam deseras,

    Plaut. Trin. 3, 2, 75:

    profugo affer opem,

    Ov. P. 2, 9, 6; 3, 6, 40:

    servi alieni profugae,

    App. M. 6, p. 175, 7; cf. Prisc. p. 622 P.—
    2.
    An apostate:

    reus suae religionis aut profugus,

    Min. Fel. 35, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > profugus

  • 85 solivagus

    sōlĭvăgus, a, um, adj. [solus - vagor] (Ciceron.).
    I.
    Lit., wandering or roving alone; of animals that lead a solitary life:

    earum (bestiarum) partim solivagas, partim congregatas,

    Cic. Tusc. 5, 13, 38.—Of persons:

    non est enim singulare nec solivagum genus hoc (hominum),

    id. Rep. 1, 25, 39:

    (elephanti) minume ex omnibus solivagi,

    Plin. 8, 7, 7, § 23; v. solitarius.—
    II.
    Transf., alone, by itself, single, solitary (rare):

    caelo solivago et volubili et in orbem incitato,

    Cic. Univ. 6, 18:

    solivaga, cognitio et jejuna,

    contracted, id. Off. 1, 44, 157:

    virginitas,

    standing alone, incomparable, Mart. Cap. 1, § 40.

    Lewis & Short latin dictionary > solivagus

  • 86 undivagus

    undĭvăgus, a, um, adj. [unda-vagus], wandering in waves (late Lat.):

    latices, Coripp. Johan. 6, 342: salum,

    id. ib. 7, 344:

    Tethys,

    Anthol. Lat. 2, p. 303 Burm.

    Lewis & Short latin dictionary > undivagus

  • 87 vagatio

    văgātĭo, ōnis, f. [id.], a strolling about, wandering, roaming:

    incerta,

    App. de Deo Socr. p. 50, 15.— Transf.:

    quam in certas facies inter vitam ac mortem coloris est vagatio,

    Sen. Q. N. 3, 18, 1 Haase.

    Lewis & Short latin dictionary > vagatio

  • 88 vagulus

    văgŭlus, a, um, adj. dim. [vagus], wandering, roving: animula vagula, i. e. hastening away, Hadrian. ap. Spart. Hadr. 25.

    Lewis & Short latin dictionary > vagulus

  • 89 vea

    vĭa ( vĕa, Varr. R. R. 1, 2, 14), ae ( gen. sing. vias, Enn. ap. Prisc. p. 679 P., or Ann. v. 421 Vahl.; viāï, Enn. ap. Cic. Sen. 6, 16, or Ann. v. 209 ib.; Lucr. 1, 406; 1, 659; 2, 249 et saep.; dat. plur. VIEIS, Inscr. Lat. 206, 50), f. [Sanscr. vah-āmi, bring, lead; Gr. ochos, ochêma, vehicle; Germ. Wagen; Engl. wagon; from this root are also veho, vexo, etc.], a way, in the most general sense (for men, beasts, or carriages, within or without a city), a highway, road, path, street.
    I.
    Lit.
    1.
    In gen.:

    viae latitudo ex lege duodecim tabularum in porrectum octo pedes habet, in anfractum, id est ubi flexum est, sedecim,

    Dig. 8, 3, 8:

    Romam in montibus positam et convallibus, non optimis viis, angustissimis semitis,

    Cic. Agr. 2, 35, 96:

    et modo quae fuerat semita, facta via est,

    Mart. 7, 61, 4:

    aut viam aut semitam monstret,

    Plaut. Rud. 1, 3, 30:

    mi opsistere in viā,

    id. Curc. 2, 3, 5:

    ire in viā,

    Ter. Eun. 3, 2, 42:

    omnibus viis notis semitisque essedarios ex silvis emittebat,

    Caes. B. G. 5, 19 (opp. semita), id. ib. 7, 8; Liv. 44, 43, 1; cf.:

    decedam ego illi de viā,

    Plaut. Trin. 2, 4, 80; cf. id. Curc. 2, 3, 8:

    paulum ad dexteram de viā declinavi,

    Cic. Fin. 5, 2, 5:

    decedere viā,

    Suet. Tib. 31:

    aestuosa et pulverulenta via,

    Cic. Att. 5, 14, 1:

    quā (viā) Sequanis invitis propter angustias ire non poterant,

    Caes. B. G. 1, 9:

    cursare huc illuc viā deterrimā,

    Cic. Att. 9, 9, 2:

    in viam se dare,

    to set out on a journey, id. Fam. 14, 12:

    te neque navigationi neque viae committere,

    id. ib. 16, 4, 1:

    tu abi tuam viam,

    Plaut. Rud. 4, 3, 88:

    milites monuit, viā omnes irent, nec deverti quemquam paterentur,

    along the highway, Liv. 25, 9, 4.—In a double sense:

    ire publicā viā,

    Plaut. Curc. 1, 1, 35.—Prov.: qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam, Enn. ap. Cic. Div. 1, 58, 132 (Trag. v. 358 Vahl.):

    de viā in semitam degredi,

    Plaut. Cas. 3, 5, 40:

    totā errare viā,

    Ter. Eun. 2, 2, 14.—
    2.
    In partic., as the name of a particular street or road:

    tres ergo viae, a supero mari Flaminia, ab infero Aurelia, media Cassia,

    Cic. Phil. 12, 9, 22:

    Via Appia,

    id. Mil. 6, 15; id. Imp. Pomp. 18, 55; cf. Liv. 9, 29, 6;

    v. Appius: Via Campana,

    Suet. Aug. 94;

    v. Campania: Sacra Via, in Rome, in the fourth region,

    Varr. L. L. 5, § 47 Müll.; Fest. p. 290 ib.; Cic. Planc. 7, 17; Hor. Epod. 4, 7; 7, 8:

    Via Sacra,

    id. S. 1, 9, 1;

    also written as one word, SACRAVIA,

    Inscr. Grut. 638, 7; 1033, 1; cf. Charis. p. 6 P.; Diom. p. 401 ib. (v. sacer, I. A.); cf. Becker, Antiq. 1, p. 219 sq.— Hence, Sacrăvĭenses, ĭum, m., those dwelling on the Sacra Via, Fest. s. v. October equus, p. 178 Müll.—
    B.
    Transf.
    1.
    Abstr., like our way, for march, journey (syn. iter):

    cum de viā languerem,

    Cic. Phil. 1, 5, 12:

    nisi de viā fessus esset,

    id. Ac. 1, 1, 1: tridui via, a three days' march or journey, Caes. B. G. 1, 38:

    bidui,

    id. ib. 6, 7; Cic. Div. 1, 15, 27:

    longitudo viae,

    Liv. 37, 33, 3:

    flecte viam velis,

    Verg. A. 5, 28:

    tum via tuta maris,

    Ov. M. 11, 747:

    feci Longa Pherecleā per freta puppe vias,

    id. H. 16, 22:

    ne inter vias praeterbitamus, metuo,

    by the way, on the road, Plaut. Poen. 5, 3, 43; Ter. Eun. 4, 2, 1; Turp. ap. Non. p. 538, 8 et saep.—
    2.
    In gen., a way, passage, channel, pipe, etc.; thus, a lane in a camp, Caes. B. G. 5, 49; a passage between the seats of a theatre, Mart. 5, 14, 8; Tert. Spect. 3; of the veins:

    omnes ejus (sanguinis) viae,

    Cic. N. D. 2, 55, 137; of the chyle ducts:

    quaedam a medio intestino usque ad portas jecoris ductae et directae viae,

    id. ib.; the windpipe, Ov. M. 15, 344; 14, 498; a cleft through which any thing penetrates, Verg. G. 2, 79; cf. Ov. M. 11, 515; the path or track of an arrow, Verg. A. 5, 526; a stripe in a party-colored fabric, Tib. 2, 3, 54 et saep.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., a way, method, mode, manner, fashion, etc., of doing any thing, course (cf. modus):

    vitae,

    Cic. Fl. 42, 105; id. Agr. 1, 9, 27; id. Sest. 67, 140; Hor. Ep. 1, 17, 26; Sen. Brev. Vit. 9, 5; Lact. Epit. 67, 12:

    via vivendi,

    Cic. Off. 1, 32, 118:

    rectam vitae viam sequi,

    id. ib.:

    Socrates hanc viam ad gloriam proximam dicebat esse,

    id. ib. 2, 12, 43:

    haec ad aeternam gloriam via est,

    Plin. 2, 7, 5, § 18:

    haec una via omnibus ad salutem visa est,

    Liv. 36, 27, 8:

    invenire viam ad mortem,

    Plin. Ep. 3, 16, 12:

    totidem ad mortem viae sunt,

    Sen. Contr. 1, 8, 6:

    cum eum hortarer ut eam laudis viam rectissimam esse duceret,

    Cic. Brut. 81, 281: haec est una via laudis, id. Sest. 65, 137:

    totam ignoras viam gloriae,

    id. Phil. 1, 14, 33:

    quae tum promptissima mortis via, exsolvit venas,

    Tac. A. 16, 17:

    habeo certam viam atque rationem, quā omnes illorum conatus investigare et consequi possim,

    Cic. Verr. 1, 16, 48:

    defensionis ratio viaque,

    id. ib. 2, 5, 1, §

    4: non tam justitiae quam litigandi tradunt vias,

    id. Leg. 1, 6, 18:

    docendi via,

    id. Or. 32, 114:

    optimarum artium vias tradere,

    id. Div. 2, 1, 1:

    (di) non... nullas dant vias nobis ad significationum scientiam,

    id. ib. 2, 49, 102:

    rectam instas viam,

    i. e. you speak correctly, truly, Plaut. As. 1, 1, 41.—Adverb.: rectā viā, directly:

    ut rectā viā rem narret ordine omnem,

    Ter. Heaut. 4, 3, 28.—
    B.
    Pregn. (cf. ratio), the right way, the true method, mode, or manner:

    ingressu'st viam, i. e. rectam,

    Plaut. Am. 1, 1, 273:

    in omnibus quae ratione docentur et viā, primum constituendum est, quid quidque sit, etc.,

    rationally and methodically, Cic. Or. 33, 116:

    ut ratione et viā procedat oratio,

    id. Fin. 1, 9, 29.—Adverb.: viā, rightly, properly (opp. to wandering out of the way):

    ipsus eam rem secum reputavit viā,

    Ter. And. 2, 6, 11:

    viā et arte dicere,

    Cic. Brut. 12, 46. —
    C.
    Viam perficere, i. e. to attain an end, Just. Inst. proöem. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > vea

  • 90 via

    vĭa ( vĕa, Varr. R. R. 1, 2, 14), ae ( gen. sing. vias, Enn. ap. Prisc. p. 679 P., or Ann. v. 421 Vahl.; viāï, Enn. ap. Cic. Sen. 6, 16, or Ann. v. 209 ib.; Lucr. 1, 406; 1, 659; 2, 249 et saep.; dat. plur. VIEIS, Inscr. Lat. 206, 50), f. [Sanscr. vah-āmi, bring, lead; Gr. ochos, ochêma, vehicle; Germ. Wagen; Engl. wagon; from this root are also veho, vexo, etc.], a way, in the most general sense (for men, beasts, or carriages, within or without a city), a highway, road, path, street.
    I.
    Lit.
    1.
    In gen.:

    viae latitudo ex lege duodecim tabularum in porrectum octo pedes habet, in anfractum, id est ubi flexum est, sedecim,

    Dig. 8, 3, 8:

    Romam in montibus positam et convallibus, non optimis viis, angustissimis semitis,

    Cic. Agr. 2, 35, 96:

    et modo quae fuerat semita, facta via est,

    Mart. 7, 61, 4:

    aut viam aut semitam monstret,

    Plaut. Rud. 1, 3, 30:

    mi opsistere in viā,

    id. Curc. 2, 3, 5:

    ire in viā,

    Ter. Eun. 3, 2, 42:

    omnibus viis notis semitisque essedarios ex silvis emittebat,

    Caes. B. G. 5, 19 (opp. semita), id. ib. 7, 8; Liv. 44, 43, 1; cf.:

    decedam ego illi de viā,

    Plaut. Trin. 2, 4, 80; cf. id. Curc. 2, 3, 8:

    paulum ad dexteram de viā declinavi,

    Cic. Fin. 5, 2, 5:

    decedere viā,

    Suet. Tib. 31:

    aestuosa et pulverulenta via,

    Cic. Att. 5, 14, 1:

    quā (viā) Sequanis invitis propter angustias ire non poterant,

    Caes. B. G. 1, 9:

    cursare huc illuc viā deterrimā,

    Cic. Att. 9, 9, 2:

    in viam se dare,

    to set out on a journey, id. Fam. 14, 12:

    te neque navigationi neque viae committere,

    id. ib. 16, 4, 1:

    tu abi tuam viam,

    Plaut. Rud. 4, 3, 88:

    milites monuit, viā omnes irent, nec deverti quemquam paterentur,

    along the highway, Liv. 25, 9, 4.—In a double sense:

    ire publicā viā,

    Plaut. Curc. 1, 1, 35.—Prov.: qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam, Enn. ap. Cic. Div. 1, 58, 132 (Trag. v. 358 Vahl.):

    de viā in semitam degredi,

    Plaut. Cas. 3, 5, 40:

    totā errare viā,

    Ter. Eun. 2, 2, 14.—
    2.
    In partic., as the name of a particular street or road:

    tres ergo viae, a supero mari Flaminia, ab infero Aurelia, media Cassia,

    Cic. Phil. 12, 9, 22:

    Via Appia,

    id. Mil. 6, 15; id. Imp. Pomp. 18, 55; cf. Liv. 9, 29, 6;

    v. Appius: Via Campana,

    Suet. Aug. 94;

    v. Campania: Sacra Via, in Rome, in the fourth region,

    Varr. L. L. 5, § 47 Müll.; Fest. p. 290 ib.; Cic. Planc. 7, 17; Hor. Epod. 4, 7; 7, 8:

    Via Sacra,

    id. S. 1, 9, 1;

    also written as one word, SACRAVIA,

    Inscr. Grut. 638, 7; 1033, 1; cf. Charis. p. 6 P.; Diom. p. 401 ib. (v. sacer, I. A.); cf. Becker, Antiq. 1, p. 219 sq.— Hence, Sacrăvĭenses, ĭum, m., those dwelling on the Sacra Via, Fest. s. v. October equus, p. 178 Müll.—
    B.
    Transf.
    1.
    Abstr., like our way, for march, journey (syn. iter):

    cum de viā languerem,

    Cic. Phil. 1, 5, 12:

    nisi de viā fessus esset,

    id. Ac. 1, 1, 1: tridui via, a three days' march or journey, Caes. B. G. 1, 38:

    bidui,

    id. ib. 6, 7; Cic. Div. 1, 15, 27:

    longitudo viae,

    Liv. 37, 33, 3:

    flecte viam velis,

    Verg. A. 5, 28:

    tum via tuta maris,

    Ov. M. 11, 747:

    feci Longa Pherecleā per freta puppe vias,

    id. H. 16, 22:

    ne inter vias praeterbitamus, metuo,

    by the way, on the road, Plaut. Poen. 5, 3, 43; Ter. Eun. 4, 2, 1; Turp. ap. Non. p. 538, 8 et saep.—
    2.
    In gen., a way, passage, channel, pipe, etc.; thus, a lane in a camp, Caes. B. G. 5, 49; a passage between the seats of a theatre, Mart. 5, 14, 8; Tert. Spect. 3; of the veins:

    omnes ejus (sanguinis) viae,

    Cic. N. D. 2, 55, 137; of the chyle ducts:

    quaedam a medio intestino usque ad portas jecoris ductae et directae viae,

    id. ib.; the windpipe, Ov. M. 15, 344; 14, 498; a cleft through which any thing penetrates, Verg. G. 2, 79; cf. Ov. M. 11, 515; the path or track of an arrow, Verg. A. 5, 526; a stripe in a party-colored fabric, Tib. 2, 3, 54 et saep.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., a way, method, mode, manner, fashion, etc., of doing any thing, course (cf. modus):

    vitae,

    Cic. Fl. 42, 105; id. Agr. 1, 9, 27; id. Sest. 67, 140; Hor. Ep. 1, 17, 26; Sen. Brev. Vit. 9, 5; Lact. Epit. 67, 12:

    via vivendi,

    Cic. Off. 1, 32, 118:

    rectam vitae viam sequi,

    id. ib.:

    Socrates hanc viam ad gloriam proximam dicebat esse,

    id. ib. 2, 12, 43:

    haec ad aeternam gloriam via est,

    Plin. 2, 7, 5, § 18:

    haec una via omnibus ad salutem visa est,

    Liv. 36, 27, 8:

    invenire viam ad mortem,

    Plin. Ep. 3, 16, 12:

    totidem ad mortem viae sunt,

    Sen. Contr. 1, 8, 6:

    cum eum hortarer ut eam laudis viam rectissimam esse duceret,

    Cic. Brut. 81, 281: haec est una via laudis, id. Sest. 65, 137:

    totam ignoras viam gloriae,

    id. Phil. 1, 14, 33:

    quae tum promptissima mortis via, exsolvit venas,

    Tac. A. 16, 17:

    habeo certam viam atque rationem, quā omnes illorum conatus investigare et consequi possim,

    Cic. Verr. 1, 16, 48:

    defensionis ratio viaque,

    id. ib. 2, 5, 1, §

    4: non tam justitiae quam litigandi tradunt vias,

    id. Leg. 1, 6, 18:

    docendi via,

    id. Or. 32, 114:

    optimarum artium vias tradere,

    id. Div. 2, 1, 1:

    (di) non... nullas dant vias nobis ad significationum scientiam,

    id. ib. 2, 49, 102:

    rectam instas viam,

    i. e. you speak correctly, truly, Plaut. As. 1, 1, 41.—Adverb.: rectā viā, directly:

    ut rectā viā rem narret ordine omnem,

    Ter. Heaut. 4, 3, 28.—
    B.
    Pregn. (cf. ratio), the right way, the true method, mode, or manner:

    ingressu'st viam, i. e. rectam,

    Plaut. Am. 1, 1, 273:

    in omnibus quae ratione docentur et viā, primum constituendum est, quid quidque sit, etc.,

    rationally and methodically, Cic. Or. 33, 116:

    ut ratione et viā procedat oratio,

    id. Fin. 1, 9, 29.—Adverb.: viā, rightly, properly (opp. to wandering out of the way):

    ipsus eam rem secum reputavit viā,

    Ter. And. 2, 6, 11:

    viā et arte dicere,

    Cic. Brut. 12, 46. —
    C.
    Viam perficere, i. e. to attain an end, Just. Inst. proöem. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > via

  • 91 Dendrocygna arcuata

    ENG wandering whistling-duck

    Animal Names Latin to English > Dendrocygna arcuata

  • 92 Diomedea exulans

    ENG wandering albatross
    NLD grote albatros

    Animal Names Latin to English > Diomedea exulans

  • 93 Tringa incana

    ENG Wandering Tattler

    Animal Names Latin to English > Tringa incana

См. также в других словарях:

  • Wandering — can refer to: *Wandering (dementia) *Wandering, Western Australia *Shire of WanderingIt may also refer to: *Wandering Albatross *Wandering Detective *Wandering Genie *Wandering Jew *Wandering set or no wandering domain theorem *Wandering Spirit… …   Wikipedia

  • Wandering — Wan der*ing, a. & n. from {Wander}, v. [1913 Webster] {Wandering albatross} (Zo[ o]l.), the great white albatross. See Illust. of {Albatross}. {Wandering cell} (Physiol.), an animal cell which possesses the power of spontaneous movement, as one… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wandering — index circuitous, discursive (digressive), incoherence, indirect, itinerant, labyrinthine, lost ( …   Law dictionary

  • wandering — [wän′dəriŋ] adj. 1. that wanders; moving from place to place; roaming, roving, straying, etc. 2. nomadic: said of tribes, peoples, etc. 3. winding: said of rivers and roads n. 1. an aimless going about 2. [pl.] travels, esp. when extended and… …   English World dictionary

  • wandering — wanderingly, adv. wanderingness, n. /won deuhr ing/, adj. 1. moving from place to place without a fixed plan; roaming; rambling: wandering tourists. 2. having no permanent residence; nomadic: a wandering tribe of Indians. 3. meandering; winding:… …   Universalium

  • wandering — Moving about; not fixed; abnormally motile. [A.S. wandrian, to wander] * * * wan·der·ing wän də riŋ adj FLOATING <a wandering spleen> wandering n movement of a tooth out of its normal position esp. as a result of periodontal disease * * *… …   Medical dictionary

  • wandering — I noun travelling about without any clear destination she followed him in his wanderings and looked after him • Syn: ↑roving, ↑vagabondage • Derivationally related forms: ↑vagabond (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • wandering — I. adjective Date: before 12th century characterized by aimless, slow, or pointless movement: as a. that winds or meanders < a wandering course > b. not keeping a rational or sensible course ; vagrant c. nomadic < wandering tribes > d …   New Collegiate Dictionary

  • wandering — I (Roget s IV) modif. 1. [Wandering in space] Syn. roving, roaming, nomadic, meandering, restless, traveling, jaunting, trekking, drifting, straying, going off, strolling, ranging, prowling, ambulatory, ambulant, straggling, on the road,… …   English dictionary for students

  • wandering — [[t]wɒ̱ndərɪŋ[/t]] ADJ: ADJ n Wandering is used to describe people who travel around rather than staying in one place for a long time. [LITERARY] ...a band of wandering musicians. Syn: itinerant …   English dictionary

  • wandering — un·wandering; wandering; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»