Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

wait!

  • 1 čakanje

    Slovenian-english dictionary > čakanje

  • 2 čakati

    Slovenian-english dictionary > čakati

  • 3 čekati

    čekati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wait, await, expect'
    Page in Trubačev: IV 36-37
    Church Slavic:
    čekati (Venc.) `wait, await' [verb]
    Russian:
    čekát' (S., W. dial.) `wait, await' [verb]
    Ukrainian:
    čekáty `wait, await' [verb]
    Czech:
    čekati `wait, await' [verb]
    Old Czech:
    čekati `wait, await' [verb];
    čkáti `wait, await' [verb]
    Polish:
    czekać `wait, await' [verb]
    Serbo-Croatian:
    čȅkati `wait, await, expect' [verb], čȅkām [1sg];
    Čak. čȅkati (Vrgada) `wait, await, expect' [verb], čȅkå̄š [2sg];
    Čak. čȅkat (Orbanići) `wait' [verb], čȅkan [1sg]
    Macedonian:
    čéka `wait, await' [verb]
    Comments: Stang (1961: 68-69) has suggested that čekati is cognate with OPr. kackint `attain', Lith. kàkti `be sufficient' (cf. Toporov PJ 1980: 162-163 for the semantic development). In Slavic, we may originally have had * čekti alongside the intensive *čěkati. According to an older etymology (cf. Vasmer s.v. čekát'), * čeka- is a reduplicated variant of the root * keh₂- that we find in Lat. cārus `dear', MHG huore `whore' (note, however, that according to Schrijver (1996: 98, 112), the -r- belongs to the root here). It seems to me that Stang's scenario is preferable because it offers a solutio for the variation *ček-/čak-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čekati

  • 4 čakati

    čakati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wait, await, expect'
    Page in Trubačev: IV 13
    Old Czech:
    čakati `wait, await' [verb]
    Slovak:
    čakat' `wait, await' [verb]
    Polish:
    czakać (Sil. dial.) `wait, await' [verb]
    Old Polish:
    czakać `wait, await' [verb]
    Upper Sorbian:
    čakać `wait, await' [verb]
    Lower Sorbian:
    čakaś `wait, await' [verb]
    Serbo-Croatian:
    čȁkati (RJA) `wait, await, expect' [verb];
    Kajk. čȍkati (Bednja) `wait, await, expect' [verb], čȃokam [1sg]
    Slovene:
    čákati `wait, await' [verb], čákam [1sg]
    Bulgarian:
    čákam `wait, await' [verb]
    Comments: It is tempting to assume that * čakati and -> * čajati contain the same basic root (cf. Meillet 1902-1905: 163), but this hypothesis does not explain the variation between * čakati and -> * čekati.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čakati

  • 5 žьdàti

    žьdàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `wait, await'
    Old Church Slavic:
    žьdati `wait, await' [verb], židǫ [1sg], žьdǫ [1sg]
    Russian:
    ždat' `wait, await' [verb], ždu [1sg], ždët [3sg]
    Old Czech:
    ždáti `wait, await' [verb], ždu [1sg]
    Slovene:
    ždẹ́ti `wait, await' [verb], ždím [1sg]
    Lithuanian:
    geĩsti `long for, desire' [verb], geĩdžia [3sg]
    Latvian:
    gàidît `wait' [verb]
    Old Prussian:
    g(i)ēide `wait' [3pl]
    Indo-European reconstruction: gʰidʰ-
    Other cognates:
    OHG gīt `greed, desire'

    Slovenščina-angleščina big slovar > žьdàti

  • 6 lakati

    lakati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `lie in wait for'
    Page in Trubačev: XIV 23
    Old Czech:
    lákati `lie in wait for' [verb]
    Upper Sorbian:
    ɫakać `lie in wait for' [verb]
    Lower Sorbian:
    ɫakaś (dial.) `lie in wait for, threaten' [verb]
    Indo-European reconstruction: leh₂-k-
    Page in Pokorny: 651
    Other cognates:
    Gk. λήθω `be hidden' [verb];
    Lat. latēre `be hidden' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lakati

  • 7 làjati

    I. làjati I Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `bark'
    Page in Trubačev: XIV 20
    Old Church Slavic:
    lajati (Supr.) `bark' [verb], lajǫ [1sg]
    Russian:
    lájat' `bark' [verb]
    Old Russian:
    lajati `bark' [verb]
    Belorussian:
    lájać `curse' [verb]
    Ukrainian:
    lájati `curse, scold' [verb]
    Czech:
    láti `scold, bark' [verb]
    Old Czech:
    láti `scold' [verb]
    Slovak:
    lát' `scold' [verb]
    Polish:
    ɫajać `curse, scold, bark' [verb]
    Old Polish:
    ɫajać `curse, scream' [verb]
    Slovincian:
    ɫajac `bark, curse' [verb]
    Lower Sorbian:
    ɫajaś `bark, scold, curse' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lȁjati `bark, swear' [verb], lȁjēm [1sg];
    Čak. lȁjati (Vrgada) `bark, swear' [verb], lȁješ [2sg];
    Čak. lȁjati ʌOrbanići) `bark' [verb], lȃʌe [3sg]
    Slovene:
    lȃjati `bark, scream, curse' [verb], lȃjam [1sg], lȃjem [1sg]
    Bulgarian:
    lája `bark, scold' [verb]
    Macedonian:
    lae `bark, swear' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: laH-tei
    Lithuanian:
    lóti `bark' [verb]
    Latvian:
    lãt `bark, scold' [verb]
    Indo-European reconstruction: leh₂-
    IE meaning: bark
    Certainty: +
    Page in Pokorny: ?
    Other cognates:
    Skt. rā́yati `bark' [verb] \{1\};
    Lat. lātrāre `bark' [verb]
    Notes:
    \{1\} If not from IE. Hreh₁
    II. lajati II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `ambush, lie in wait for'
    Page in Trubačev: XIV 21
    Old Church Slavic:
    lajati `ambush, lie in wait for' [verb], lajǫ [1sg]
    Church Slavic:
    lajati (RuCS) `ambush, lie in wait for, engage in intrigues' [verb]
    Indo-European reconstruction: leh₂-
    Page in Pokorny: 651
    Other cognates:
    Gk. λήθω `be hidden' [verb];
    Lat. latēre `be hidden' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > làjati

  • 8 čàjati

    čàjati Grammatical information: v. Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: IV 10-11
    Old Church Slavic:
    čajati `expect, thirst for, hope for' [verb], čajǫ [1sg]
    Russian:
    čájat' `expect, hope for' [verb], čáju [1sg], čáet [3sg] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    čȁjati `wait' [verb]
    Slovene:
    čȃjati `wait' [verb], čȃjem [1sg]
    Indo-European reconstruction: kweh₁i-e/o-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 636
    Comments: Its has been a matter of dispute (see LIV s.v. * kʷei-) whether or not the root contains a laryngeal. Even though Dybo (1968: 205, 234, 236) classifies čajati as (c), it seems to me that the evidence warrants the reconstruction of AP (a), which in my framework implies the former presence of a laryngeal.
    Other cognates:
    Skt. cā́yati `perceive, observe' [verb];
    Gk. τίω `esteem, respect highly' [verb]
    Notes:
    \{1\} Also AP (a) in Old Russian, with traces of (c) (Zaliznjak 1985: 133).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čàjati

  • 9 počakati

    hold, wait

    Slovenian-english dictionary > počakati

  • 10 streči

    serve, wait

    Slovenian-english dictionary > streči

  • 11 goditi

    goditi Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 188-190
    Old Church Slavic:
    godę `pleasing' [Nomsm pprsa]
    Church Slavic:
    goditi `please, satisfy' [verb]
    Russian:
    godít' `wait, loiter' [verb], gožú [1sg], godít [3sg];
    godít'sja `be suited' [verb], gožús' [1sg], godítsja [3sg]
    Czech:
    hoditi `throw' [verb];
    hoditi se `throw at one another, suit, agree' [verb]
    Polish:
    godzić `reconcile, unite, heal' [verb];
    godzić się `agree, succeed' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gòditi `please' [verb];
    Čak. godȉt (Orbanići) `please' [verb]
    Slovene:
    godíti `rear, please' [verb], godím;
    godíti se `succeed, take place' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: godos / gōdos
    Lithuanian:
    guõdas `honour, worship, hospitality' [m o]
    Latvian:
    gùods `honour, banquet, wedding' [m o]
    Indo-European reconstruction: gʰodʰ-
    Page in Pokorny: 423
    Other cognates:
    Go. goʮs `good' [adj];
    OHG guot `good' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > goditi

  • 12 věděti

    věděti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `know'
    Old Church Slavic:
    věděti `know' [verb], věmь [1sg], vědě [1sg], věstъ [3sg]
    Russian:
    védat' `manage, (obs.) know' [verb]
    Czech:
    věděti `know' [verb]
    Slovak:
    vedet' `know' [verb]
    Polish:
    wiedzieć `know' [verb], wiem [1sg]
    Slovene:
    vẹ́dẹti `know' [verb], vẹ́m [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯oiʔd-
    Old Prussian:
    waist `know' [verb]
    Indo-European reconstruction: uoid-
    IE meaning: know
    Certainty: +
    Other cognates:
    Skt. véda [3sipfa];
    Gk. οἴδα `know' [3pipa];
    Go. wait `know' [3pipa]

    Slovenščina-angleščina big slovar > věděti

См. также в других словарях:

  • wait — [wāt] vi. [ME waiten < NormFr waitier < Frank * wahten, to guard, akin to OHG wahta, a guard, watch: for IE base see WAKE1] 1. to stay in a place or remain in readiness or in anticipation (until something expected happens or for someone to… …   English World dictionary

  • Wait — Wait, v. i. [imp. & p. p. {Waited}; p. pr. & vb. n. {Waiting}.] [OE. waiten, OF. waitier, gaitier, to watch, attend, F. guetter to watch, to wait for, fr. OHG. wahta a guard, watch, G. wacht, from OHG. wahh[=e]n to watch, be awake. [root]134. See …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wait — or WAIT may refer to: * The act of waiting, see waiting (time) * wait (command), a computer shell command * wait (operating system), an operating system system call * Wait (musician), British town pipers * Wait (song), a song by The Beatles *… …   Wikipedia

  • wait in — ˌwait ˈin [intransitive] [present tense I/you/we/they wait in he/she/it waits in present participle waiting in past tense …   Useful english dictionary

  • WAIT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Wait, attendre en anglais, abrégé en W8, peut être retrouver dans : Wait a Minute  , divers albums musicaux, Wait for Sleep , une chanson de l… …   Wikipédia en Français

  • Wait — Wait, v. t. 1. To stay for; to rest or remain stationary in expectation of; to await; as, to wait orders. [1913 Webster] Awed with these words, in camps they still abide, And wait with longing looks their promised guide. Dryden. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wait — Wait, n. [OF. waite, guaite, gaite, F. guet watch, watching, guard, from OHG. wahta. See {Wait}, v. i.] [1913 Webster] 1. The act of waiting; a delay; a halt. [1913 Webster] There is a wait of three hours at the border Mexican town of El Paso. S …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wait — (англ. ждать, подожди) может означать: В искусстве Wait  одна из песен группы «Битлз» с альбома «Rubber Soul»; Wait  песня и одноимённый сингл группы «Wang Chung». Wait песня и одноимённый сингл группы «White Lion» из альбома… …   Википедия

  • wait — ► VERB 1) stay where one is or delay action until a particular time or event. 2) be delayed or deferred. 3) (wait on/upon) act as an attendant to. 4) act as a waiter or waitress. ► NOUN 1) a period of waiting. 2) …   English terms dictionary

  • wait up — wait for me, wait until I catch up    Danny, wait up. I want to talk to you …   English idioms

  • wait on — (someone) to serve someone. She waited on customers all day at the department store. He sits there in front of the TV and expects me to wait on him! Related vocabulary: wait on someone hand and foot …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»