Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

wagers

  • 1 wagers

    Пари

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wagers

  • 2 wagers

    паре
    пари
    чете

    Новый англо-русский словарь > wagers

  • 3 wagers

    паре
    пари
    чете

    English-Russian smart dictionary > wagers

  • 4 wagers

    v
    სანაძლეოს დებს, სანაძლეოები

    English-Georgian dictionary > wagers

  • 5 Toto

    Toto m(n) FREI pools, betting, wagers
    * * *
    m/n < Frei> pools, betting, wagers
    * * *
    Toto
    policy (US), sweepstake, tote (Br. sl.), (Fußball) football pools;
    beim Toto ein Vermögen machen to win a fortune from the pools;
    Totoergebnis tote board result (Br. coll.);
    blühendes Totogeschäft flourishing tote scheme (Br. sl.);
    Totoschein sweepstake card, pools coupon (Br.), pools entry blank (US), policy slip (US);
    Totospieler pool filler.

    Business german-english dictionary > Toto

  • 6 apuesta

    f.
    bet, bid, gamble.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: apostar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: apostar.
    * * *
    1 bet, wager
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [en juego] bet

    la apuesta era de 100 euros — the bet was 100 euros, it was a 100-euro bet

    hagan sus apuestas, señores — place your bets, ladies and gentlemen

    ¿cuántas apuestas has hecho esta semana en la quiniela? — how much did you bet on the pools this week?

    2) (=desafío)

    te hago una apuesta a que... — I bet you that...

    3) (=opción)

    nuestra apuesta por la modernización supondrá un aumento gradual de los gastos — our commitment to modernization will lead to a gradual increase in expenditure

    esa es una apuesta de futuro — that is a future hope, that is a hope for the future

    4) (Bridge) bid
    * * *
    I II
    apuestas, etc see apostar
    * * *
    = gamble, stake in the ground, wager.
    Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.
    Ex. The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.
    Ex. Once you confirm a bet online, your wager is considered final, we cannot cancel confirmed wagers.
    ----
    * apuestas = betting.
    * apuestas deportivas = sports betting.
    * dilucidar una apuesta = settle + bet.
    * hacer una apuesta = place + a wager, make + a wager, wager.
    * jugador de apuestas = gambler.
    * jugador de grandes apuestas = high roller.
    * jugar a las apuestas = game.
    * una apuesta segura = a sure bet.
    * * *
    I II
    apuestas, etc see apostar
    * * *
    = gamble, stake in the ground, wager.

    Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.

    Ex: The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.
    Ex: Once you confirm a bet online, your wager is considered final, we cannot cancel confirmed wagers.
    * apuestas = betting.
    * apuestas deportivas = sports betting.
    * dilucidar una apuesta = settle + bet.
    * hacer una apuesta = place + a wager, make + a wager, wager.
    * jugador de apuestas = gambler.
    * jugador de grandes apuestas = high roller.
    * jugar a las apuestas = game.
    * una apuesta segura = a sure bet.

    * * *
    1 (suma de dinero, objeto) bet
    doblar/subir la apuesta to double/raise the bet
    2 (acción) bet
    le hice una apuesta I had a bet with him
    apuesta2, apuestas, etc
    apostar1 (↑ apostar (1))
    * * *

     

    apuesta 1 sustantivo femenino
    bet;

    apuesta 2, apuestas, etc see apostar
    apuesto,-a adjetivo good-looking, handsome
    apuesta sustantivo femenino bet, wager

    ' apuesta' also found in these entries:
    Spanish:
    doblar
    - ganar
    - plantar
    - polla
    English:
    ante
    - bet
    - flutter
    - gamble
    - hedge
    - long shot
    - stake
    - wager
    - win
    - football
    - odds
    * * *
    nf
    1. [acción] bet;
    hacer una apuesta sobre algo to have a bet on sth;
    el partido ha hecho una fuerte apuesta por el liberalismo the party has committed itself strongly to liberalism
    2. [cantidad de dinero] bet;
    las apuestas eran muy elevadas the stakes were very high
    * * *
    f bet
    * * *
    : bet, wager
    * * *
    apuesta n bet

    Spanish-English dictionary > apuesta

  • 7 rife

    raɪf прил.;
    предик.
    1) обычный, частый, обыкновенный, распространенный to be/grow/wax rife ≈ быть/делаться обычным Wagers were very rife among us. ≈ Пари у нас заключали очень часто. A rumour of the queen's arrest was rife in London. ≈ Слух об аресте королевы распространился по Лондону. Syn: customary, usual, prevalent
    2) изобилующий;
    кишащий language rifed with maximsязык изобилующий изречениями обычный, частый, распространенный - to grow * распространяться, делаться обычным - superstition is still * in country districts суеверие еще бытует в сельской местности( with) изобилующий;
    кишащий (чем-л.) - * with error пестрящий ошибками - language * with maxims язык, насыщенный изречениями - the country was * with rumours of war страна была полна слухов о войне rife a predic. изобилующий;
    his language is rife with maxims его язык изобилует изречениями rife a predic. изобилующий;
    his language is rife with maxims его язык изобилует изречениями ~ a predic. обычный, частый;
    распространенный;
    to be (to grow или to wax) rife быть (делаться) обычным ~ a predic. обычный, частый;
    распространенный;
    to be (to grow или to wax) rife быть (делаться) обычным

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rife

  • 8 WAGER

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > WAGER

  • 9 Спорь до слез, а об заклад не бейся

    It is foolish to bet when trying to prove something
    Cf: Fools for argument use wagers (Am.). A wager is a fool's argument (Am., Br.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Спорь до слез, а об заклад не бейся

  • 10 sharti

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] necessity
    [English Plural] necessities
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Swahili Example] sharti uje [kuja].
    [English Example] it is necessary that you come
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] obligation
    [English Plural] obligations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Swahili Example] shuruti la sala
    [English Example] obligatory prayers
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [English Word] must
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Swahili Example] sharti uje
    [English Example] you must come
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [English Word] necessary
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Swahili Example] sharti ajaze fomu ili
    [English Example] it is necessary she fills in that form
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] term
    [English Plural] terms
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Note] usually masharti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] condition
    [English Plural] conditions
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Note] usually masharti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] stipulation
    [English Plural] stipulations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Note] usually masharti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwa sharti
    [English Word] as stipulated
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] contract
    [English Plural] contracts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Note] usually masharti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] binding agreement
    [English Plural] binding agreements
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Note] usually masharti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwa sharti
    [English Word] by agreement
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -fanya sharti
    [English Word] conclude a contract
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -fanya sharti
    [English Word] make an agreement
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] rule
    [English Plural] rules
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Note] usually masharti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] statute
    [English Plural] statutes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Note] usually masharti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti (la chama)
    [Swahili Plural] masharti (ya chama)
    [English Word] bylaw (of a party)
    [English Plural] bylaws (of a party)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Swahili Example] sharti uje [kuja].
    [English Example] it is an obligation that you come
    [Note] usually masharti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] bet
    [English Plural] bets
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] wager
    [English Plural] wagers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [English Word] stake
    [English Plural] stakes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    [Swahili Example] nitakupa sharti moja
    [English Example] I will give you one stake
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] sharti
    [English Word] forestay
    [English Plural] forestays
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [English Definition] adjustable rope or wire from the foremast to the deck or bowsprit of a sailboat; controls the bending of the mast
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > sharti

  • 11 apostador

    adj.
    betting.
    m.
    1 better, one that wagers or bets.
    2 bettor, gambler, cardshark, cardsharp.
    * * *
    1 betting
    nombre masculino,nombre femenino
    1 punter, person who places a bet
    * * *
    apostador, -a
    SM / F better, punter
    * * *
    = punter.
    Ex. One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.
    * * *

    Ex: One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.

    * * *
    ( Col)
    wishbone
    * * *
    : bettor, better

    Spanish-English dictionary > apostador

  • 12 обложувач

    the man who bets (wagers, pawns, pledges)

    Македонско-англиски речник > обложувач

  • 13 hólm-ganga

    u, f. ‘holm-gang, holm-going,’ a duel or wager of battle fought on an islet or ‘holm,’ which with the ancients was a kind of last appeal or ordeal; and wherever a Thing (parliament) was held, a place was appointed for the wager of battle, as the holm in the Axe River in the alþingi. The hólmganga differed from the plain einvígi or duel, as being accompanied by rites and governed by rules, whilst the latter was not,—þvíat á hólmgöngu er vandhæfi en alls eigi á einvígi, Korm. 84. The ancient Icel. Sagas abound in wagers of battle, chiefly the Korm. S. ch. 10 and passim: some champions were nicknamed from the custom, e. g. Hólmgöngu-Bersi (Korm. S.), Hólmgöngu-Starri, Hólmgöngu-Máni, Hólmgöngu-Hrafn, Landn. About A. D. 1006 (see Tímatal), the hólmganga was abolished by law in the parliament, on account of the unhappy feud between Gunnlaug Snake-tongue and Skald-Hrafn, Gunnl. S. ch. 11, cp. Valla L. ch. 5 (þá vóru af tekin hólmgöngu-lög öll ok hólmgöngur), referring to about A. D. 1010; a single instance however of a challenge in the north of Icel. is recorded after this date (about the year 1030–1040), but it was not accepted (Lv. S. ch. 30); the wager in Lv. ch. 17 was previous (though only by a few years) to the fight between Gunnlaug and Rafn. It is curious that Jón Egilsson, in his Lives of Bishops (written about A. D. 1600, Bisk. Ann. ch. 36, Safn i. 64), mentions a wager of battle between the parties of the two bishops, Jón Arason and Ögmund, on the old holm in the Axe River A. D. 1529; but the whole is evidently a mere reproduction of the tale of the Horatii in Livy. Maurer thinks that the two important acts of legislation, the institution of the Fifth Court in 1004 and the abolition of the ordeal of hólmganga a few years later, are closely connected, as the institution of the new court of appeal made the decision by battle superfluous. In Norway, if we are to believe Grett. S. ch. 21 (þá tók Eirekr af allar hólmgöngur í Noregi), the hólmgöngur were abolished about the year 1012. It is very likely that the tournaments of the Norman age, fought in lists between two sets of champions, sprang from the heathen hólmganga, though this was always a single combat. For separate cases see the Sagas, Korm. S. l. c., Gunnl. S. l. c., Eg. ch. 57, 67, Nj. ch. 24, 60, Landn. 2. ch. 13, 3. ch. 7, Rd. ch. 1, 19, Gísl. init., Glúm. ch. 4, Valla L. l. c., Hallfr. S. ch. 10. A curious kind of duel in a tub is recorded in Flóam. S. ch. 17, called kerganga, perhaps akin to the mod. Swed. fight in a belt. For England see Sir Edmund Head’s interesting notes to Glúm.
    COMPDS: hólmgönguboð, hólmgöngulög, hólmgöngumaðr, hólmgöngustaðr, hólmgöngusverð.

    Íslensk-ensk orðabók > hólm-ganga

  • 14 pōnō

        pōnō posuī (posīvērunt, C.), positus, ere    [for * posino; old praep. port- (pro) + sino], to put down, set down, put, place, set, fix, lay, deposit: tabulas in aerario, Cs.: castra iniquo loco, pitch, Cs.: tabulas in publico, deposit: collum in Pulvere, H.: in possessionem libertatis pedem ponimus: in Prytaneum vasa aurea, L.: omnia pone feros in ignes, O.: ubi pedem poneret habere, might set his foot: posito genu, kneeling, O.: num genu posuit? Cu.: ova, O.: fetum, give birth to, Ph.—Of troops and guards, to place, post, set, station, fix: praesidium ibi, Cs.: insidias contra Pompei dignitatem: Dumnorigi custodes, ut, etc., Cs.— To set up, erect, build: opus, O.: urbem, V.: castella, Ta.: aras, V.: tropaeum, N.— To form, fashion, mould, depict: duo pocula fecit... Orphaeque in medio posuit, V.: nunc hominem nunc deum, H.—Of plants, to set, set out, plant: ordine vites, V.: nefasto (arborem) die, H.—Of wagers or prizes, to offer, propose, promise, lay, stake, wager: pocula fagina, V.: praemium proposuerunt, si quis nomen detulisset, L.— To put out at interest, loan, invest: pecuniam in praedio: dives positis in faenore nummis, H.— To serve, serve up, set forth: posito pavone, H.: positi Bacchi cornua, O.: Da Trebio, pone ad Trebium, Iu.— To lay aside, take off, put down, lay down: veste positā: velamina de corpore, O.: librum: arma, i. e. surrender, Cs.: Nepesinis inde edictum ut arma ponant, L.: positis armis, L.— To lay out, arrange for burial: toro Mortua componar, O.: positum adfati corpus, V.— To lay in the grave, bury, inter: te... patriā decedens ponere terrā, V.: quā positis iusta feruntur avis, O.— To arrange, deck, set in order: suas in statione comas, O.— To subdue, calm, allay, quiet: quo non arbiter Hadriae Maior, tollere seu ponere volt freta, H.—Of winds, to fall, abate: Cum venti posuere, V.—Of an anchor, to cast, fix: ancoris positis, L.—Fig., to set, place, put, lay, bring: pone ante oculos laetitiam senatūs: se in gratiā reconciliatae pacis, L.: in laude positus: illa in conspectu animi: cum in mentem venit, ponor ad scribendum, my name is added to the record.—To put, place, cause to rest: credibile non est, quantum ego in prudentiā tuā ponam, count upon: spem salutis in virtute, Cs.: in te positum est, ut, etc., rests with you.—To lay out, spend, employ, occupy, consume: tempus in cogitatione: diem totum in considerandā causā: totos nos in rebus perspiciendis: itinera ita facit, ut multos dies in oppidum ponat.— To put, place, count, reckon, consider, regard: mortem in malis: inter quos me ipse dubiā in re poni malim, L.: Hoc metuere, alterum in metu non ponere, regard with fear, Poët. ap. C.: ut in dubio poneret, utrum, etc., regarded as doubtful, L.: haec in magno discrimine, attach great importance to, L.: in vitiis poni, be regarded as a fault, N.— To appoint, ordain, make: leges: sunt enim rebus novis nova ponenda nomina, to be applied: Laurentisque ab eā (lauro) nomen colonis, V.: tibi nomen Insano, H.—Of vows or votive offerings, to make, render, pay, consecrate: Veneris (tabellas) in aede, O.: hic funalia, H.: ex praedā tripodem aureum Delphis, N.— To lay down as true, state, posit, fix, assume, assert, maintain, allege: ut paulo ante posui, si, etc.: Verum pono, esse victum eum; at, etc., T.: positum sit igitur in primis, etc.: hoc posito, esse quandam, etc., agreed: id pro certo, L.: rem ipsam.— To cite, set forth, refer to: eorum exempla.— To set forth, represent, describe: Tigellinum, Iu.— To propose, offer, fix upon, set forth: mihi nunc vos quaestiunculam ponitis?: ponere iubebam, de quo quis audire vellet: doctorum consuetudo ut iis ponatur, de quo disputent.— To put away, leave off, dismiss, forego, lay down, surrender: vitia: curas, L.: moras, H.: corda ferocia, V.: ponendus est ille ambitus (verborum), non abiciendus, i. e. to be closed without abruptness.
    * * *
    I
    ponere, posivi, - V
    put, place, set; station; (archaic form of perf. of pono)
    II
    ponere, posui, positus V
    put, place, set; station

    Latin-English dictionary > pōnō

  • 15 wager

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wager
    [English Plural] wagers
    [Swahili Word] sharti
    [Swahili Plural] masharti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] shuruti, -shurutisha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wager
    [Swahili Word] -pinga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wager one another
    [Swahili Word] -shurutishana
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-recip
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] sharti
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > wager

  • 16 пари

    нескл.
    bet
    * * *
    * * *
    bet, wager
    * * *
    bet
    bets
    betting
    parlaying
    wager
    wagers

    Новый русско-английский словарь > пари

  • 17 паре

    bet
    bets
    betting
    parlaying
    wager
    wagers

    Новый русско-английский словарь > паре

  • 18 чете

    bet
    bets
    betting
    parlaying
    wager
    wagers

    Новый русско-английский словарь > чете

  • 19 rife

    [raɪf]
    прил.; предик.
    1) обычный, частый, обыкновенный, распространённый

    to be / grow / wax rife — быть / становиться обычным

    Wagers were very rife among us. — Пари были у нас частым / привычным явлением.

    A rumour of the queen's arrest was rife in London. — Слух об аресте королевы распространился по Лондону.

    Syn:

    language rife with maxims — язык / стиль, изобилующий изречениями

    Англо-русский современный словарь > rife

  • 20 needle match

    The new dictionary of modern spoken language > needle match

См. также в других словарях:

  • wagers — wa·ger || weɪdÊ’É™(r) n. bet, something staked; gamble, venture v. bet; gamble …   English contemporary dictionary

  • Wits and Wagers (video game) — Infobox VG| title = Wits and Wagers developer= Hidden Path Entertainment publisher= Microsoft Game Studios released = May 7, vgy|2008 genre = Trivia/Party game modes = Single player, Multiplayer ratings = vgratings|ESRB=Everyone platforms = Xbox… …   Wikipedia

  • Wits and Wagers — Wits Wagers is a board game designed by Dominic Crapuchettes and published by North Star Games. The first edition of the game was introduced in 2005, but the more popular second edition was released in 2007 and continues to be available today.The …   Wikipedia

  • accepting wagers — Taking bets. Acting as the banker in a gambling game …   Ballentine's law dictionary

  • Sports betting — is the activity of predicting sports results and placing a wager on the outcome. Contents 1 Types of bets 1.1 United States of America 2 Bookmaking 3 Odds …   Wikipedia

  • Parimutuel betting — (from the French language: pari mutuel , mutual betting) is a betting system in which all bets of a particular type are placed together in a pool; taxes and a house take or vig are removed, and payoff odds are calculated by sharing the pool among …   Wikipedia

  • Craps — Example of playing dice used in craps Craps is a dice game in which players place wagers on the outcome of the roll, or a series of rolls, of a pair of dice. Players may wager money against each other (street craps, also known as shooting dice or …   Wikipedia

  • Baccarat — This article is about the card game. For the town, see Baccarat, Meurthe et Moselle. For the crystal company, see Baccarat (company) Baccarat pallet and cards Baccarat ( …   Wikipedia

  • Daily double — For the game show wager, see Jeopardy! A daily double is a wager offered by horse and dog racing tracks. Bettors wager on the winners of two races, pre designated by the track for a particular race day. While the Daily Racing Form s glossary… …   Wikipedia

  • Wanna Bet? — Infobox Television show name = Wanna Bet? caption = Wanna Bet? logo format = Game Show picture format = 480i NTSC runtime = approx. 43 minutes creator = Frank Elstner starring = Ant Dec channel = ABC first aired = July 21, 2008 last aired =… …   Wikipedia

  • Scientific wager — A scientific wager is a wager whose outcome is settled by scientific method. They typically consist of an offer to pay a certain sum of money on the scientific proof or disproof of some currently uncertain statement. Some wagers have specific… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»