-
61 wagen:
wer nicht wagt, der nicht gewinnt риск — благородное дело, frisch gewagt, ist halb gewonnen смелость города берёт, sich in die Höhle des Löwen wagen шутл. пойти на большой риск.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > wagen:
-
62 Wägen
das Wägen der Seelen – частный суд, мытарство
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Wägen
-
63 Wagen
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Wagen
-
64 Wagen
m -s, - (obd pl Wägen) kola n pl; (Kraft-) automobil m; zweirädriger - dvo-kolica n pl -
65 wagen
1. vt1) отважиться, осмеливаться (на что-л); сметь (сделать что-л); высок дерзатьden Sprung wágen — решиться на серьёзный шаг
Ich wáge nicht zu frágen. — Я не решаюсь спросить.
Wáge nicht, mir zu widerspréchen! — Не смей мне противоречить!
2) рисковать (чем-л)Für die Rettung der Opfer hat er sein Leben gewagt. — Ради спасения пострадавших он рисковал своей жизнью.
Wer nicht wagt, der nicht gewínnt. — Кто не рискует, тот не пьёт шампанского. / Риск – благородное дело.
Frisch gewágt ist halb gewónnen. — Лиха беда начало. / Смелость города берёт.
Erst wägen, dann wágen! — Семь раз отмерь, а один отрежь.
2.sich ẃágen отваживаться, осмеливатьсяIch wáge mich nicht auf die Stráße. — Я боюсь выйти на улицу.
-
66 wägen
-
67 wagen
wágenI vt1. отва́житься, осме́ливаться (на что-л.); сметь (сделать что-л.); дерза́ть (высок.)er wá gte nicht, sie á nzublicken — он не смел подня́ть на неё́ глаз
es sei gewágt! — ≅ жре́бий бро́шен!
2. рискова́ть (чем-л.)frisch gewágt ist halb gewó nnen посл. — ≅ сме́лость города́ берё́т, до́брое нача́ло полде́ла откача́ло
ich wáge mich nicht zu ihm — я не сме́ю [я бою́сь] обрати́ться [подойти́] к нему́
-
68 Wagen
-
69 wägen
-
70 wagen
1. vt1) осмелиться, решиться, рискнуть (сделать что-л.)2) рисковать (чем-л.)2.употр. в сочетанияхsich wagen — сметь (сделать что-л.), отваживаться (на что-л.)
-
71 wagen
-
72 Wagen
сущ.1) общ. автомашина, воз, карета, коляска, машина, повозка, телега, тележка, автомобиль, каретка (пишущей машинки), экипаж2) тех. прицеп, супорт, суппорт, фургон, каретка (пишущей машины)3) ист. колесница4) ж.д. вагонетка, вагон5) горн. шахтная вагонетка6) полигр. талер7) текст. кольцевая планка8) дер. (легковой) автомобиль -
73 wagen
сущ.1) общ. автомашина, воз, карета, коляска, машина, повозка, телега, тележка, автомобиль, каретка (пишущей машинки), экипаж2) тех. прицеп, супорт, суппорт, фургон, каретка (пишущей машины)3) ист. колесница4) ж.д. вагонетка, вагон5) горн. шахтная вагонетка6) полигр. талер7) текст. кольцевая планка8) дер. (легковой) автомобиль -
74 Wagen-
-
75 Wagen
-
76 wägen
-
77 Wagen
-
78 Wagen
-
79 Wagen
m erebe--------m makîne--------ereban--------erebe -
80 wagen
См. также в других словарях:
Wagen — Wagen, verb. reg. act. 1. Der Gefahr des Verlustes aussetzen. Sich wagen, sein Leben wagen. Sich mitten unter die Feinde wagen. Er hat sich sehr gewagt. Das Äußerste wagen. Sein ganzes Vermögen für einen wagen. 2. In weiterer Bedeutung, auf bloße … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wägen — Wägen, verb. regul. et irregul. act. im letztern Falle, Imperf. wog, Particip. gewogen, Imperat. wäge. 1. Eigentlich, das Gewicht, d.i. die Schwere eines Körpers, zu erforschen suchen, wie das Activum wiegen. Auf der Wage wägen. Einen Ballen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wagen — Sm std. (8. Jh.), mhd. wagen, ahd. wagan, as. wagan Stammwort. Aus g. * wagna m. Wagen , auch in krimgt. waghen, anord. vagn, ae. wægn, afr. wein. Konkretbildung zu der in bewegen2 vorliegenden Wurzel. Parallele Bildungen aus der gleichen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wagen — Wagen: Das altgerm. Substantiv mhd. wagen, ahd. wagan, niederl. wagen, engl. (dichterisch) wain, schwed. vagn gehört zu der unter ↑ bewegen dargestellten idg. Wurzel. Das Wort bedeutet eigentlich »das sich Bewegende, Fahrende«. Vgl. aus anderen… … Das Herkunftswörterbuch
wägen — wägen: Das gemeingerm. Verb mhd. wegen »sich bewegen; Gewicht haben, wiegen«, ahd. wegan »bewegen, wiegen«, got. ‹ga›wigan »(sich) bewegen«, aengl. wegan »bewegen, wiegen«, engl. to weigh »wiegen«, aisl. vega »schwingen, heben; wiegen« ist mit… … Das Herkunftswörterbuch
Wagen [1] — Wagen, 1) auf Rädern laufendes Transportmittel, worauf Personen, Kaufmannsgüter u. andere Lasten zu Lande befördert werden. An jedem W. lassen sich zwei Haupttheile unterscheiden, von denen der erstere die Fortbewegung u. Lenkung des W s… … Pierer's Universal-Lexikon
wagen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. wāgen Stammwort. Abgeleitet aus wāge unsicherer Ausgang , eigentlich Waage (Waage und vgl. etwa in der Schwebe u.ä., d.h. die Waage hat sich noch nicht eingespielt). Die Bedeutung wird zunächst durch in die wāge setzen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wagen — V. (Mittelstufe) die Gefahr nicht scheuen Synonyme: sich trauen, riskieren Beispiele: Niemand hat es gewagt, ihn danach zu fragen. Er wagte sich nie wieder aufs Rad. wagen V. (Aufbaustufe) den Mut haben, etw. zu tun, das Risiko nicht scheuen… … Extremes Deutsch
Wagen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Auto • Trainer • Trainerin • Bus • Reisebus • … Deutsch Wörterbuch
Wagen [2] — Wagen, Großer u. Kleiner, s.u. Bär (Astron.) … Pierer's Universal-Lexikon
Wägen — Wägen, 1) das Gewicht od. die Schwere eines Körpers zu erforschen suchen; 2) die Güte einer unkörperlichen Sache genau zu erforschen suchen; 3) die Abweichung einer Fläche von der Horizontalen Linie zu bestimmen suchen; 4) ein Schiff so… … Pierer's Universal-Lexikon