-
1 Verhältnis
Verhältnis [fɛɐ'hɛltnɪs] <-ses, -se> ntim \Verhältnis zu jdm/etw w porównaniu z kimś/czymśim \Verhältnis zu heute w porównaniu z dniem dzisiejszymim \Verhältnis von fünf zu eins w proporcji pięć do jednegosein \Verhältnis zu seinen Eltern jego stosunek do rodzicówein gutes \Verhältnis zu jdm haben być z kimś w dobrych stosunkach4) (Liebes\Verhältnis) romans mein \Verhältnis mit jdm haben mieć z kimś romansin bescheidenen \Verhältnissen leben żyć w skromnych warunkacher lebt über seine \Verhältnisse [on] żyje ponad stanin keinem \Verhältnis zu etw stehen nie mieć z czymś związku -
2 porównanie
-
3 porównanie
porównanie n (-a; G -ań) Vergleich m;w porównaniu im Vergleich (z I zu D);nie do porównania nicht zu vergleichen;bez porównania (+ komp) viel, weit (+ komp);bez porównania lepszy viel besser, weit besser -
4 wobec
wobec präp (G) (względem) gegenüber (D); (z powodu) angesichts, wegen (G); (w porównaniu) gegenüber (D); (w obecności) vor (D);wobec niej był miły ihr gegenüber war er nett;wobec zagrożenia angesichts der Gefahr;wobec tego, że … in Anbetracht dessen, dass …, angesichts dessen, dass …;wobec czego infolgedessen -
5 porównanie
porównanie [pɔruvnaɲɛ] nt\porównanie czegoś z czymś Vergleich von etw mit etww porównaniu z czymś im Vergleich zu etwbez porównania lepszy/milszy unvergleichlich besser/angenehmer -
6 przy
+loc1) ( w pobliżu) an +dat[pracować] \przy komputerze am Computer [arbeiten]\przy ścianie an der Wandnie mam \przy sobie pieniędzy ich habe kein Geld bei mirręce \przy sobie! Pfoten weg! ( fam)2) ( w obecności) vor +dat\przy świadkach vor Zeugen3) ( okoliczność towarzysząca) bei +dat\przy świecach bei Kerzenlicht\przy akompaniamencie fortepianu bei Klavierbegleitung\przy okazji bei Gelegenheit\przy pomocy kogoś mit jds Hilfe\przy śniadaniu/kawie beim Frühstück/Kaffee\przy wyprzedzaniu należy... beim Überholen soll man...5) ( w porównaniu do) bei +dat, im Vergleich zu +dat\przy nim wydaje się wysoki im Vergleich zu ihm scheint er groß zu sein6) być \przy pieniądzach bei Gelde seinbyć \przy zdrowych zmysłach bei Verstand sein -
7 wobec
+gen1) ( w stosunku do) gegenüber +datbyć krytycznym \wobec kogoś jdm gegenüber kritisch sein2) ( z powodu) wegen +gen\wobec tego... angesichts dessen..., unter diesen Umständen...\wobec konieczności/zagrożenia angesichts der Notwendigkeit/der Bedrohung3) ( w porównaniu) angesichts +gen, gegenüber +datdostępne środki są niewielkie \wobec olbrzymich potrzeb die vorhandenen Mittel sind nicht ausreichend angesichts des großen Bedarfsoświadczenie \wobec dziennikarzy eine Erklärung in Anwesenheit [ lub im Beisein] von Journalisten5) wszem i \wobec ( pot) allerseits, allen zusammen -
8 daneben
rechts/links \daneben na prawo/lewo od tego2) ( verglichen damit) w porównaniu3) ( außerdem)tagsüber ist sie im Büro, \daneben muss sie sich noch um den Haushalt kümmern [ona] cały dzień jest w biurze, oprócz tego musi się jeszcze troszczyć o dom -
9 gegen
gegen ['ge:gən]I. prep + akk1) ( entgegen) przeciw[ko] +dat\gegen jdn/etw sein być przeciwko komuś/czemuś2) ( wider)das ist \gegen unsere Abmachung to jest sprzeczne z naszą umową3) (an)\gegen eine Wand/einen Baum prallen Auto: uderzyć w ścianę/drzewo4) ( für)\gegen Quittung za pokwitowaniem\gegen bar gotówką5) ( verglichen mit)\gegen ihr bist du klein w porównaniu z nią jesteś niski(-a)6) ( ungefähr)\gegen acht Uhr/Mittag około ósmej/południaII. adv\gegen zehn Personen mniej więcej dziesięć osób -
10 gegenüber
gegenüber [ge:gən'?y:bɐ]I. prep + dat1) ( räumlich) naprzeciw[ko] +gen\gegenüber dem Bahnhof naprzeciwko dworca2) (zu, in Bezug auf)jdm/einer S. \gegenüber w stosunku do kogoś/czegośmir \gegenüber hat er keine Bedenken geäußert wobec mnie nie miał żadnych wątpliwości3) ( im Vergleich zu)jdm \gegenüber im Vorteil sein być w korzystnym położeniu w porównaniu z kimś -
11 Vergleich
Vergleich [fɛɐ'glaɪç] <-[e]s, -e> mporównanie ntden \Vergleich mit jdm/etw nicht aushalten nie wytrzymać porównania z kimś/czymśim \Vergleich zu den anderen/zum Vorjahr w porównaniu z innymi/z rokiem ubiegłymder \Vergleich hinkt porównanie jest nieścisłein keinem \Vergleich zu etw stehen nie dać się z czymś porównać
См. также в других словарях:
w porównaniu z — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z narzędnikiem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na przedmiot porównania; w zestawieniu z, w stosunku do : {{/stl 7}}{{stl 10}}W porównaniu z zeszłym rokiem ceny znacznie wzrosły. Ten dom jest większy w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niknąć — przy kimś, przy czymś, w porównaniu z kimś, z czymś «tracić na wartości, znaczeniu w porównaniu z kimś, z czymś, wydawać się mniej atrakcyjnym, efektownym w porównaniu z kimś, z czymś»: Kto kiedy – w kraju – słyszał o stoczni w Ustce? Ginie przy… … Słownik frazeologiczny
gasnąć — ndk Vc, gasnę, gaśniesz, gaśnij, gasł (gasnąćnął), gasła, gaśli 1. «przestawać się palić, płonąć, świecić» Latarnie uliczne, światła, świece gasną. Ognisko gaśnie. ∆ Motor, silnik gaśnie «motor, silnik się wyłącza, przestaje pracować» 2.… … Słownik języka polskiego
niknąć — ndk Va a. Vc, niknąćnę, niknąćniesz, niknąćnij, niknąćnął a. nikł, niknąćnęła a. niknąćkła, niknąćnęli a. niknąćkli 1. «stawać się niewidocznym, ginąć z oczu; znikać» Niknąć we mgle, w mroku, w oddali. Niknący w blasku słońca samolot. Niknąca w… … Słownik języka polskiego
dziecinna igraszka [zabawka] — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś bardzo łatwym, prostym; także o błahej sprawie w porównaniu z innymi, uznanymi za ważniejsze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naprawienie takiej usterki to dziecinna igraszka. Twój problem to dziecinna igraszka w porównaniu z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pomniejszy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, pomniejszyjsi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mniejszy rozmiarami w porównaniu z czymś; mniejszy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zbierał okazy duże i pomniejsze. Strajkuje także kilka… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Струве Генрих Егорович — Струве (Генрих Егорович, родился в 1840 г.) современный философ. В 1862 г. Струве защитил в Иене диссертацию на степень доктора философии Zur Entstehung d. Seeke . В 1863 г. Струве был назначен адъюнкт профессором по кафедре философии в бывшей… … Биографический словарь
Якубович Максимилиан Юрьевич — Якубович (Максимилиан Юрьевич, 1785 1853) филолог; образование получил в Виленском университете. Был профессором римской словесности и древностей в киевском, потом в Московском университете. Главные труды Якубовича: Grammatyka jezyka lacinskiego… … Биографический словарь
Струве, Генрих Егорович — (род. в 1840 г.) современный философ. В 1862 г. С. защитил в Йене диссертацию на степень доктора философии "Zur Entstehung d. Seele". В 1863 г. С. был назначен адъюнкт профессором по кафедре философии в бывшей главной школе в Варшаве и… … Большая биографическая энциклопедия
Швейковский, Войцех Анзельм — ректор и профессор Александровского Варшавского университета, писатель. Родился в 1773 году в Полоцком воеводстве, в 1790 году принял монашество в ордене пиаров, в школах которых получил и высшее образование. С 1794 г. Ш. был учителем в… … Большая биографическая энциклопедия
Якубович, Максимилиан Юльевич — статский советник, ординарный профессор римской словесности и древностей Московского и Киевского университетов. Родился в 1784 г. и происходил из дворянской семьи. Первоначальное образование Я. получил дома, высшее же в Виленском университете,… … Большая биографическая энциклопедия