-
1 würgen
1. дави́ть, души́ть; библ. убива́ть;2. с трудо́м [с отвраще́нием, давя́сь] прогла́тывать;3. швейц. кре́пко обнима́ть; сжима́ть в объя́тиях (кого-л.)er würgt an einem Bissen у него́ кусо́к застря́л в го́рле, он подави́лся куско́мan einer Arbeit würgen разг. му́читься [би́ться] с како́й-л. рабо́тойes würgt mich im Halse меня́ ду́шит, мне сжима́ет [сда́вливает] го́рло -
2 würgen
würgen: v/t jemanden würgen <za>rdousit k-o; -
3 würgen
würgen2 met moeite slikken, opeten3 hard werken, zwoegen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 moeizaam ergens in, doorheen proppen3 moeizaam volbrengen, uitvoeren♦voorbeelden: -
4 würgen
würgen <h>1. v/t boğmaya çalışmak (boğaz sıkarak)2. v/i öğürmek; kusacak gibi olmak;würgen an (D) -i yutmaya çalışmak -
5 würgen
würgen ['vʏrgən]I vt boğazını sıkmak(-in) -
6 würgen
-
7 Würgen [2]
Würgen, das, I) tr. suffocatio (das Zuerstickensuchen). – trucidatio (das Dahinschlachten der Menschen im Kampfe). – II) intr.nausea sine exitu. – Würger, trucidator.
-
8 würgen
würgen v/t. fojtogat -
9 würgen
I v/tII v/i choke; beim Erbrechen: retch; auch unpers.: jemanden würgt es ( heftig) s.o. feels that he etc. is going to be (violently) sick; an etw. (Dat) würgen choke on s.th.; fig., an Kritik: find s.th. hard to swallow; an Arbeit: sweat over s.th.* * *to retch; to strangle* * *wụ̈r|gen ['vʏrgn]1. vtjdn to strangle, to throttle; (fig Angst) to choke2. vi1) (= mühsam schlucken) to choke; (Schlange) to gulpwürgen (lit) — to choke on sth; (fig) (an Kritik) to find sth hard to swallow; (an Arbeit) to struggle over sth
2) (beim Erbrechen) to retch3. vt impers* * *wür·gen[ˈvʏrgn̩]I. vt▪ jdn \würgen to throttle [or strangle] sb3.II. vi2. (hochwürgen) to retchmir war so schlecht, dass ich ständig \würgen musste I felt so bad that I had to retch constantly* * *1. 2.intransitives Verb1) (Brechreiz haben) retchan etwas (Dat.) würgen — have to force something down; s. auch hängen II 1. 4)
* * *A. v/t2. umg:etwas in etwas (akk)jemanden würgt es (heftig) sb feels that he etc is going to be (violently) sick;an etwas (dat)* * *1. 2.intransitives Verb1) (Brechreiz haben) retchan etwas (Dat.) würgen — have to force something down; s. auch hängen II 1. 4)
* * *v.to choke v.to retch v. -
10 würgen
wür·gen [ʼvʏrgn̩]vt1) ( die Kehle zudrücken)jdn \würgen to throttle [or strangle] sb2) ( hindurchzwängen)etw durch etw \würgen to force sth through sthWENDUNGEN:mit Hängen und W\würgen ( fam) by the skin of one's teethvi1) ( kaum schlucken können)2) (hoch\würgen) to retch;mir war so schlecht, dass ich ständig \würgen musste I felt so bad that I had to retch constantly -
11 würgen
'vyrgənvahogar, sofocar, estrangularwürgen ['vүrgən]estrangulartransitives Verb————————intransitives Verb1. [schlucken]2. [Brechreiz haben] tener náuseas -
12 würgen
wǘrgen sw.V. hb tr.V. душа, давя (някого); itr.V. 1. повдига ми се; 2. мъча се да глътна (an etw. (Dat) нещо); jmdn. ( am Hals) würgen душа някого; der Kragen würgt mich яката ми стяга, души ме; übertr an einer Arbeit würgen мъча се да свърша дадена работа; mit Hängen und Würgen с триста мъки. -
13 würgen
I.
1) tr jdn. Kehle zudrücken души́ть [umg дави́ть ] кого́-н. jdn. (am Halse < an der Kehle>) würgen auch сда́вливать /-дави́ть кому́-н. го́рло2) tr etw. v. Raubtier - Beutetier дави́ть у- <души́ть /у-> [viel, alles переда́вливать/-дави́ть <передуши́ть pf> ] кого́-н.3) tr: morden убива́ть /-би́ть4) tr jdn. Atem benehmen: v. Kragen, Krawatte, Husten; Beklemmung verursachen: v. Ekel, Zorn души́ть кого́-н. v. Angst, Schmerz дави́ть <сжима́ть> кому́-н. грудь, сда́вливать кому́-н. дыха́ние. jd. wird vom Husten gewürgt auch кто-н. да́вится ка́шлем | würgend Angst сжима́ющий грудь5) tr etw. aus etw. herauswürgen: aus Kropf, Magen отры́гивать /-рыгну́ть что-н. (из чего́-н.)
II.
1) itr an etw. kaum schlucken können давя́сь, прогла́тывать проглоти́ть что-н. | an einer Antwort würgen дави́ться отве́том -
14 würgen
-
15 würgen
vt/vi (h) 1,. с трудом просунуть, затолкать, пропихнуть что-л. Er würgte Schnürsenkel durch die engen Löcher.Die Rowdys haben ihm einen Knebel in den Mund gewürgt.2. надрываться, вкалывать. Sie haben Tag und Nacht gewürgt.Ich habe sehr gewürgt, bis ich mit dem Tapezieren fertig wurde.3.: mit Hängen und Würgen с горем пополам, с большим трудом, едва-едва. Die Prüfung hat er mit Hängen und Würgen bestanden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > würgen
-
16 würgen
'vyrgənv1) étrangler, serrer la gorge2)würgenwụ̈ rgen ['vc6e631d8y/c6e631d8rgən]étrangler2 (Brechreiz haben) être pris de nausée[s] -
17 würgen
1. vt2) с трудом ( с отвращением, давясь) проглатывать2. vi1) давитьсяer würgt an einem Bissen — у него кусок застрял в горле, он подавился кускомan einer Arbeit würgen — разг. мучиться ( биться) с какой-л. работойes würgt mich im Halse — меня душит, мне сжимает ( сдавливает) горло -
18 würgen
würgen v/t kværke, kvæle; (schlucken) tvinge ned; v/i kvæles; være ved at kaste op; fam anstrenge sig -
19 würgen
-
20 Würgen
n1) рво́тное движе́ние n2) сры́гивание n
См. также в других словарях:
Würgen — Würgen, verb. regul. act. 1. Mit äußerster Mühe hinunter zu schlucken, ingleichen mit äußerster Mühe Athem zu hohlen suchen; als ein Reciprocum. So sagt man, jemand würge sich, sowohl, wenn er in Gefahr zu ersticken ist, und solches durch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
würgen — würgen: Das Verb mhd. würgen, ahd. wurgen (entsprechend aengl. wyrgan) ist verwandt mit lit. ver̃žti »einengen, schnüren, pressen«, russ. ot verzat »öffnen« (eigentlich »los binden«). Die Bedeutung »die Kehle zusammendrücken« hat sich also aus… … Das Herkunftswörterbuch
würgen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. würgen, ahd. wurgen, mndl. wroegen, wrugen Stammwort. Entsprechend ae. wyrgan. Daneben mhd. erwergen Vst. erwürgen , anord. virgill, virgull, as. wurgil Strick . Außergermanisch vergleichen sich lit. ver͂žti… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Würgen — Würgen, 1) mit der äußersten Mühe etwas hinunter schlucken, od. Athem holen; auch 2) die Anstrengungen machen, welche beim Erbrechen nöthig sind, hne sich wirklich zu erbrechen; 3) (Vomituritio), auch als Vorläufer od. Nachzügler des Erbrechens;… … Pierer's Universal-Lexikon
würgen — V. (Aufbaustufe) jmdm. das Atmen unmöglich machen und dadurch zu töten versuchen Synonym: die Kehle zudrücken Beispiele: Der Fuchs hat zwei Hühner zu Tode gewürgt. Sie wurde mit einem Gürtel gewürgt … Extremes Deutsch
würgen — wür|gen [ vʏrgn̩]: 1. <tr.; hat jmdn. an der Kehle fassen und ihm die Luft abdrücken [in der Absicht, ihn zu ersticken]: der Mörder hatte sein Opfer gewürgt; jmdn. am Hals würgen. 2. <itr.; hat a) etwas nicht oder nur mit Mühe… … Universal-Lexikon
würgen — wụ̈r·gen; würgte, hat gewürgt; [Vt] 1 jemanden würgen versuchen, jemanden zu ersticken, indem man ihm die Kehle zusammendrückt <jemanden am Hals würgen; jemanden bis zur Bewusstlosigkeit, jemanden zu Tode würgen> || K : Würgegriff 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Würgen — 1. Der einen würgt, derselb darff jhr zehen ermorden. – Eyering, I, 439. 2. Man würget eben so vil Hünlin, als alte Hennen. – Herberger, I, 830. 3. Wer nicht würgen kann, wünscht, er wär der Mann dazu. »Es wünschet ja wol, wer zu würgen nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
würgen — 1. die Gurgel abschnüren/zudrücken, die Kehle zudrücken/zuschnüren, ersticken, strangulieren; (veraltend): drosseln. 2. a) Brechreiz haben, schlecht sein/werden; (geh.): übel sein/werden. b) Brechreiz erzeugen; (Med.): den Würgreflex auslösen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
würgen — wụ̈r|gen ; mit Hängen und Würgen (umgangssprachlich für mit großer Mühe) … Die deutsche Rechtschreibung
Würgen — Würgegriff im Nahkampftraining Erwürgen ist neben Erhängen und Erdrosseln eine der drei Formen der Strangulation. Anders als beim Erhängen oder Erdrosseln erfolgt diese Strangulation ohne Strang oder Drosselwerkzeug, sondern durch Zusammendrücken … Deutsch Wikipedia