-
1 woda
woda sodowa/mineralna — soda/mineral water
woda słodka/morska — fresh/sea water
spuszczać (spuścić perf) wodę — to flush the toilet
ryba z wody — KULIN boiled fish
* * *f.Gen.pl. wód1. (np. do picia) water; woda bieżąca running water; woda brzozowa birch extract-based hair tonic; woda deszczowa rainwater; woda gazowana sparkling water; woda gruntowa ground water; woda kolońska eau de Cologne; woda królewska chem. aqua regia; woda kwiatowa flower-scented eau de Cologne; woda letejska Lethean water; woda mineralna mineral water; woda ognista (= mocny alkohol, zwł. whisky) firewater; woda pitna drinking water; woda przegotowana boiled water; woda przemysłowa industrial water; woda różana rosewater; woda sodowa soda water; woda toaletowa toilet water; woda źródlana spring water; miękka/średnia/twarda woda soft/medium/hard water; słodka woda fresh water; słona woda salt water; czystej wody (diament, łgarz itd.) first water; warzywa/karp z wody kulin. boiled vegetables/carp; wody płodowe anat. waters, amniotic fluid; ciężka woda chem. heavy water; woda destylowana chem. distilled water; woda utleniona hydrogen peroxide, peroxide; woda święcona rel. holy water; woda wapienna limewater; woda z kranu tap water; ujęcie wody l. wodne water intake; nastawić wodę (na herbatę itp.) put the kettle on; burza w szklance wody storm in a teacup; jak ogień i woda przen. like oil and water; (ci dwoje) są jak ogień i woda never the twain shall meet; krew nie woda ( o kimś) he/she is so hot-blooded; o chlebie i wodzie on bread and water; spływać jak woda po gęsi l. kaczce be like water off a duck's back; wylać komuś kubeł zimnej wody na głowę throw l. pour cold water on sb; szło jak woda it was selling like hot cakes; nie bądź w gorącej wodzie kąpany don't be such a hothead; podobni do siebie jak dwie krople wody as like as two peas (in a pod); utopiłby mnie w łyżce wody he'd like nothing better than see me perish; nabrać wody w usta keep one's mouth shut, not breathe a word ( about sth); chyba mu woda sodowa uderzyła do głowy looks like he has a swollen head, looks like the brains he had went to his head; bać się czegoś jak diabeł święconej wody be afraid of sth like a vampire fears an olive stake; lać wodę pot. waffle; póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie the pitcher goes often to the well but it is broken at last.2. ( akwen) water; odpoczywać nad wodą rest by the water; wody stojące stagnant waters; wody terytorialne territorial waters; wody otwarte open waters; woda gruntowa geol. ground water; woda podskórna subsurface water; woda powierzchniowa surface water; cicha woda przen. ( o osobie) the silent type; cicha woda brzegi rwie still waters run deep; zniknąć jak kamień w wodę vanish into thin air; to wszystko palcem po wodzie pisane it's all like a castle in the air; to woda na jego młyn it's grist to his mill; dziesiąta woda po kisielu a (very) distant relative; czuć się jak ryba w wodzie be in one's element; puszczać się na szerokie wody go big (time); dużo wody upłynie, zanim... it will be a long time before..., a lot of water will run under the bridge before...3. med. water, serous liquid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > woda
-
2 woda
f вода woda artezyjska geol. артезианская вода woda bieżąca проточная вода woda błonkowata geol. плёночная вода woda ciężka chem. тяжёлая вода woda destylowana chem. дистиллированная вода woda grawitacyjna geol. гравитационная вода woda gruntowa geol. грунтовая вода; почвенная вода woda higroskopijna geol. гигроскопическая вода woda kapilarna geol. капиллярная вода woda konstytucyjna geol. конституционная вода, химически связанная вода woda kotłowa котловая вода woda królewska chem. царская водка woda krystalizacyjna кристаллизационная вода woda mineralna минеральная вода woda pitna питьевая вода woda utleniona раствор перекиси водорода woda zaskórna подпочвенная водаKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > woda
-
3 woda
сущ.• вода• жидкость• моча• раствор* * *wod|a♀, мн. Р. wód 1. вода;\woda słodka пресная вода; \woda pitna (do picia) питьевая вода; \woda sodowa газированная вода;
2. \wodaу мн. воды;\wodaу terytorialne территориальные воды; wezbrane \wodaу полые вбды; ● \woda kolońska одеколон; \woda utleniona перекись водорода; cicha \woda тихоня (о человеке); lustro (tafla) \wodaу водная гладь; bać się (unikać) jak diabeł święconej \woday бояться как чёрт ладана, бежать как чёрт от ладана; nabrać \wodaу do ust (w usta) набрать воды в рот; płynąć pod \wodaę (przeciw wodzie) плыть против течения
* * *ж, мн Р wód1) вода́woda słodka — пре́сная вода́
woda pitna (do picia) — питьева́я вода́
woda sodowa — газиро́ванная вода́
2) wody мн во́дыwody terytorialne — территориа́льные во́ды
wezbrane wody — по́лые во́ды
•- woda utleniona - tafla wody
- bać się jak diabeł święconej wody
- bać unikać jak diabeł święconej wody
- nabrać wody do ust
- nabrać wody w usta
- płynąć pod wodę
- płynąć przeciw wodzie -
4 woda
woda (zdatna) do picia Trinkwasser n;woda bieżąca fließendes Wasser n, Leitungswasser n;woda mineralna Mineralwasser n;słodka woda Süßwasser n;woda święcona REL Weihwasser n;woda kolońska kölnisch Wasser n;wody pl Gewässer n;nastawić pf wodę na herbatę Teewasser aufsetzen;cicha woda brzegi rwie fig stille Wasser sind tief;być wodą na czyjś młyn Wasser auf jemandes Mühle sein;woda sodowa uderzyła mu do głowy der Ruhm ist ihm zu Kopf(e) gestiegen -
5 woda
\woda mineralna/sodowa Mineral-/Sodawasser nt\woda słodka/morska Süß-/Meerwasser nt\woda bieżąca fließendes Wasser, Leitungswasser nt\woda [zdatna] do picia Trinkwasser nt\woda kolońska kölnisch Wasserpod wodą unter Wassernastawić wodę na kawę Wasser für den Kaffee aufsetzenwody stojące stehendes Gewässerwody terytorialne Hoheitsgewässer ntPl3) (pot: płyn wysiękowy)\woda w kolanie Wasser nt im Knie4) coś jest palcem na wodzie pisane etw steht in den Sternen [geschrieben], hinter etw +dat steht noch ein großes [ lub dickes] Fragezeichen ( fam)nabrać wody w usta sich +akk in Schweigen hüllencicha \woda brzegi rwie ( przysł) stille Wasser sind tiefw gorącej wodzie kąpany brauseköpfig, hitzigwiele wody upłynie, zanim... bis dahin fließt noch viel Wasser die Donau hinab [ lub den Berg herunter] -
6 wóda
woda sodowa/mineralna — soda/mineral water
woda słodka/morska — fresh/sea water
spuszczać (spuścić perf) wodę — to flush the toilet
ryba z wody — KULIN boiled fish
* * *f.pot. booze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wóda
-
7 woda
-
8 woda wo·da
-dy, -dy; dat sg & loc sg - dzie; gen pl wódfwoda miękka/twarda — soft/hard water
woda słodka/morska — fresh/salt water
spuszczać (spuścić pf) wodę — to flush the toilet
-
9 woda
[вода]fwoda pitna / słodka / kolońska / utleniona — питна вода / солодка вода / одеколон / перекис водню
woda mineralna / sodowa / po goleniu / toaletowa — вода мінеральна / содова / рідина після гоління / вода туалетна
ciepła / zimna woda — тепла / холодна вода
-
10 wóda
-
11 WODA
-
12 WODA
1) Экология: World Dredging Association2) Общественная организация: World Organisation of Dredging Associations -
13 woda
• hydrogen oxide -
14 woda
1. baille2. eau3. minérale4. onde5. soda6. urine7. voie -
15 woda
uisce -
16 woda
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > woda
-
17 woda
su -
18 woda
vanduošlapimas -
19 woda
вада -
20 woda
вада
См. также в других словарях:
woda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wodzie; lm D. wód {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciecz bezbarwna, bez zapachu i smaku, rozpowszechniona w przyrodzie, niezbędna do życia; tlenek wodoru : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
WODA — City of license Bayamon, Puerto Rico Branding Reggaeton 94 FM Frequency 94.7 MHz … Wikipedia
wōda- Ⅱ — *wōda , *wōdaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Wut, Zorn; ne. fury; Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Hinweis: s. *wōda (Adjektiv); Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
Woda [1] — Woda (wend. Myth.), Kriegsgott zu Rethra, geharnischt u. mit gezücktem Schwerte dargestellt. Er gehörte zu den Weiß u. Schwarzgöttern zugleich … Pierer's Universal-Lexikon
Woda [2] — Woda, kleine Seemuscheln, bei den Tuariks als Münzen gebraucht, 3000 Stück = 1 Thlr … Pierer's Universal-Lexikon
wōda- Ⅰ — *wōda , *wōdaz, *wōþa , *wōþaz germ., Adjektiv: nhd. wütend, besessen, erregt; ne. furious, obsessed; Rekontruktionsbasis: got., an., ae.; Quelle: Personenname; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
wóda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wódzie, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} z niechęcią, z pogardą o wódce : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chlać wódę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
woda — ż IV, CMs. wodzie; lm D. wód 1. «tlenek wodoru, ciecz bezbarwna, bez zapachu i smaku, rozpowszechniona w przyrodzie; niezbędny składnik organizmów żywych» Brudna, czysta, mętna, przezroczysta woda. Ciepła, gorąca, zimna woda. Woda pitna,… … Słownik języka polskiego
woda — 1. Cicha woda «o kimś, kto na pozór jest spokojny, zrównoważony, a potrafi zaskoczyć swoim zachowaniem»: – No, no, nie spodziewałem się – Zdzisio spojrzał na mnie z szacunkiem. – Ale cicha woda ten Jasio... Ja tu się zalewam potem nad lodowatą… … Słownik frazeologiczny
wōda- — Ⅰ s. wōda Ⅰ germ., Adjektiv; nhd. wütend, besessen, erregt; Ⅱ s. wōda Ⅱ germ., stark. Maskulinum (a); nhd. Wut, Zorn; … Germanisches Wörterbuch
woda kolońska — {{/stl 13}}{{stl 7}} płyn sporządzony ze spirytusu, wody i różnych aromatów, używany przez mężczyzn do celów kosmetycznych i higienicznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Popryskać się wodą kolońską. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień