Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

vote+down

  • 21 seat

    1. noun
    1) (thing for sitting on) Sitzgelegenheit, die; (in vehicle, cinema, etc.) Sitz, der; (of toilet) [Klosett]brille, die (ugs.)
    2) (place) Platz, der; (in vehicle) [Sitz]platz, der

    have or take a seat — sich [hin]setzen; Platz nehmen (geh.)

    3) (part of chair) Sitzfläche, die
    4) (buttocks) Gesäß, das; (of trousers) Sitz, der; Hosenboden, der

    by the seat of one's pants(coll. fig.) nach Gefühl

    5) (site) Sitz, der; (of disease also) Herd, der (Med.); (of learning) Stätte, die (geh.); (of trouble) Quelle, die

    seat of the fire — Brandherd, der

    6) (right to sit in Parliament etc.) Sitz, der; Mandat, das

    be elected to a seat in Parliamentins Parlament gewählt werden

    2. transitive verb
    1) (cause to sit) setzen; (accommodate at table etc.) unterbringen; (ask to sit) [Platzanweiser:] einen Platz anweisen (+ Dat.)
    2) (have seats for) Sitzplätze bieten (+ Dat.)

    the car seats five comfortablyin dem Auto haben fünf Personen bequem Platz

    * * *
    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) der Sitz
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) der Sitz
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) der Hosenboden
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) der Sitz
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) der Platz
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) setzen
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) Sitzplätze haben
    - academic.ru/65229/-seater">-seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat
    * * *
    [si:t]
    I. n
    1. (sitting place) [Sitz]platz m; (in a car) Sitz m; (in a bus, plane, train) Sitzplatz m; (in a theatre) Platz m
    is this \seat free/taken? ist dieser Platz frei/besetzt?
    back \seat Rücksitz m
    garden \seat [Garten]bank f
    to book [or reserve] a \seat (for concert, film, play) eine Karte reservieren lassen; (on bus, train) einen Platz reservieren lassen
    to keep [or AM save] a \seat for sb jdm einen Platz freihalten
    to take [or have] a seat sich akk [hin]setzen, Platz nehmen geh
    please take your \seat bitte nehmen Sie Platz
    bums on \seats BRIT, AUS ( fam)
    fannies in the \seats AM ( fam) zahlendes Publikum
    2. usu sing (part to sit on) of a chair Sitz m; of trousers, pants Hosenboden m
    3. ( form: buttocks) Gesäß nt, Hinterteil nt, Hintern m fam
    4. POL Sitz m
    he was elected to a \seat on the local council er wurde in den Stadtrat gewählt
    a \seat in Congress/Parliament/the Senate ein Sitz m im Kongress/Parlament/Senat
    marginal/safe \seat knappes/sicheres Mandat
    to lose/win a \seat einen Sitz verlieren/gewinnen
    to take one's \seat BRIT seinen Sitz [im Parlament] einnehmen
    5. STOCKEX Börsenmitgliedschaft f
    6. (location) Sitz m; of an event Schauplatz m; (centre) of a company Sitz m
    \seat of government Regierungssitz m
    \seat of learning ( form) Stätte f der Gelehrsamkeit geh
    7. BRIT (aristocrat's country residence) [Wohn]sitz m
    country \seat Landsitz m
    royal \seat Residenz f
    8. (style of riding horse) Sitz m
    to have a good \seat eine gute [Reit]haltung haben
    9. TECH Ventilsitz m
    10.
    by the \seat of one's pants aus dem Gefühl [o fam Bauch] heraus
    II. vt
    1. (provide seats)
    to \seat sb jdn setzen [o SCHWEIZ platzieren], jdm einen Platz anweisen form
    to \seat oneself ( form) sich akk setzen
    to \seat 2500 room, stadium, theatre 2500 Menschen fassen
    his car \seats five in seinem Auto haben fünf Leute Platz
    3. TECH (fix in base)
    to \seat sth etw einpassen
    * * *
    [siːt]
    1. n
    1) (= place to sit) (Sitz)platz m; (= actual piece of furniture) Sitz m; (usu pl = seating) Sitzgelegenheit f

    we haven't enough seats —

    See:
    → take
    2) (of chair etc) Sitz m, Sitzfläche f; (of trousers) Hosenboden m; (= buttocks) Hinterteil nt

    to fly by the seat of one's pants ( Aviat sl )mit dem Hintern fliegen (inf); (fig) immer seinem Riecher folgen

    it's a seat-of-the-pants operation (inf)es kommt dabei auf den richtigen Riecher an (inf)

    a seat in Parliamentein Sitz m im Parlament, ein Mandat nt

    4) (= centre of government, commerce etc) Sitz m; (of fire, trouble) Herd m
    6) (of rider) Sitz m

    to lose one's seataus dem Sattel fallen

    2. vt
    1) person etc setzen

    please be seated — bitte, setzen Sie sich

    2)

    (= have sitting room for) the car/table/sofa seats 4 — im Auto/am Tisch/auf dem Sofa ist Platz für 4 Personen

    the hall seats 900die Halle hat 900 Sitzplätze

    3) (TECH: fix in place) einpassen
    3. vi
    (skirt etc = go baggy) ausbeulen, sich durchsitzen
    * * *
    seat [siːt]
    A s
    1. Sitz(gelegenheit) m(f), Sitzplatz m
    2. Bank f, Stuhl m, Sessel m
    3. (Stuhl-, Klosett- etc) Sitz m
    4. (Sitz)Platz m:
    take a seat Platz nehmen, sich setzen;
    take one’s seat seinen Platz einnehmen;
    take your seats, please bitte Platz nehmen!;
    is this seat taken ( oder vacant)? ist der Platz (noch) frei?
    5. Platz m, Sitz m (im Theater etc):
    a 700-seat theater (bes Br theatre) ein Theater mit 700 Sitzplätzen
    6. (Thron-, Bischofs-, Präsidenten- etc) Sitz m (fig auch das Amt):
    crown and seat of France Krone und Thron von Frankreich
    7. Gesäß n, Sitzfläche f
    8. Hosenboden m
    9. Reitsport etc: guter etc Sitz (Haltung)
    10. TECH Auflage(fläche) f, Auflager n
    11. (Amts-, Regierungs-, WIRTSCH Geschäfts)Sitz m
    12. fig Sitz m (Mitgliedschaft), POL auch Mandat n:
    have seat and vote Sitz und Stimme haben
    13. Wohn-, Familien-, Landsitz m
    14. fig Sitz m, Stätte f, Ort m, (Schau)Platz m:
    a seat of learning eine Stätte der Gelehrsamkeit;
    seat of war Kriegsschauplatz
    15. MED Sitz m, (Krankheits, auch Erdbeben) Herd m (auch fig)
    B v/t
    1. jemanden (hin)setzen, jemandem einen Sitz oder Platz anweisen:
    seat o.s. sich setzen oder niederlassen;
    be seated sitzen;
    the man seated next to me der Mann, der neben mir saß; mein Nebenmann;
    please be seated nehmen Sie bitte Platz!;
    remain seated sitzen bleiben, Platz behalten
    2. Sitzplätze bieten für, Platz bieten (dat):
    the hall seats 500 der Saal hat 500 Sitzplätze
    3. mit Sitzplätzen ausstatten, bestuhlen
    4. einen Stuhl mit einem (neuen) Sitz versehen
    5. einen (neuen) Hosenboden einsetzen in (akk)
    6. TECH
    a) auflegen, lagern ( beide:
    on auf dat)
    b) einpassen:
    seat a valve ein Ventil einschleifen
    7. a) jemanden auf den Thron erheben
    b) jemandem einen Sitz (besonders im Parlament) verschaffen
    * * *
    1. noun
    1) (thing for sitting on) Sitzgelegenheit, die; (in vehicle, cinema, etc.) Sitz, der; (of toilet) [Klosett]brille, die (ugs.)
    2) (place) Platz, der; (in vehicle) [Sitz]platz, der

    have or take a seat — sich [hin]setzen; Platz nehmen (geh.)

    3) (part of chair) Sitzfläche, die
    4) (buttocks) Gesäß, das; (of trousers) Sitz, der; Hosenboden, der

    by the seat of one's pants(coll. fig.) nach Gefühl

    5) (site) Sitz, der; (of disease also) Herd, der (Med.); (of learning) Stätte, die (geh.); (of trouble) Quelle, die

    seat of the fire — Brandherd, der

    6) (right to sit in Parliament etc.) Sitz, der; Mandat, das
    2. transitive verb
    1) (cause to sit) setzen; (accommodate at table etc.) unterbringen; (ask to sit) [Platzanweiser:] einen Platz anweisen (+ Dat.)
    2) (have seats for) Sitzplätze bieten (+ Dat.)
    * * *
    n.
    Platz ¨-e m.
    Sitz -e m.
    Sitzplatz m.

    English-german dictionary > seat

  • 22 voice

    1. noun
    1) (lit. or fig.) Stimme, die

    in a firm/loud voice — mit fester/lauter Stimme

    lose one's voicedie Stimme verlieren

    make one's voice heard — sich verständlich machen; (fig.) sich (Dat.) Gehör verschaffen

    give voice to somethingeiner Sache (Dat.) Ausdruck geben

    3)
    4) (Mus.) Stimme, die

    [singing] voice — Singstimme, die

    5) (Ling.)

    the active/passive voice — das Aktiv/Passiv

    2. transitive verb
    1) (express) zum Ausdruck bringen [Meinung]
    2) esp. in p.p. (Phonet.) stimmhaft aussprechen
    * * *
    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) die Stimme
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) die Stimme
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) Ausdruck geben
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) stimmhaft aussprechen
    - academic.ru/80603/voiced">voiced
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    [vɔɪs]
    I. n
    1. (of person) Stimme f
    her \voice broke with emotion ihre Stimme brach vor Rührung
    this is the \voice of experience talking ich spreche aus Erfahrung
    the \voice of conscience die Stimme des Gewissens
    to have an edge to one's \voice eine [gewisse] Schärfe in der Stimme haben
    to listen to the \voice of reason auf die Stimme der Vernunft hören
    to like the sound of one's own \voice sich akk selbst gerne reden hören
    tone of \voice Ton m
    don't speak to me in that tone of \voice! sprich nicht in diesem Ton mit mir!
    at the top of one's \voice in [o mit] voller Lautstärke
    husky/throaty \voice heisere/kehlige Stimme
    hushed \voice gedämpfte Stimme; (whisper) Flüsterstimme f
    inner \voice innere Stimme
    singing \voice Singstimme f
    sb's \voice is breaking jd ist im Stimmbruch
    to give \voice to sth etw aussprechen
    to keep one's \voice down leise sprechen
    to lower/raise one's \voice seine Stimme senken/erheben
    2. (ability to speak, sing) Artikulationsfähigkeit f geh
    to be in good/magnificent \voice gut/hervorragend bei Stimme sein
    to lose one's \voice seine Stimme verlieren
    3. (opinion) Stimme f, Meinung f
    to make one's \voice heard sich dat Gehör verschaffen
    with one \voice einstimmig
    4. (agency expressing opinion) Stimme f, Stimmrecht nt
    to give sb a \voice jdm ein Mitspracherecht einräumen
    5. MUS Stimmlage f
    6. (in grammar)
    active/passive \voice Aktiv/Passiv nt
    7.
    a \voice crying in the wilderness die Stimme eines Rufenden in der Wüste fig
    II. vt
    to \voice sth etw zum Ausdruck bringen
    to \voice a complaint eine Beschwerde vorbringen
    to \voice a desire einen Wunsch aussprechen
    * * *
    [vɔɪs]
    1. n
    1) (= faculty of speech MUS fig) Stimme f

    to find one's voicesich (dat) Gehör verschaffen

    she hasn't got much of a voicesie hat keine besonders gute Stimme

    to be in good/poor voice — gut/nicht gut bei Stimme sein

    in a low voice — leise, mit leiser Stimme

    his voice has brokener hat den Stimmbruch hinter sich

    a piece for voice and pianoein Gesangsstück nt mit Klavierbegleitung

    to give voice to sth — etw aussprechen, einer Sache (dat) Ausdruck verleihen

    2) (fig

    = say) we have a/no voice in the matter — wir haben in dieser Angelegenheit ein/kein Mitspracherecht

    3) (GRAM) Aktionsart f, Genus (verbi) nt

    the active/passive voice — das Aktiv/Passiv

    4) (PHON) Stimmhaftigkeit f
    2. vt
    1) (= express) feelings, opinion zum Ausdruck bringen
    * * *
    voice [vɔıs]
    A s
    1. a) Stimme f (auch fig):
    voice for singing Singstimme;
    the voice of conscience, the still small voice (within) die Stimme des Gewissens;
    the voice of reason die Stimme der Vernunft;
    in (good) voice MUS (gut) bei Stimme;
    in a loud voice mit lauter Stimme;
    voice box ANAT Kehlkopf m;
    voice contact Sprechkontakt m;
    voice frequency ELEK Sprechfrequenz f;
    voice input IT Spracheingabe f;
    voice mail IT Voicemail f (digitalisierte Nachricht);
    voice output ( oder response) IT Sprachausgabe f;
    voice-over ( FILM, TV)
    a) Off-Kommentar m,
    b) Off-Sprecher(in);
    voice part MUS Singstimme f (einer Komposition);
    voice print Sonogramm n;
    voice range MUS Stimmumfang m;
    voice recorder FLUG Voicerecorder m, Stimmenrekorder m;
    voice recognition IT Spracherkennung f;
    voice vote Abstimmung f durch Zuruf; raise A 14, A 15, wilderness 1
    c) voice: … (bei Adressenangaben etc) bes US Telefon: …
    2. Ausdruck m, Äußerung f:
    find voice in fig Ausdruck finden in (dat);
    give voice to B 1
    3. Stimme f:
    give one’s voice for stimmen für;
    with one voice einstimmig
    4. Stimmrecht n, Stimme f:
    have a (no) voice in a matter etwas (nichts) zu sagen haben bei oder in einer Sache
    5. Stimme f, Sprecher(in), Sprachrohr n:
    6. MUS
    a) auch voice quality Stimmton m
    b) (Orgel)Register n, (-)Stimme f
    c) Gesang m (als Fach):
    7. LING
    a) stimmhafter Laut
    b) Stimmton m
    8. Genus n des Verbs: active A 1, passive A 1
    B v/t
    1. Ausdruck geben oder verleihen (dat), äußern, in Worte fassen:
    2. MUS
    a) eine Orgelpfeife etc regulieren
    b) die Singstimme zu einer Komposition schreiben
    3. LING (stimmhaft) (aus)sprechen
    v. abk
    1. MATH vector
    3. verb
    5. JUR SPORT versus, against
    6. very
    7. vide, see
    9. ELEK volt ( volts pl) V
    10. ELEK voltage
    11. volume
    * * *
    1. noun
    1) (lit. or fig.) Stimme, die

    in a firm/loud voice — mit fester/lauter Stimme

    make one's voice heard — sich verständlich machen; (fig.) sich (Dat.) Gehör verschaffen

    give voice to somethingeiner Sache (Dat.) Ausdruck geben

    3)
    4) (Mus.) Stimme, die

    [singing] voice — Singstimme, die

    5) (Ling.)

    the active/passive voice — das Aktiv/Passiv

    2. transitive verb
    1) (express) zum Ausdruck bringen [Meinung]
    2) esp. in p.p. (Phonet.) stimmhaft aussprechen
    * * *
    v.
    äußern v. n.
    Stimme -n f.

    English-german dictionary > voice

  • 23 put

    <-tt-, put, put> [pʊt] vt
    1) ( place)
    to \put sth somewhere etw irgendwohin stellen [o setzen]; ( lay down) etw irgendwohin legen;
    ( push in) etw irgendwohin stecken;
    they \put a horseshoe above [or over] their door sie brachten ein Hufeisen über ihrer Tür an;
    he was \put up against the wall man stellte ihn an die Wand;
    he looked at the pile of work his boss had \put before him er sah sich den Haufen Arbeit an, den seine Chefin ihm hingelegt hatte;
    you've got to \put the past behind you du musst die Vergangenheit vergangen sein lassen [o begraben];
    \put your clothes in the closet häng deine Kleider in den Schrank;
    he \put his hands in his pockets er steckte die Hände in die Taschen;
    she \put some milk in her coffee sie gab etwas Milch in ihren Kaffee;
    to \put the ball in the net ( tennis) den Ball ins Netz schlagen;
    ( football) den Ball ins Netz spielen;
    this \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine schwierige Situation;
    I \put my complete confidence in him ich setze mein volles Vertrauen auf ihn [o in ihn];
    to \put oneself in sb's place [or position] [or shoes] sich akk in jds Situation versetzen;
    \put the cake into the oven schieb den Kuchen in den Backofen;
    they \put the plug into the socket sie steckten den Stecker in die Steckdose;
    he \put salt into the sugar bowl by mistake er hat aus Versehen Salz in die Zuckerdose gefüllt;
    they \put him into a cell sie brachten ihn in eine Zelle;
    to \put sth into storage etw einlagern;
    to \put a child into care ein Kind in Pflege geben;
    to \put sb into a home jdn in ein Heim stecken;
    to \put sb in[to] prison jdn ins Gefängnis bringen;
    to \put fear into sb's heart jdn ängstigen, jdm Angst machen;
    to \put an idea in[to] sb's head jdn auf eine Idee bringen;
    whatever \put that idea into your head? wie kommst du denn darauf?;
    to \put one's ideas into practice seine Ideen in die Praxis umsetzen;
    Sam will eat anything you \put in front of him Sam isst alles, was man ihm vorsetzt;
    \put the soup spoons next to the knives leg die Suppenlöffel neben die Messer;
    we should \put my mum next to Mrs Larson wir sollten meine Mutter neben Frau Larson setzen;
    she \put her coffee cup on the table sie stellte ihre Kaffeetasse auf den Tisch;
    do you know how to \put a saddle on a horse? weißt du, wie man ein Pferd sattelt?;
    I \put clean sheets on the bed ich habe das Bett frisch bezogen;
    he \put his head on my shoulder er legte seinen Kopf auf meine Schulter;
    you can't \put a value on friendship Freundschaft lässt sich nicht mit Geld bezahlen;
    to \put the emphasis on sth den Schwerpunkt auf etw akk legen, etw betonen;
    a price of £10,000 was \put on the car das Auto wurde mit 10.000 Pfund veranschlagt;
    she \put her arm round him sie legte ihren Arm um ihn;
    he \put his head round the door er steckte den Kopf zur Tür herein;
    he \put his finger to his lips to call for silence er hielt seinen Finger vor die Lippen und bat um Ruhe;
    to \put a glass to one's lips ein Glas zum Mund führen;
    she \put the shell to her ear sie hielt sich die Muschel ans Ohr;
    to \put sb to bed jdn ins Bett bringen;
    he was \put under the care of his aunt er wurde in die Obhut seiner Tante gegeben;
    I didn't know where to \put myself ich wusste nicht wohin mit mir;
    to stay \put person sich nicht von der Stelle rühren; object liegen/stehen/hängen bleiben; hair halten;
    \put it there! ( congratulating) gratuliere!;
    ( concluding a deal) abgemacht!;
    to \put the shot sports Kugel stoßen
    2) ( invest)
    to \put effort/ energy/ money/ time into sth Mühe/Energie/Geld/Zeit in etw akk stecken [o investieren];
    we \put most of the profits towards research wir verwenden den Großteil der Gewinne für die Forschung;
    everyone could \put £3 towards a new coffee machine jeder könnte £3 zum Kauf einer neuen Kaffeemaschine dazugeben;
    to \put money into an account Geld auf ein Konto einzahlen;
    she \put money on a horse sie setzte auf ein Pferd;
    we \put back all our profits into the company all unsere Gewinne fließen in die Firma zurück
    3) ( impose)
    to \put the blame on sb jdm die Schuld geben;
    to \put sb to great cost [or expense] jdn viel kosten, jdm große Ausgaben verursachen;
    to \put demands upon sb von jdm etwas verlangen;
    to \put an embargo on sth ein Embargo über etw akk verhängen;
    to \put faith [or trust] in sth sein Vertrauen in etw akk setzen;
    to \put the heat [or screws] on sb for sth (sl) jdm wegen einer S. gen die Hölle heißmachen ( fam)
    to \put sb under oath jdn vereidigen;
    to \put a premium on sth etw hoch einschätzen;
    to \put pressure on sb jdn unter Druck setzen;
    to \put sb under pressure [or strain] jdn unter Druck setzen;
    to \put a restriction [or limitation] on sth etw einschränken;
    to \put a spell [or curse] on sb jdn verwünschen [o verfluchen];
    the children were \put on their best behaviour den Kindern wurde gesagt, dass sie sich ja gut zu benehmen haben;
    to \put a tax on sth etw besteuern [o mit einer Steuer belegen];
    to \put sb/ sth to the test jdn/etw auf die Probe stellen;
    ( put a strain on) jdn/etw strapazieren;
    to \put sb on trial jdn vor Gericht bringen;
    to \put sb to a lot of trouble jdm viel Mühe bereiten [o machen];
    4) ( present)
    to \put a case to [or before] a judge einen Fall vor Gericht bringen;
    to \put sth to a discussion etw zur Diskussion stellen;
    to \put an idea [or a suggestion] to sb jdm etw vorschlagen;
    to \put one's point of view seinen Standpunkt darlegen;
    to \put a problem to sb jdm ein Problem darlegen;
    to \put a proposal before a committee einem Ausschuss einen Vorschlag unterbreiten;
    to \put a question to sb jdm eine Frage stellen;
    to \put sth to a vote etw zur Abstimmung bringen
    5) ( include)
    to \put sth in[to] sth etw in etw akk o dat aufnehmen, etw in etw akk einfügen;
    to \put sth on the agenda etw auf die Tagesordnung setzen; food ( add)
    \put some more salt in füge noch etwas Salz hinzu
    she always \puts her guests at ease right away sie schafft es immer, dass ihre Gäste sich sofort wohl fühlen;
    to \put sb at risk [or in danger] jdn in Gefahr bringen;
    to \put sb in a good/ bad mood jds Laune heben/verderben;
    to \put one's affairs in order seine Angelegenheiten in Ordnung bringen;
    to \put a plan into operation einen Plan in die Tat umsetzen;
    to \put sth out of order etw kaputtmachen ( fam)
    to \put sb/ an animal out of his/ its misery jdn/ein Tier von seinen Qualen erlösen;
    to \put sb to death jdn hinrichten;
    to \put sb to flight jdn in die Flucht schlagen;
    to \put sb to shame jdn beschämen;
    to \put a stop [or an end] to sth etw beenden;
    to \put sb under arrest jdn unter Arrest stellen;
    to \put sb under hypnosis jdn hypnotisieren;
    to \put sth right etw in Ordnung bringen;
    to \put sb straight jdn korrigieren
    7) ( express)
    to \put sth etw ausdrücken;
    let me \put it this way lass es mich so sagen;
    how should I \put it? wie soll ich mich ausdrücken?;
    to \put it bluntly um es deutlich zu sagen;
    to \put it mildly, we were shocked at your behaviour wir waren, gelinde gesagt, geschockt über dein Verhalten;
    that's \putting it mildly das ist ja noch milde ausgedrückt;
    as Shakespeare \put it wie Shakespeare schon sagte;
    she didn't know how to \put her thoughts into words sie wusste nicht, wie sie ihre Gedanken in Worte fassen sollte;
    \putting Shakespeare into modern English is difficult Shakespeare in zeitgenössisches Englisch zu übertragen ist schwierig;
    she really \puts passion into her performance sie steckt viel Leidenschaftlichkeit in ihren Vortrag;
    to \put one's feelings into words seine Gefühle ausdrücken;
    to \put a verb into the past tense ein Verb in die Vergangenheit setzen
    8) ( write)
    to \put a cross/ tick next to sth etw ankreuzen/abhaken;
    to \put one's signature to sth seine Unterschrift unter etw setzen;
    please \put your signature here bitte unterschreiben Sie hier
    9) (estimate, value)
    I wouldn't \put him among the best film directors ich würde ihn nicht zu den besten Regisseuren zählen;
    she \puts her job above everything else für sie geht ihr Beruf allem anderen vor, sie stellt ihren Beruf vor allem anderen;
    to \put sb/ sth in a category jdn/etw in eine Kategorie einordnen;
    to \put sb/ sth on a level [or par] with sb/ sth jdn/etw auf eine Stufe mit jdm/etw stellen;
    to \put a value of £10,000 on sth den Wert einer S. gen auf £10.000 schätzen;
    to \put sb/ sth at sth jdn/etw auf etw akk schätzen;
    I'd \put him at about 50 ich schätze ihn auf ungefähr 50
    to \put sb onto sth/sb jdn auf etw/jdn aufmerksam machen;
    the phone book \put me onto the dentist durch das Telefonbuch kam ich auf den Zahnarzt;
    they \put three people on the job sie setzen drei Leute ein für diesen Job;
    to \put sb to do sth [or doing sth] jdn abordnen, etw zu tun
    to \put sb on sth jdn zu etw dat bringen;
    he \put his girlfriend on the plane er brachte seine Freundin zum Flugzeug;
    to \put sb onto the bus jdn zum Bus bringen;
    to \put sb in a taxi jdn in ein Taxi setzen
    to \put sth into sth mech etw in etw akk einsetzen;
    to \put heating/ a kitchen into a house eine Heizung/Küche in einem Haus installieren;
    we \put a new hard drive on our computer wir haben eine neue Festplatte in unseren Computer eingebaut
    to \put sb on sth jdm etw verschreiben;
    the doctor has \put her on a strict diet der Arzt hat ihr eine strenge Diät verordnet vi naut
    to \put to sea in See stechen

    English-German students dictionary > put

  • 24 split

    [splɪt] n
    1) ( crack) Riss m (in in +dat); (in wall, cement, wood) Spalt m
    2) ( division in opinion) Kluft f; pol Spaltung f;
    there was a three-way \split in the voting die Wählerschaft zerfiel in drei Lager
    3) ( marital separation) Trennung f
    4) econ, stockex Aktiensplit m
    5) ( share) Anteil m;
    a two/ three/four-way \split eine Aufteilung in zwei/drei/vier Teile
    6) ( with legs)
    the \splits pl [or (Am) a \split] Spagat m;
    to do the \splits [einen] Spagat machen
    7) food
    [banana] \split Bananensplit m
    8) ( small bottle) kleine Flasche; of champagne Pikkolo m ( fam) vt <-tt-, split, split>
    1) ( divide)
    to \split sth etw teilen;
    the teacher \split the children into three groups der Lehrer teilte die Kinder in drei Gruppen [ein];
    to \split an atom ein Atom spalten;
    to \split the difference ( fig) sich akk auf halbem Weg einigen;
    to \split sth in half etw halbieren;
    to \split sth down the middle etw in der Mitte [durch]teilen;
    to \split a muffin/ a roll in two einen Muffin/ein Brötchen in der Mitte durchschneiden;
    to \split shares Aktien splitten;
    to \split the vote (Am) pol die Stimme auf mehrere Kandidaten/Kandidatinnen verteilen;
    to \split wood Holz spalten;
    2) (fig: create division)
    to \split a group/ a party eine Gruppe/eine Partei spalten;
    the issue has \split the employers' group die Arbeitgeber haben sich über die Frage entzweit;
    to be \split over sth in etw dat gespalten sein
    3) (rip, crack)
    to \split a seam eine Naht aufplatzen lassen;
    to \split one's head open sich dat den Kopf aufschlagen;
    to \split a log open ein Holzscheit spalten
    PHRASES:
    to \split a gut (Am) ( fam) Bauchweh vor Lachen haben;
    to \split hairs ( pej) Haarspalterei betreiben ( pej)
    to \split one's sides vor Lachen fast platzen ( fam) vi <-tt-, split, split>
    1)> ( divide) wood, board, wall, stone [entzwei]brechen; seam, cloth aufplatzen; fabric zerreißen; hair splissen;
    to \split into groups sich akk aufteilen;
    to \split in half entzweibrechen;
    to \split open aufplatzen, aufbrechen; ( fig) sich akk entzweien
    to \split from sth sich akk von etw dat abspalten
    3) ( end relationship) sich akk trennen
    4) ((dated) fam: leave) abhauen ( fam)
    hey man, let's \split before the cops come Mann, lass uns abhauen, bevor die Bullen kommen
    5) (Brit, Aus) ((dated) fam: inform)
    to \split on sb [to sb] jdn [bei jdm] verpfeifen [o verpetzen] ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > split

См. также в других словарях:

  • vote down — index disapprove (reject), fight (counteract) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • vote down — verb 1. thwart the passage of (Freq. 1) kill a motion he shot down the student s proposal • Syn: ↑kill, ↑shoot down, ↑defeat, ↑vote out • Derivationally related forms …   Useful english dictionary

  • vote down — phrasal verb [transitive] Word forms vote down : present tense I/you/we/they vote down he/she/it votes down present participle voting down past tense voted down past participle voted down to stop or end something as the result of a vote …   English dictionary

  • vote down — PHRASAL VERB If people vote down a person or their proposal, they reject that person or proposal, usually as a result of a formal vote. [V P n (not pron)] The Congress voted down a motion to change the union s structure... [V n P] If he demands… …   English dictionary

  • vote down — verb To defeat (some measure or candidate) by a majority vote. His wife voted down the project the moment he suggested it …   Wiktionary

  • vote down — defeat in a vote The proposal to extend the opening hours of bars was voted down in the election …   Idioms and examples

  • vote down — reject by a majority vote …   English contemporary dictionary

  • vote down — (Roget s IV) v. Syn. put down, decide against, refuse, blackball, veto; see also deny …   English dictionary for students

  • vote — [vōt] n. [LME (Scot) < L votum, a wish, vow < neut. of votus, pp. of vovere, to vow < IE base * ewegwh , to speak solemnly, vow > Sans vāghát, one who vows, Gr euche, a vow, prayer] 1. a) a decision by a group on a proposal,… …   English World dictionary

  • vote — vote1 W3S3 [vəut US vout] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in election/to support)¦ 2 vote somebody into/out of power/office/parliament etc 3¦(choose for prize)¦ 4¦(money)¦ 5 vote something a success/the best etc 6 I vote ... 7 vote with your wallet 8 vote with your …   Dictionary of contemporary English

  • vote out — verb thwart the passage of kill a motion he shot down the student s proposal • Syn: ↑kill, ↑shoot down, ↑defeat, ↑vote down • Derivationally related forms: ↑defeat …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»