-
1 prelude
noun3) (Mus.) Präludium, das; Vorspiel, das* * *['prelju:d]1) (an event etc that goes before, and acts as an introduction to, something.) das Vorspiel2) (a piece of music played as an introduction to the main piece.) das Vorspiel* * *prel·udeI. nthe changes are a \prelude to wide-ranging reforms die Veränderungen werden weitreichende Reformen einleitena \prelude to the negotiations ein Auftakt zu den VerhandlungenChopin's \preludes die Préludes von ChopinII. vt▪ to \prelude sth etw einleitenthe incident might \prelude more violence der Vorfall könnte vielleicht noch mehr Gewalt provozieren* * *['preljuːd]1. nVorspiel nt; (MUS = introduction to fugue) Präludium nt; (fig) Auftakt m2. vteinleiten, den Auftakt (+gen) bilden* * *A sto zu)2. MUS Präludium nB v/t1. MUSa) (mit einem Präludium) einleitenb) als Präludium spielenC v/i1. MUSa) präludieren, ein Präludium spielenb) als Vorspiel dienen (to für, zu)* * *noun3) (Mus.) Präludium, das; Vorspiel, das* * *n.Vorspiel -e n. -
2 foreplay
-
3 prologue
(Amer.: prolog) noun1) (introduction) Prolog, der (to zu)2) (fig.) Vorspiel, das (to zu)* * *['prəuloɡ](an introduction, especially to a play.) der Prolog* * *pro·logue[ˈprəʊlɒg][AM ˈproʊlɑ:g]n* * *(US) ['prəʊlɒg]nProlog m; (of book) Vorwort nt; (fig) Vorspiel nt* * *A sto zu)to zu)B v/t mit einem Prolog einleiten* * *(Amer.: prolog) noun1) (introduction) Prolog, der (to zu)2) (fig.) Vorspiel, das (to zu)* * *n.Prolog -e m. -
4 preliminary
1. adjectiveVor-; vorbereitend [Forschung, Maßnahme]; einleitend [Kapitel, Vertragsbestimmungen]2. noun, usu. in pl.preliminary inquiry/search — erste Nachforschung/Suche
preliminaries — Präliminarien Pl.; (Sports) Ausscheidungskämpfe
as a preliminary to something — (as a preparation) als Vorbereitung auf etwas (Akk.)
just a preliminary — nur ein Vorspiel (to zu)
without any further preliminaries — ohne [weitere] Umschweife
* * *[pri'liminəri](coming before, and preparing for, something: The chairman made a few preliminary remarks before introducing the speaker.) einleitend* * *pre·limi·nary[prɪˈlɪmɪnəri, AM -əneri]\preliminary arrangements Vorbereitungen pla \preliminary draft/step ein erster Entwurf/Schritta \preliminary drawing eine erste Skizze\preliminary estimate Kostenvoranschlag m\preliminary hearing Voruntersuchung f\preliminary remark Vorbemerkung f\preliminary results erste [o vorläufige] Ergebnissea \preliminary selection/stage/study eine Vorauswahl/Vorstufe/Vorstudie\preliminary sketch Vorstudie f, Rohskizze f\preliminary talks Vorgespräche plII. nafter a few polite preliminaries nach einigen einleitenden Höflichkeitsfloskelnas [or by way of] a \preliminary als Einleitung4. PUBL* * *[prI'lImInərI]1. adjremarks, chapter einleitend; steps, measures vorbereitend; report, results, tests vorläufig; stage früh2. nEinleitung f (to zu); (= preparatory measure) Vorbereitung f, vorbereitende Maßnahme; (SPORT) Vorspiel ntpreliminaries — Präliminarien pl ( geh, Jur ); (for speech) einführende or einleitende Worte; (Sport) Vorrunde f
the preliminaries are complete, now the actual work can begin — die Vorarbeit ist getan, jetzt kann die eigentliche Arbeit anfangen
all the preliminaries to sth — alles, was einer Sache (dat) vorausgeht
as a preliminary — als Vorarbeit, als Vorbereitung
* * *A adj1. einleitend, vorbereitend, vorausgehend, Vor…:preliminary discussion Vorbesprechung f;preliminary draft Vorentwurf m;preliminary exam(ination) Vorprüfung f;preliminary measures vorbereitende Maßnahmen;preliminary remarks Vorbemerkungen;preliminary work Vorarbeit f;preliminary to vor (dat);2. vorläufig, Vor…:B s1. meist pl Einleitung f, Vorbereitung(en) f(pl), vorbereitende Maßnahmen pl, Präliminarien pl ( auch JUR, POL eines Vertrages), JUR, POL Vorverhandlungen pl2. Vorprüfung f3. a) SPORT Vorspiel n* * *1. adjectiveVor-; vorbereitend [Forschung, Maßnahme]; einleitend [Kapitel, Vertragsbestimmungen]2. noun, usu. in pl.preliminary inquiry/search — erste Nachforschung/Suche
preliminaries — Präliminarien Pl.; (Sports) Ausscheidungskämpfe
as a preliminary to something — (as a preparation) als Vorbereitung auf etwas (Akk.)
just a preliminary — nur ein Vorspiel (to zu)
without any further preliminaries — ohne [weitere] Umschweife
* * *(medical) examination n.Physikum -en n. adj.einleitend adj.vorbereitend adj.vorläufig adj. -
5 prolog
-
6 curtain raiser
-
7 curtain-raiser
noun[kurzes] Vorspiel; (fig.) Auftakt, der* * *noun[kurzes] Vorspiel; (fig.) Auftakt, der -
8 prolog
pro·logue [ʼprəʊlɒg], (Am a.) pro·log [ʼproʊlɑ:g] nto be a \prolog to sth ein Vorspiel zu etw dat sein -
9 prologue
pro·logue [ʼprəʊlɒg], (Am a.) pro·log [ʼproʊlɑ:g] nto be a \prologue to sth ein Vorspiel zu etw dat sein -
10 audition
1. noun 2. intransitive verb 3. transitive verbvorsingen/vortanzen/vorsprechen lassen* * *[o:'diʃən](a trial performance for an actor, singer, musician etc: She had an audition for a part in the television play.) das Vorsprechen/Vorsingen/Vorspielen* * *audi·tion[ɔ:ˈdɪʃən, AM ɑ:ˈ-]I. n (for actor) Vorsprechen nt; (for singer) Vorsingen nt; (for dancer) Vortanzen nt; (for instrumentalist) Vorspielen ntto hold an \audition [or \auditions] (for actor) vorsprechen lassen; (for singer) vorsingen lassen; (for dancer) vortanzen lassen; (for instrumentalist) vorspielen lassenII. vi actor vorsprechen; singer vorsingen; instrumentalist vorspielen; dancer vortanzen ( for für + akk)III. vt▪ to \audition sb jdn vorsprechen/vorsingen/vortanzen/vorspielen lassen* * *[Oː'dISən]1. n (THEAT)Vorsprechprobe f; (of musician) Probespiel nt; (of singer) Vorsingen ntshe was asked for audition — sie wurde zum Vorsprechen/Probespiel/Vorsingen eingeladen
2. vtvorsprechen/vorspielen/vorsingen lassen3. vivorsprechen/vorspielen/vorsingen* * *audition [ɔːˈdıʃn]A s1. PHYSIOL Hörvermögen n, Gehör n2. Hören n3. MUS, THEATb) Vorsingen nc) Vorsprechen nd) Vortanzen ne) Anhörprobe f (durch Theaterleitung etc)* * *1. noun 2. intransitive verb 3. transitive verbvorsingen/vortanzen/vorsprechen lassen* * *v.vorsprechen v. -
11 leg
1. noun1) Bein, dasupper/lower leg — Ober-/Unterschenkel, der
artificial leg — Beinprothese, die
wooden leg — Holzbein, das
give somebody a leg up on to a horse/over the gate — jemandem auf ein Pferd/über das Gatter helfen
be on one's last legs — sich kaum noch auf den Beinen halten können; (be about to die) mit einem Fuß od. Bein im Grabe stehen
the car is on its last legs — das Auto macht es nicht mehr lange (ugs.)
pull somebody's leg — (fig.) jemanden auf den Arm nehmen (ugs.)
not have a leg to stand on — (fig.) nichts in der Hand haben (fig.)
stretch one's legs — sich (Dat.) die Beine vertreten
get one's leg over — (sl.) einen wegstecken (ugs.)
2) (of table, chair, etc.) Bein, das3)4) (Gastr.) Keule, die2. transitive verb,leg of lamb/veal — Lamm-/Kalbskeule, die
- gg-leg it — (coll.) die Beine in die Hand od. unter die Arme nehmen (ugs.)
* * *[leɡ]1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) das Bein2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) das Bein3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) das Bein4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) die Etappe•- academic.ru/83843/-legged">-legged- pull someone's leg* * *[leg]I. nshe ran home as fast as her \legs would carry her sie rannte nach Hause so schnell sie ihre Füße trugen\leg brace Beinschiene fto break a/one's \leg sich dat ein/das Bein brechento show [a lot of] \leg [viel] Bein zeigenchair/table \leg Stuhl-/Tischbein ntthe last \leg of the race die letzte Teilstrecke des Rennensthe first/second \leg of sth der erste/zweite Abschnitt einer S. gento have \legs (remain popular) langfristig halten; (succeed) klappen fam; play, series ein Dauerbrenner sein8.▶ break a \leg! Hals- und Beinbruch!▶ to get up on one's hind \legs (rise) sich akk erheben; (defend oneself) sich akk auf die Hinterbeine stellen fam▶ to give sb a \leg up ( fam: help to climb) jdm hinaufhelfen; ( fig: help sb) jdm unter die Arme greifen fam▶ to have one's tail between one's \legs den Schwanz eingezogen habenI need a new car, my old one is on its last \legs ich brauch' ein neues Auto, mein altes macht's nicht mehr lange famII. vt<- gg->we are late, we really need to \leg it wir sind spät dran, wir müssen uns wirklich beeilen* * *I [leg]1. n1) (also of trousers) Bein ntthe new-born calf seemed to be all legs — das neugeborene Kalb schien nur aus Beinen zu bestehen
this carpet is on its last legs — dieser Teppich hält or machts (inf) nicht mehr lange
to walk one's legs off — sich (dat) die Füße wund laufen
you've walked my legs off — du bist mir zu schnell gelaufen
he ran the other athletes' legs off — er rannte den anderen Läufern davon
I'll take the children to the park and run their legs off —
to be out leg before wicket (Cricket) — aus sein, weil sein vor dem Mal stehendes Bein von einem Wurf getroffen wurde
to get one's leg over ( Brit inf ) — bumsen (inf)
leg of lamb — Lammkeule f
4) (= stage) Etappe f2. vtII [ledZ]n (sl)you're a true leg — du bist ein Held (inf)
* * *leg [leɡ]a) laufen, zu Fuß gehen,b) rennen,c) die Beine in die Hand oder unter den Arm nehmenB s1. Bein n2. Unterschenkel m3. (Hammel- etc) Keule f:4. a) (Hosen-, Strumpf) Bein n5. a) (Stuhl-, Tisch- etc) Bein nb) Stütze f, Strebe f, Stützpfosten mc) Schenkel m (eines Zirkels)6. MATH Kathete f, Schenkel m (eines Dreiecks)7. Etappe f, Abschnitt m (einer Reise etc), auch FLUG, SPORT (Teil)Strecke f8. SCHIFF Schlag m (Strecke, die ein kreuzendes Schiff zurücklegt, ohne zu wenden)9. SPORTa) Durchgang m, Lauf mb) Runde f:10. HIST Kratzfuß m:she is never off her legs sie kommt nie zur Ruhe;be on one’s legs again wieder auf den Beinen sein (nach einer Krankheit);be on one’s last legs umg auf dem letzten Loch pfeifen;my car is on its last legs umg mein Wagen macht nicht mehr lange;find one’s legsb) fig sich freischwimmen; lernen, selbstständig zu handeln,c) fig sich eingewöhnen;get (up) on one’s legs (aufstehen und) sich zu Wort melden;get sb back on their legs fig jemandem wieder auf die Beine helfen;a) jemandem (hin)aufhelfen,b) fig jemandem unter die Arme greifen;give sb a leg up into the saddle jemandem in den Sattel helfen;a) keinerlei Beweise haben,b) sich nicht herausreden können;shake a leg umga) das Tanzbein schwingen,b) Dampf oder Tempo machen;show a leg umg aufstehen, aus dem Bett steigen;stretch one’s legs sich die Beine vertreten;take to one’s legs die Beine in die Hand oder unter den Arm nehmen umg; → break1 B 1, hind2, walk off B 2* * *1. noun1) Bein, dasupper/lower leg — Ober-/Unterschenkel, der
artificial leg — Beinprothese, die
wooden leg — Holzbein, das
give somebody a leg up on to a horse/over the gate — jemandem auf ein Pferd/über das Gatter helfen
be on one's last legs — sich kaum noch auf den Beinen halten können; (be about to die) mit einem Fuß od. Bein im Grabe stehen
pull somebody's leg — (fig.) jemanden auf den Arm nehmen (ugs.)
not have a leg to stand on — (fig.) nichts in der Hand haben (fig.)
stretch one's legs — sich (Dat.) die Beine vertreten
get one's leg over — (sl.) einen wegstecken (ugs.)
2) (of table, chair, etc.) Bein, das3)4) (Gastr.) Keule, die2. transitive verb,leg of lamb/veal — Lamm-/Kalbskeule, die
- gg-leg it — (coll.) die Beine in die Hand od. unter die Arme nehmen (ugs.)
* * *n.Bein -e n.Programmzweig m. -
12 overture
noun1) (Mus.) Ouvertüre, die2) (formal proposal or offer) Angebot, das* * *['əuvətjuə](a piece of music played as an introduction to an opera etc.) die Overtüre* * *[ˈəʊvətjʊəʳ, AM ˈoʊvɚtʃɚ]nto make an \overture ein Angebot machen3. (approach)▪ \overtures pl Annäherungsversuche plto make \overtures to sb jdm ein Angebot machen; ( fam: sexually) bei jdm Annäherungsversuche machen* * *['əUvətjʊə(r)]n2) usu pl (= approach) Annäherungsversuch m* * *1. MUS Ouvertüre f (to zu)to zu)3. meist pl Vorschlag m, Angebot n:peace overtures Friedensangebot4. pl Annäherungsversuche pl (to bei)* * *noun1) (Mus.) Ouvertüre, die2) (formal proposal or offer) Angebot, das* * *n.Ouvertüre f. -
13 preamble
noun1) Vorbemerkung, die; Einleitung, die; (to a book) Geleitwort, das2) (Law) Präambel, die* * *pre·am·ble[ˈpri:æmbl̩]n ( form)1. (introduction) Einleitung f, Vorwort nt, Präambel f SCHWEIZ, ÖSTERR geh; (to a lecture) einleitende Worte, Einführung fI like to get straight down to business, without a lot of \preamble ich möchte ohne lange Worte direkt zum Geschäftlichen kommen* * *[priː'mbl]nEinleitung f; (of book) Vorwort nt; (JUR) Präambel f* * *preamble [priːˈæmbl; ˈpriːæm-]A sto zu)2. Kopf m (eines Funkspruchs etc)3. Oberbegriff m (einer Patentschrift)to zu)C v/t präambulieren, eine Präambel verfassen zu* * *noun1) Vorbemerkung, die; Einleitung, die; (to a book) Geleitwort, das2) (Law) Präambel, die* * *n.Einleitung f. -
14 preface
1. nounVorwort, das (to Gen.)2. transitive verb(introduce) einleiten* * *['prefəs](an introduction to a book etc: The preface explained how to use the dictionary.) die Einleitung* * *pref·ace[ˈprefɪs]I. na \preface to peace eine Vorstufe zum FriedenII. vt1. (provide with preface)to \preface a book ein Buch mit einem Vorwort versehento \preface a speech/reply with sth einer Rede/Antwort etw vorausschickenshe \prefaced all her replies with a giggle sie kicherte jedes Mal, bevor sie etwas entgegnete2. (lead up to)* * *['prefɪs]1. nVorwort nt; (of speech) Vorrede f2. vteinleiten; book mit einem Vorwort versehen* * *preface [ˈprefıs]A sto zu)to zu)B v/t2. die Einleitung sein zupref. abk1. preface Vorw.2. preference3. preferred* * *1. nounVorwort, das (to Gen.)2. transitive verb(introduce) einleiten* * *n.Einleitung f.Vorwort -e n. -
15 protasis
a) LING Vordersatz m, (vorgestellter) Bedingungssatz -
16 curtain raiser
[kurzes] Vorspiel -
17 foreplay
-
18 prelude
the changes are a \prelude to wide-ranging reforms die Veränderungen werden weit reichende Reformen einleiten;a \prelude to the negotiations ein Auftakt zu den VerhandlungenChopin's \preludes die Préludes von Chopin vtto \prelude sth etw einleiten;the incident might \prelude more violence der Vorfall könnte vielleicht noch mehr Gewalt provozieren
См. также в других словарях:
vorspiel — FÓRŞPIL/ s. n. (muz.) introducere, preludiu, uvertură. (< germ. Vorspiel) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Vorspiel — Vorspiel, 1) eine einactige Scenenfolge, welche zum erläuternden Verständniß eines größern dramatischen Werkes dient u. eine frühere Begebenheit behandelt, welche den Zuschauer schnell auf den Standpunkt setzt, die Fabel des Dramas richtig zu… … Pierer's Universal-Lexikon
Vorspiel — Vorspiel, einaktige Szenenfolge, die einem größern Drama vorausgeht und solche Situationen, Begebenheiten, Handlungen darstellt, die in den Gang des Dramas selbst nicht hineingehören, aber auf seinen Inhalt vorbereitend hinweisen und so erst das… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vorspiel — Vorspiel, s. Präludium … Herders Conversations-Lexikon
Vorspiel — 1. ↑Präliminare, 2. ↑Intro, Präludium … Das große Fremdwörterbuch
Vorspiel — Vor|spiel 〈n. 11〉 1. musikal. Einleitung, Präludium, Ouvertüre 2. einleitende Szenen vor dem eigtl. Schauspiel 3. 〈fig.〉 3.1 der Anfang 3.2 der Austausch von Zärtlichkeiten vor dem Geschlechtsverkehr ● das war erst das Vorspiel! 〈fig.〉 * * *… … Universal-Lexikon
Vorspiel — Der Vorspiel – Sportverein für Schwule und Lesben Berlin e. V. (Vorspiel SSL) ist mit zirka 1.100 Mitgliedern der größte seiner Art in Deutschland und einer der größten in Europa.[1] Am 11. November 1986 wurde er als Schwuler Sportverein Vorspiel … Deutsch Wikipedia
Vorspiel — Vo̲r·spiel das; 1 das Vorspielen (1): beim Vorspiel viele Fehler machen 2 das Vorspiel (zu etwas) ein kurzes Musikstück, das z.B. eine Oper einleitet ≈ Ouvertüre: das Vorspiel zu ,,Lohengrin 3 eine Szene auf der Bühne, die ein Theaterstück… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorspiel — a) (Musik): Ouvertüre, Präludium. b) Prolog, Vorbemerkung, Vorrede, Vorspann, Vorspruch; (veraltet): Introduktion. * * * Vorspiel,das:Ouvertüre·Präludium·Prolog Vorspiel 1.→Prolog 2.Ouvertüre … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorspiel — das Vorspiel, e (Aufbaustufe) Einleitung eines Theaterstückes, Prolog Synonym: Vorspruch Beispiel: Das ist ein Puppenspiel in drei Bildern und einem Vorspiel … Extremes Deutsch
Vorspiel — 1. Böses Vorspiel macht böses Nachspiel. 2. Vorspiel fordert Nachspiel. Holl.: Een vóórspel vordert een naspel. (Harrebomée, II, 286a.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon