-
1 voorbijstreven
bit, superáDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > voorbijstreven
-
2 обгонять
inhalen, voorbijstreven, voor zijn -
3 обогнать
inhalen, voorbijstreven, voor zijn -
4 обойти
omgaan, omtrekken, om iets, iem, heen gaan ; ontwijken, overslaan ; te kort doen ; voorbijstreven, voor zijn ; aflopen -
5 обходить
omgaan, omtrekken, om iets, iem, heen gaan ; ontwijken, overslaan ; te kort doen ; voorbijstreven, voor zijn ; aflopen -
6 опередить
achter zich laten, voorbijstreven, iem, voor zijn -
7 опережать
achter zich laten, voorbijstreven, iem, voor zijn -
8 перегнать
inhalen, voorbijsnellen, voorbijstreven, achter zich laten -
9 перегонять
inhalen, voorbijsnellen, voorbijstreven, achter zich laten -
10 обогнать
vgener. Inhalen, Passeren, voorbijstreven -
11 перегнать
vgener. (iem.) te boven gaan (кого-л., в чём-л.), voorbijstreven (кого-л.) -
12 head
adj. belangrijkste, hoofdzaak--------n. hoofd; (in computers) kop, het onderdeel dat leest van, en schrijft naar de harde schijf of diskettes--------v. leiden, aan het hoofd staan; afstotenhead1[ hed] 〈zelfstandig naamwoord; meervoud: in betekenis 0.15 head〉1 hoofd ⇒ kop, hoofdlengte9 (opname/wis)kop 〈van band/videorecorder〉♦voorbeelden:have something hanging over one's head • iets boven het hoofd hebben hangen 〈 voornamelijk figuurlijk〉head first/foremost • voorovertaller by a head • een kop groterget/take something into one's head • zich iets in het hoofd zettenthe success has gone to/turned his head • het succes is hem naar het hoofd gestegenput one's heads together • de koppen bij elkaar stekenput something into someone's head • iemand iets suggererenthat is above/over my head • dat gaat boven mijn peta head for mathematics • een wiskundeknobbeloff/out of one's head • gek, niet goed bij zijn verstand3 heads or tails? • kruis of munt?4 £1 a head • £1 per persooncome to a head • een kritiek punt bereikenbang one's head against a brick wall • met het hoofd tegen de muur lopenhead over ears/heels • tot over zijn orenfrom head to foot • van top tot teenbury one's head in the sand • de kop in het zand stekenI could not make head or tail of it • ik kon er geen touw aan vastknopenkeep one's head above water • het hoofd boven water houdenbeat/knock someone's head off • iemand totaal verslaanbite/snap someone's head off • iemand afsnauweneat one's head off • eten als een wolf〈 slang〉 give someone head • iemand beffen/pijpenhold one's head high • z'n hoofd niet laten hangenkeep one's head • zijn kalmte bewarenkeep one's head down • zich gedekt houdenlaugh one's head off • zich een ongeluk lachenscream/shout one's head off • vreselijk tekeergaanhave one's head screwed on straight/right • verstandig zijn, niet gek zijnshe could do it standing on her head • het was voor haar een fluitje van een centbe promoted over one's head • gepasseerd worden————————head21 gaan ⇒ gericht zijn, koers zetten♦voorbeelden:the plane headed north • het vliegtuig zette koers naar het noorden→ head for head for/II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:the procession was headed by the mounted police • de stoet werd voorafgegaan door de bereden politie→ head off head off/ -
13 outrun
-
14 outstrip
-
15 overreach
v. verder reiken dan, voorbijstrevenoverreachII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 verder reiken dan ⇒ voorbijschieten/streven♦voorbeelden:1 overreach oneself • te veel wagen, zich vergalopperen, te veel hooi op zijn vork nemen -
16 overtop
v. hoger zijn/worden dan, zich verheffen/uitsteken boven; overtreffen, belangrijker zijn dan, voorbijstrevenovertop1 hoger zijn/worden dan ⇒ zich verheffen boven -
17 outpace
v. achter zich laten, sneller gaan dan; voorbijstreven, overtreffen -
18 outvie
v. overtreffen, voorbijstreven, het winnen van; uitben in wedijveren -
19 dépasser
dépasser [deepaasee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 passeren ⇒ voorbijgaan, inhalen2 groter zijn dan ⇒ uitsteken ten opzichte van, langer duren dan4 overschrijden ⇒ te boven gaan, te buiten gaan♦voorbeelden:→ borneêtre dépassé par les événements • de situatie niet meer aankunnencela me dépasse • daar kan ik niet bij, dat gaat me boven de petv1) uitsteken2) inhalen4) overtreffen5) overschrijden, te boven gaan -
20 griller
griller [griejee]♦voorbeelden:¶ tu grilles! • je bent warm!, je bent er bijna!II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 branden ⇒ verschroeien, verzengen4 inhalen♦voorbeelden:griller les feux rouges • door rood (licht) rijdenv1) roosteren2) (ver)schroeien, (aan)branden5) (laten) doorbranden [elektriciteit]6) inhalen
Страницы
- 1
- 2