-
1 lassen
1. * vt1) pozostawiaćj-n im Stich lássen — opuszczać (porzucać) kogoś
2) ( aus den Händen) wypuszczaćfallen lássen — upuszczać
3) naut.vom Stapel (laufen) lássen — spuszczać na wodę
4) ( zulassen) pozwalaćlássen Sie uns weiterfahren — niech pan(i) pozwoli nam odjechać
5) ( befehlen) kazaćetw machen lássen — kazać coś zrobić
j-n warten lássen — kazać komuś czekać
etw holen lássen — pos(y)łać po coś
6) ( unterlassen) zaniechać, zaprzestać czegoślass (das)! — daj (temu) spokój!, przestań!
7) ( überlassen) odda(wa)ć2. * vi -
2 Muster
-
3 abmachen
vtodczepi(a)ć ( von einer Sache od czegoś), zdejmować (z czegoś)etw mit j-m ábmachen — uzgodnić coś z kimś
-
4 abweichen
* vi szbaczać ( von einer Sache z czegoś); ( sich unterscheiden) różnić się (od czegoś) -
5 abgesehen
→ absehen; adjvon einer Sache ábgesehen — pominąwszy coś, abstrahując od czegoś
-
6 abgewöhnen
vr, sichodzwyczajać się (etw, von einer Sache od czegoś) -
7 abhalten
* vtpowstrzym(yw)ać ( von einer Sache od czegoś); odby(wa)ć ( eine Sitzung posiedzenie) -
8 ablassen
1. * vt2. * vivom Preise áblassen — opuszczać z ceny
-
9 ablösen
vtodłączać, oddzielać ( von einer Sache od czegoś); zmieni(a)ć, zluzować ( Posten posterunki) -
10 abprallen
-
11 Abstand
-
12 abwenden
-
13 befreien
-
14 entfernen
1. vtoddalać ( von einer Sache od czegoś); ( beseitigen) usuwać ( die Flecken plamy)2. vr, sichoddalać się, odchodzić -
15 profitieren
vimieć korzyść ( von einer Sache z czegoś), profitować -
16 Stelle
-
17 trennen
-
18 triefen
-
19 sprawa
sprawa [sprava] fto inna \sprawa das ist eine andere Sache, das ist etwas anderes[to] nie twoja \sprawa das ist nicht deine Sache [ lub Angelegenheit]Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Innenministerium nt\sprawa niecierpiąca zwłoki eine Sache [ lub Angelegenheit], die keinen Aufschub duldet\sprawa cywilna/karna/sądowa Zivil-/Straf-/Gerichtssache fprowadzić czyjąś sprawę [przed sądem] jds Sache [vor Gericht] vertretenpoświęcić się dla sprawy sich +akk für eine Sache opfern6) to \sprawa dwóch dni/tygodni das ist eine Sache von zwei Tagen/Wocheninna \sprawa, że... es ist etwas anderes, wenn...trudna [ lub niełatwa] z nim/nią \sprawa die Sache mit ihm/ihr ist nicht einfach, es ist nicht einfach mit ihm/ihrzajmować się swoimi \sprawami sich +akk um seine Sachen [ lub Angelegenheiten] kümmernbrać sprawę w swoje ręce die Sache in die eigene Hand nehmenporuszyć jakąś sprawę eine Sache ansprechen [ lub anschneiden]przesądzać sprawę über etw +akk entscheidenzdawać sobie sprawę z czegoś sich +akk einer Sache bewusst sein, sich +akk über etw +akk im Klaren sein -
20 an
1. praep1) mit D (wo?) na, przy, nad2) mit A (wohin?) do, nad, na3) mit D (wann?) w; na5)2. advan (und für) sich — w gruncie rzeczy, właściwie
von nun an — odtąd, od tej chwili
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia