-
21 retch
s.arcada, esfuerzo incontrolable para vomitar, basca, náusea.v.hacer arcadas, tener basca, hacer esfuerzos infructuosos para vomitar, tener náuseas.vi.tener arcadas.(pt & pp retched) -
22 spew
s.vómito.v.1 devolver, vomitar (familiar) (vomit)2 escupir.3 fluir a chorros.vi.vomitar, echar algo del estómago; arrojar, echar con aborrecimiento.(pt & pp spewed) -
23 barf
[bɑːf]VI (US) vomitar, arrojar * -
24 fetch up
(BrE colloq) v + adv acabar, ir* a parar1.VI + ADV (=reappear, end up) [person, object] ir a parar (in a)2.VT + ADV (Brit) (=vomit) vomitar, arrojar* * *(BrE colloq) v + adv acabar, ir* a parar -
25 retch
tr[reʧ]1 tener arcadas, tener náuseasretch ['rɛʧ] vi: hacer arcadasv.• arquear v.• tener náuseas v.• vomitar v.retʃintransitive verb hacer* arcadas[retʃ]VI tener arcadas* * *[retʃ]intransitive verb hacer* arcadas -
26 retching
-
27 sick up
VT + ADV (Brit) vomitar, devolver -
28 sickness
noun (the state of being sick or ill: There seems to be a lot of sickness in the town; seasickness.) enfermedad, mareosickness n1. enfermedad2. náuseastr['sɪknəs]1 (illness) enfermedad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsickness benefit subsidio de enfermedadsickness ['sɪknəs] n1) : enfermedad f2) nausea: náuseas fpln.• enfermedad s.f.• náusea s.f.'sɪknəs, 'sɪknɪsa) c ( disease) (liter) enfermedad f['sɪknɪs]1. N1) (=illness) enfermedad fafter several months of sickness he was able to return to work — después de varios meses de enfermedad pudo regresar al trabajo
2.CPDsickness benefit N — subsidio m de enfermedad
* * *['sɪknəs, 'sɪknɪs]a) c ( disease) (liter) enfermedad f -
29 violently
adverb violentamentetr['vaɪələntlɪ]1 violentamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be violently ill vomitarlo todo, echarlo todoto behave violently mostrarse violento,-aviolently ['vaɪləntli, 'vaɪə-] adv: violentamente, con violenciaadv.• airadamente adv.• violentamente adv.'vaɪələntliadverb violentamente['vaɪǝlǝntlɪ]ADV [act] con violencia, de manera violenta; [tremble] violentamente; [brake] bruscamenteto react violently to sth — reaccionar violentamente or con violencia ante algo
* * *['vaɪələntli]adverb violentamente -
30 barf*
barf**v.• arrojar** v.• vomitar v. -
31 puke*
puke**n.• vómito s.m.v.• vomitar v. -
32 to be sick
(vomit) vomitar, devolver -
33 to belch (out)
vomitar, arrojar -
34 to sick up
-
35 arrojado
Del verbo arrojar: ( conjugate arrojar) \ \
arrojado es: \ \el participioMultiple Entries: arrojado arrojar
arrojar ( conjugate arrojar) verbo transitivo 1 (Aviac) ‹ bomba› to drop ‹ humo› to belch out; ‹ luz› to shed 2 ( vomitar) to bring up, throw up arrojarse verbo pronominal ( refl) to throw oneself; arrojadose sobre algo/algn [ persona] to throw oneself onto sth/sb; [perro/tigre] to pounce on sth/sb
arrojado,-a adj (atrevido) bold, daring
arrojar verbo transitivo
1 (lanzar) to throw, fling
2 Com (un resultado) to show ' arrojado' also found in these entries: Spanish: arrojada - valiente English: spunky -
36 arrojar
arrojar ( conjugate arrojar) verbo transitivo 1 (Aviac) ‹ bomba› to drop ‹ humo› to belch out; ‹ luz› to shed 2 ( vomitar) to bring up, throw up arrojarse verbo pronominal ( refl) to throw oneself; arrojarse sobre algo/algn [ persona] to throw oneself onto sth/sb; [perro/tigre] to pounce on sth/sb
arrojar verbo transitivo
1 (lanzar) to throw, fling
2 Com (un resultado) to show ' arrojar' also found in these entries: Spanish: estampar - lanzar - terminantemente - tirar - toalla - bomba - dar - ir - mandar English: belch - cast - cast away - dash - fling - gauntlet - heave - hurl - pitch - shed - shoot out - slam down - throw - throw in - shoot - show - spew - spout -
37 arrojo
Del verbo arrojar: ( conjugate arrojar) \ \
arrojo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
arrojó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: arrojar arrojo
arrojar ( conjugate arrojar) verbo transitivo 1 (Aviac) ‹ bomba› to drop ‹ humo› to belch out; ‹ luz› to shed 2 ( vomitar) to bring up, throw up arrojarse verbo pronominal ( refl) to throw oneself; arrojose sobre algo/algn [ persona] to throw oneself onto sth/sb; [perro/tigre] to pounce on sth/sb
arrojar verbo transitivo
1 (lanzar) to throw, fling
2 Com (un resultado) to show
arrojo sustantivo masculino daring, courage ' arrojo' also found in these entries: Spanish: gallardía - valor - garra English: hurl - wash up - daring -
38 enferma
Del verbo enfermar: ( conjugate enfermar) \ \
enferma es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: enferma enfermar
enfermar ( conjugate enfermar) verbo intransitivo to fall ill, get sick (AmE) enfermarse verbo pronominal
enfermo,-a
I adjetivo ill, sick: se puso enferma, she fell ill
II sustantivo masculino y femenino sick person (paciente) patient En general, puedes usar ill o sick. Pero recuerda que ill no se emplea delante de sustantivos (un niño enfermo, a sick boy) pero sí con el verbo to feel (me encuentro mal, I feel ill), ya que I feel sick significa tengo ganas de vomitar. Sick también se emplea para indicar un disgusto: Estoy harto de él. I'm sick of him. Esa gente me pone enfermo. Those people make me sick.
enfermar
I verbo intransitivo to become o fall ill, get sick: enfermaron de tuberculosis, they caught tuberculosis
II verbo transitivo
1 (poner enfermo) to make ill: este calor me va a enfermar, this heat's going to make me ill
2 fam (irritar, disgustar) me enferma el desorden, untidiness makes me sick ' enferma' also found in these entries: Spanish: enfermar - enfermo English: be - rumor - rumour - so - sorry -
39 enfermo
Del verbo enfermar: ( conjugate enfermar) \ \
enfermo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
enfermó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: enfermar enfermo
enfermar ( conjugate enfermar) verbo intransitivo to fall ill, get sick (AmE) enfermarse verbo pronominal
enfermo
◊ -ma adjetivoestá enfermo del corazón he has heart trouble; está enferma de los nervios she suffers with her nerves; se puso enfermo he fell o got ill, he got sick (AmE); poner enfermo a algn (fam) to get on sb's nerves (colloq), to get sb (colloq)b) (CS euf) ( con la menstruación):■ sustantivo masculino, femenino ( en hospital) patient;◊ quiere cuidar enfermos she wants to care for sick people o the sick;enfermos del corazón people with heart trouble; enfermos de cáncer cancer sufferers
enfermar
I verbo intransitivo to become o fall ill, get sick: enfermaron de tuberculosis, they caught tuberculosis
II verbo transitivo
1 (poner enfermo) to make ill: este calor me va a enfermar, this heat's going to make me ill
2 fam (irritar, disgustar) me enferma el desorden, untidiness makes me sick
enfermo,-a
I adjetivo ill, sick: se puso enferma, she fell ill
II sustantivo masculino y femenino sick person (paciente) patient En general, puedes usar ill o sick. Pero recuerda que ill no se emplea delante de sustantivos (un niño enfermo, a sick boy) pero sí con el verbo to feel (me encuentro mal, I feel ill), ya que I feel sick significa tengo ganas de vomitar. Sick también se emplea para indicar un disgusto: Estoy harto de él. I'm sick of him. Esa gente me pone enfermo. Those people make me sick.
' enfermo' also found in these entries: Spanish: alta - caer - consumirse - curar - desahuciar - desahuciada - desahuciado - descomponerse - enferma - enfermar - estar - excitarse - fastidiada - fastidiado - interna - interno - mala - malo - pachucha - pachucho - ponerse - rehabilitar - rehabilitación - salir - sanar - simular - trasladar - traslado - última - último - velar - agravar - aislar - arropar - bañar - conocer - considerar - consumir - cuidar - curación - decaer - dopar - embromado - evolución - evolucionar - fregado - grave - incorporar - indispuesto - jodido English: add to - bad - badly - cancel - critically - desperately - diseased - dizzy - get-well card - grim - ill - inpatient - isolate - live - lovesick - mental - mentally ill - nose - not - rally - report - rush - seriously - settle - sick - sickbed - sicken - sickroom - spoon-feed - stretcher case - sufferer - unwell - ailing - fall - go - hear - infirm - make - malinger - mentally - take -
40 mareada
mareado,-a adjetivo estoy mareado, (con ganas de vomitar) I feel sick (a punto de desmayarse) I feel dizzy ' mareada' also found in these entries: English: lie down - light-headed
См. также в других словарях:
vomitar — v. tr. e intr. 1. Arrojar com esforço pela boca as matérias contidas no estômago. = REGURGITAR • v. tr. 2. Sujar com vômito. 3. [Figurado] Lançar para fora. = ARROJAR, EXPELIR, GOLFAR 4. Deixar sair. = DERRAMAR, VERTER 5. [Informal] Revelar… … Dicionário da Língua Portuguesa
vomitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: vomitar vomitando vomitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vomito vomitas vomita vomitamos vomitáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
vomitar — Vaciamiento forzado voluntario o involuntario del contenido gástrico a través de la boca. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
vomitar — (Del lat. vomitāre, intens. de vomĕre). 1. tr. Arrojar violentamente por la boca lo contenido en el estómago. 2. Dicho de una cosa: Arrojar de sí violentamente algo que tiene dentro. 3. Proferir injurias, dicterios, maldiciones, etc. 4. coloq.… … Diccionario de la lengua española
vomitar — (Del lat. vomitare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 FISIOLOGÍA Expeler el contenido del estómago: ■ algo le sentó mal y estuvo vomitando toda la mañana. SINÓNIMO devolver gormar ► verbo transitivo 2 Arrojar una cosa algo que tiene dentro: ■… … Enciclopedia Universal
vomitar — {{#}}{{LM SynV41258}}{{〓}} {{CLAVE V40256}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vomitar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un alimento){{♀}} devolver • regurgitar (sin esfuerzo) • arrojar (col.) • trasbocar (esp. mer.) •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vomitar — (v) (Intermedio) expulsar de repente el contenido del estómago Ejemplos: Tomó demasiado alcohol y tuvo que vomitar violentamente en la calle. Al principio del embarazo Marisa vomitaba todos los días. Sinónimos: devolver, expulsar, arrojar … Español Extremo Basic and Intermediate
vomitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Arrojar violentamente por la boca el contenido del estómago: Le dan ganas de vomitar cuando toma alimento 2 Arrojar algo fuera de sí por un orificio: El volcán vomitaba lava … Español en México
vomitar — pop. Declarar o revelar lo que se tiene secreto; decir lo que se sabe// hablar mal del prójimo (JAS) … Diccionario Lunfardo
vomitar — vo|mi|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
vomitar — cf. (afines) basca, cambiar la * peseta, devolver, devolver la * mascada, echar la * papilla, echar la * pava, echar la * pota, echar la * raba, echar las * gachas, echar las * natillas, potar, rabar, vomitado, vomitera, vomitona … Diccionario del Argot "El Sohez"