Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

voluntario

  • 1 voluntary

    voluntário

    English-Portuguese dictionary of military terminology > voluntary

  • 2 volunteer

    [volən'tiə] 1. verb
    1) (to offer oneself for a particular task, of one's own free will (often without being paid for such work): He volunteered to act as messenger; She volunteered for the dangerous job.) voluntário
    2) (to offer (eg an opinion, information etc): Two or three people volunteered suggestions.) oferecer
    2. noun
    (a person who offers to do, or does, something (especially who joins the army) of his own free will: If we can get enough volunteers we shall not force people to join the Army.) voluntário
    * * *
    vol.un.teer
    [vɔlənt'iə] n voluntário (também Mil). • vt+vi 1 apresentar-se, oferecer-se ou servir voluntariamente. 2 contar ou dizer voluntariamente. • adj voluntário, espontâneo.

    English-Portuguese dictionary > volunteer

  • 3 voluntary

    ['voləntəri, ]( American[) volən'teri]
    1) (done, given etc by choice, not by accident or because of being forced (often without pay): Their action was completely voluntary - nobody asked them to do that.) voluntário
    2) (run, financed etc by such actions, contributions etc: He does a lot of work for a voluntary organization.) voluntário
    * * *
    vol.un.tar.y
    [v'ɔləntəri] n 1 qualquer coisa feita voluntariamente. 2 prelúdio ou solo de órgão executado antes, durante ou depois do ofício divino. • adj voluntário, espontâneo, proposital, intencional.

    English-Portuguese dictionary > voluntary

  • 4 volunteer

    I.
    voluntário
    II. (v)
    oferecer-se como voluntário, engajar como voluntário

    English-Portuguese dictionary of military terminology > volunteer

  • 5 volunteer

    [volən'tiə] 1. verb
    1) (to offer oneself for a particular task, of one's own free will (often without being paid for such work): He volunteered to act as messenger; She volunteered for the dangerous job.) oferecer-se como voluntário
    2) (to offer (eg an opinion, information etc): Two or three people volunteered suggestions.) oferecer
    2. noun
    (a person who offers to do, or does, something (especially who joins the army) of his own free will: If we can get enough volunteers we shall not force people to join the Army.) voluntário

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > volunteer

  • 6 amicus curiae

    a.mi.cus cu.ri.ae
    [əm'aikəs kj'urii:] n (pl amici) Lat jurisconsulto, jurisperito voluntário.

    English-Portuguese dictionary > amicus curiae

  • 7 buddy

    plural - buddies; noun
    ((especially American) a friend.) compincha
    * * *
    bud.dy
    [b'∧di] n coll 1 amigo, companheiro. 2 voluntário que presta ajuda a pacientes com AIDS.

    English-Portuguese dictionary > buddy

  • 8 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) livre
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) livre
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generoso
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) franco
    5) (costing nothing: a free gift.) gratuito
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) livre
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) livre
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) livre
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) libertar
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) livrar(-se)
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) trabalhar por conta própria
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    [fri:] vt (ps e pp freed) 1 livrar, libertar, emancipar, soltar, pôr em liberdade. 2 resgatar, desobrigar, isentar, eximir. 3 desembaraçar, desobstruir, franquear, abrir. • adj 1 livre, independente, autônomo. you are free to do what you want / você tem toda liberdade para fazer o que deseja. 2 liberto, emancipado, que pode dispor de sua pessoa. it is free for you to go / você pode ir, se quiser. 3 espontâneo, voluntário. I am free to confess / estou pronto a confessar. 4 discricionário, arbitrário. 5 solto, desprendido, desatado, não fixo. the ship is free of the harbour / o navio encontra-se fora das águas do porto. 6 em liberdade, absolvido, inocente. he was set free / ele foi posto em liberdade. 7 desimpedido, desobstruído. 8 desocupado, vago. 9 permitido, lícito. 10 desembaraçado. 11 descoberto, aberto. 12 acessível, público, aberto (porto). 13 gratuito, grátis, franco. 14 isento, dispensado. 15 generoso, liberal, pródigo, profuso. 16 abundante, copioso, ilimitado, irrestrito. 17 não convencional, sem cerimônia. he was very free with me / ele tomou muitas liberdades comigo. 18 não textual, não ao pé da letra. 19 franco, sincero, ingênuo, cândido, que fala com franqueza. 20 atrevido, licencioso, descomedido, indecente, imoral, libertino. 21 desenfreado, descuidado. 22 Naut favorável. 23 Bot que não estão aderentes entre si. 24 Chem puro, simples (elemento). • adv grátis, gratuitamente. carriage free transporte pago. duty free isento de taxa alfadengária. for free coll grátis. free alongside ship (abreviatura: FAS) posto no costado do navio. free and easy natural, despreocupado, sem cerimônia. free and unencumbered sem hipoteca, não hipotecado. free cost gratuito. free from damage incólume, não avariado. free from disease livre de doença. free from restraint livre de restrições, desimpedido. free of care despreocupado, sem preocupações. free of charge (abreviatura: FOC) livre de despesas, franco. free of crowds and noise longe das multidões e do barulho. free of debt sem dívidas. free of duty sem taxa alfandegária. free on board (abreviatura: FOB) livre de despesas de transporte. free on quay (abreviatura: FOQ) entregue no cais sem despesa. free on rails (abreviatura: FOR) livre de despesas até ser posto no trem. free on truck (abreviatura: FOT) posto no caminhão livre de despesas. it runs free Tech corre em vazio. of my own free will de minha livre e espontânea vontade. post free porte pago. to feel free sentir-se à vontade. to free of limpar (um lugar) de, livrar-se de (alguém). to have ones’ hands free ter as mãos vazias. toll free isento de taxa, chamada telefônica grátis. to make free with explorar, usar de liberdade, tratar desrespeitosamente. to make someone free of something dar a alguém o direito de usar ou partilhar algo.

    English-Portuguese dictionary > free

  • 9 free-will

    free-will
    [fri: w'il] n livre vontade, espontaneidade, livre-arbítrio. • adj voluntário, espontâneo.

    English-Portuguese dictionary > free-will

  • 10 gratuitous

    1) ((derogatory) done, said etc without good reason or excuse or when not wanted: gratuitous insults.) gratuito
    2) (done, given etc without payment: gratuitous advice.) gratuito
    * * *
    gra.tu.i.tous
    [grətj'u:itəs] adj 1 gratuito, de graça, imerecido, desnecessário. 2 sem fundamento. 3 livre, voluntário. article gratuitous brinde.

    English-Portuguese dictionary > gratuitous

  • 11 roughrider

    rough.rid.er
    [r'∧fraidə] n 1 peão, domador de cavalos. 2 membro voluntário de um regimento de cavalaria, organizada na guerra hispano-americana.

    English-Portuguese dictionary > roughrider

  • 12 spontaneous

    [spən'teiniəs]
    1) (said, done etc of one's own free will without pressure from others: His offer was quite spontaneous.) espontâneo
    2) (natural; not forced: spontaneous behaviour.) espontâneo
    - spontaneousness
    - spontaneity
    * * *
    spon.ta.ne.ous
    [spɔnt'einiəs] adj 1 espontâneo, voluntário. 2 natural, não plantado, não cultivado.

    English-Portuguese dictionary > spontaneous

  • 13 unasked

    un.asked
    [∧n'a:skt; ∧n'æskt] adj não perguntado ou solicitado, sem ser convidado, espontâneo, voluntário.

    English-Portuguese dictionary > unasked

  • 14 unprompted

    un.prompt.ed
    [∧npr'ɔmptid] adj 1 não influenciado (by por). 2 espontâneo, não rogado ou pedido, voluntário.

    English-Portuguese dictionary > unprompted

  • 15 unrequested

    un.re.ques.ted
    [∧nrikw'estid] adj não solicitado, espontâneo, voluntário.

    English-Portuguese dictionary > unrequested

  • 16 vol.

    vol.
    abbr 1 volume (volume). 2 volunteer (voluntário). 3 volcano (vulcão).

    English-Portuguese dictionary > vol.

  • 17 voluntary muscle

    vol.un.tar.y mus.cle
    [vɔləntəri m'∧səl] n músculo voluntário.

    English-Portuguese dictionary > voluntary muscle

  • 18 voluntary work

    voluntary work
    trabalho voluntário.

    English-Portuguese dictionary > voluntary work

  • 19 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) trabalho
    2) (employment: I cannot find work in this town.) emprego
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) trabalho
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) obra
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) trabalho
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) emprego
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) trabalhar
    2) (to be employed: Are you working just now?) ter emprego
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funcionar
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) dar resultado
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) (deslocar-se, etc.) penosamente
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) tornar(-se)
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) fabricar
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanismo
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) acçOes
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    [wə:k] n 1 trabalho: a) labor, faina, lida. b) ocupação, emprego. c) profissão, ofício. d) tarefa. e) serviço, mister. f) produto manufaturado. g) obra (também artística, literária, etc.). h) atividade, esforço. i) costura, bordado. 2 estudo, pesquisa, projeto. 3 mecanismo, motor, maquinaria (também works). 4 fábrica, usina, oficina, estabelecimento fabril (também works). 5 Mil fortificações. 6 Eng construção. 7 empreendimento, local de trabalho. 8 energia. heat can be converted into work / o calor pode ser transformado em energia (movimento). • vt+vi 1 trabalhar: a) fazer trabalhar, dar trabalho a. b) labutar, laborar, lidar, operar. c) correr, funcionar, andar (máquina). d) produzir, estar em atividade (fábrica, oficina). e) formar, forjar, talhar, moldar, prensar, preparar, produzir. f) lavrar, cultivar, plantar. g) executar cuidadosamente, tratar, examinar. h) estar empregado, exercer o seu ofício, aplicar sua atividade a. i) esforçar-se, empregar seus esforços. 2 calcular, resolver (problema). 3 elaborar, pôr em prática. 4 manejar, manipular. 5 visitar, percorrer uma zona (como vendedor). 6 influenciar, influir. 7 persuadir, induzir. 8 coll enganar. 9 provocar, causar. 10 trabalhar em máquina, operar máquina. 11 fazer funcionar, pôr em movimento ou correr. 12 dirigir ou conduzir (trem). 13 explorar (mina). 14 tecer, costurar, bordar, fazer trabalho de agulha. 15 dar certo, ter resultado, produzir efeito, ser eficaz. your plan does not work / seu plano não dá resultado. 16 desenvolver-se. 17 mover-se com dificuldade. 18 forçar o seu caminho laboriosamente. I worked myself into the cave / forcei a entrada ou abri o caminho para a caverna. 19 alterar, contorcer o rosto ( with de). 20 estar agitado, estar em agitação. 21 fermentar (líquidos). 22 excitar(-se), alterar(-se). 23 acionar, mover. • adj de ou relativo ao trabalho. anxious work trabalho inquietante, exaltante. at work a) (pessoas) a/de serviço, trabalhando. b) (máquina) em movimento. a work in three volumes uma obra em três volumes (ou tomos). defensive works Mil fortificação. good work! bom trabalho! bom resultado! good works Theol boas ações, obras de caridade. his face worked with pain seu rosto se contorceu de dor. in work a) em serviço. b) em atividade. it had worked much good tem causado muito bem. it is the work of poison é o efeito do veneno. I worked myself into a frenzy fui me exaltando (inutilmente). needle work trabalho de agulha. out of work desempregado. that is all in the day’s work isto não é nada de extraordinário, é muito comum. the screw worked itself loose o parafuso soltou-se. to do someone’s dirty work fazer um serviço/trabalho desagradável por alguém. to make short work of it fazer um trabalho rapidamente, sem muito esforço ou dificuldade. to work against time trabalhar sob controle de tempo. to work at dedicar-se a. to work in a) penetrar no assunto, adquirir prática. b) encaixar, inserir. to work into a) penetrar. the dye worked into the stuff / o corante penetrou no material. b) insinuar. c) transformar em (um produto). to work off a) transformar, mudar (em um produto). b) liquidar. c) livrar-se de. d) dar expansão a seus sentimentos. e) Typogr tirar provas. to work oneself into a) enfronhar-se bem em (um trabalho), adquirir muita prática. b) forçar o caminho através de ou para. to work out a) executar, realizar. b) elaborar, planejar. c) desenvolver. d) resolver (problema). e) fazer exercício, praticar. f) ter efeito, mostrar efeito, surgir, ser resolvido. to work out at somar em, perfazer o total de, custar. to work over a) fazer ou trabalhar em algo por completo. b) examinar em detalhes. to work someone over agredir alguém violentamente. to work through lidar com um problema (especialmente emocional) do seu jeito. to work to a) virar (vento). b) Naut barlaventear. to work up a) elaborar, planejar. b) desenvolver (to, into para). c) redigir. d) estudar e ter a seu cargo um assunto ou tema. e) persuadir. f) incitar, instigar, excitar. g) fazer subir os preços. h) revolver (sentimentos). i) misturar (alimentos). j) subir, ter sucesso na vida. to work up to atingir, alcançar. voluntary work trabalho voluntário. we had worked our sums right nós solucionamos nossos problemas de matemática. we went/ set to work pusemos mãos à obra. you work yourself to death você se mata (trabalhando).

    English-Portuguese dictionary > work

  • 20 applicant

    concorrente, voluntário ao Serviço Militar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > applicant

См. также в других словарях:

  • voluntario — voluntario, ria (Del lat. voluntarĭus). 1. adj. Dicho de un acto: Que nace de la voluntad, y no por fuerza o necesidad extrañas a aquella. 2. Que se hace por espontánea voluntad y no por obligación o deber. 3. Que obra por capricho. 4. m. y f.… …   Diccionario de la lengua española

  • voluntario — voluntario, ria adjetivo 1) espontáneo*, deliberado*, intencionado, preconcebido, intencional, premeditado. «Todo acto que proviene de la voluntad, con excitación o sin ella, es voluntario; el que proviene de la voluntad sin excitación de ninguna …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • voluntario — persona jóven, en su mayoría del sexo masculino, que se somete a un estudio clínico en fase I de forma voluntaria. Cada estudio clínico dispone de sus propios criterios de admisión de los voluntarios Diccionario ilustrado de Términos Médicos..… …   Diccionario médico

  • voluntário — adj. 1. Que se faz de boa vontade e sem constrangimento. 2. Amigo de fazer a sua vontade; caprichoso. 3. Que faz parte de uma corporação por mera vontade e sem interesse. • s. m. 4. Mancebo que assenta praça e que serve voluntariamente.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • voluntario — (Del lat. voluntarius.) ► adjetivo 1 Se aplica al acto que se hace por propia voluntad o deseo: ■ se casaron de forma voluntaria. ANTÓNIMO obligatorio ► adjetivo/ sustantivo 2 Se refiere a la persona que realiza determinada actividad sin tener… …   Enciclopedia Universal

  • voluntario — adj y s 1 Que se hace por voluntad y no por necesidad, deber o fuerza: trabajo voluntario, renuncia voluntaria 2 Que cumple cierta función por deseo propio, gratuitamente y no por obligación: vigilante voluntario, enfermeras voluntarias …   Español en México

  • voluntario — {{#}}{{LM SynV41249}}{{〓}} {{CLAVE V40247}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}voluntario{{]}}, {{[}}voluntaria{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(por decisión propia){{♀}} libre • espontáneo • optativo • opcional •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • voluntario — (adj) (Intermedio) que se hace no por obligación, sino por propia voluntad Ejemplos: Es una tarea voluntaria, pero hay que terminarla. Manolo antes trabajaba de bombero voluntario. Sinónimos: libre, espontáneo, unísono, opcional, optativo,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • voluntario — vo·lun·tà·rio agg., s.m. OB var. → volontario …   Dizionario italiano

  • voluntario — ria Que nace de la voluntad. Quien se ofrece para realizar algo, por propia decisión …   Diccionario Castellano

  • Servicio voluntario de los testigos de Jehová — Saltar a navegación, búsqueda Muchas organizaciones agrupan y organizan grupos de voluntarios en una labor filantrópica y social. El trabajo voluntario implica factores como la causa o el ideal que se persigue, sentimientos como la compasión o la …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»