Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

volgare+m

  • 1 volgare

    volgare
    volgare [vol'ga:re]
     aggettivo
     1 linguistica, grammatica vulgär, Volks-; latino volgare Vulgärlatein neutro
     2 peggiorativo vulgär, ordinär; (triviale) gewöhnlich
     II sostantivo Maskulin Feminin
    vulgärer Mensch; non fare il volgare! sei nicht so vulgär!
     III sostantivo Maskulin
    Vulgärsprache Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > volgare

  • 2 cadere nel volgare

    cadere nel volgare
  • 3 latino volgare

    latino volgare
  • 4 non fare il volgare!

    non fare il volgare!
  • 5 fottere

    fottere
    fottere ['fottere]
     verbo transitivo
     1 volgare ficken, bumsen, pempern austriaco
     2 (familiare: imbrogliare) leimen slang, gergo linken slang, gergo; va a farti fottere! volgare leck mich am Arsch! volgare
     II verbo riflessivo
    fottersene di qualcunoqualcosa volgare auf jemandenetwas scheißen volgare

    Dizionario italiano-tedesco > fottere

  • 6 cazzo

    cazzo
    cazzo ['kattso]
      sostantivo Maskulin
    (volgare: pene) Schwanz Maskulin; testa di cazzo volgare Arschloch neutro; non me ne importa un cazzo volgare das kümmert mich einen Scheißdreck; non capisce un cazzo volgare er [oder sie] versteht einen Dreck davon

    Dizionario italiano-tedesco > cazzo

  • 7 porco

    porco
    porco , -a ['plucida sans unicodeɔfontrko]
      <-ci, -che>
     sostantivo maschile, femminile
     1  zoologia Schwein neutro; piede [oder piè] di porco tecnica, tecnologia Brechstange Feminin; gettar le perle ai porco-ci figurato Perlen vor die Säue werfen
     2 figurato, peggiorativo Schwein neutro, Sau Femininvolgare
     II aggettivo
     1 (peggiorativo: schifoso) widerlich, ekelhaft
     2 (volgare: in esclamazioni) verdammt familiare beschissen, Sau-, Scheiß- familiare; porco-a miseria! volgare verfluchte Schweinerei!; porco Giuda! volgare zum Teufel nochmal! familiare

    Dizionario italiano-tedesco > porco

  • 8 grugno

    grugno
    grugno ['gru28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFo]
      sostantivo Maskulin
     1  zoologia Schnauze Feminin, Rüssel Maskulin
     2 (peggiorativo: faccia) Schnauze Femininvolgare Fresse Femininvolgare; rompere il grugno a qualcuno jdm die Fresse polieren volgare
     3 (figurato: familiare: broncio) Schnute Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > grugno

  • 9 muso

    muso
    muso ['mu:zo]
      sostantivo Maskulin
     1 (di animale) Schnauze Feminin, Maul neutro
     2 (figurato, peggiorativo: di persona) Schnauze Femininvolgare Maul neutrovolgare; (broncio) Schnute Femininfamiliare Flappe Femininfamiliare; (faccia) Visage Femininfamiliare; a muso duro figurato kaltschnäuzig familiare; avere [oder fare] [oder tenere] il muso familiare eine Schnute ziehen, schmollen; rompere [oder spaccare] il muso a qualcuno slang, gergo jdm eins auf die Schnauze hauen familiare jdm die Fresse polieren volgare
     3 (figurato: di auto) Schnauze Femininfamiliare; (di aereo) Nase Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > muso

  • 10 boia

    boia
    boia ['blucida sans unicodeɔfont:ia]
     <-> sostantivo Maskulin
    Henker Maskulin, Scharfrichter Maskulin; boia d'un mondo! volgare beschissene Welt!
     II < inv> aggettivo
    volgare beschissen, verdammt familiare; che tempo boia! familiare was für ein Sauwetter!; ho una sete boia familiare ich habe einen Mordsdurst

    Dizionario italiano-tedesco > boia

  • 11 cacare

    cacare
    cacare [ka'ka:re]
     verbo intransitivo, verbo transitivo
    volgare kacken, scheißen; ma va a cacare! verpiss dich!
     II verbo riflessivo
    volgare cacarsi sotto figurato sich dativo in die Hose scheißen

    Dizionario italiano-tedesco > cacare

  • 12 coglione

    coglione
    coglione , -a [koλ'λo:ne]
      sostantivo maschile, femminile
    volgare Eierarsch maschile, femminile, dumme Sau; essere un coglione volgare eine dumme Sau sein

    Dizionario italiano-tedesco > coglione

  • 13 coglioni

    coglioni
    coglioni [koλ'λo:ni]
      sostantivo Maskulin
    pluralevolgare Eier neutro plurale; rompere [oder far girare] i coglioni a qualcuno volgare jdm auf den Sack gehen

    Dizionario italiano-tedesco > coglioni

  • 14 crepare

    crepare
    crepare [kre'pa:re]
     verbo intransitivo essere
     1 (muro, terra) bersten, aufbrechen
     2 (pelle) aufspringen, aufplatzen
     3 figurato familiare; crepare di rabbia vor Wut platzen; crepare di paura vor Angst sterben
     4 (peggiorativo: morire) krepieren volgare verrecken volgare; crepare dal caldodalla setefame familiare vor HitzeDurstHunger eingehen; crepare dalle risa familiare sich totlachen; in bocca al lupo! ̶ crepi (il lupo)! familiare Hals- und Beinbruch! Toi, toi, toi!
     II verbo riflessivo
    -rsi aufbrechen, rissig werden

    Dizionario italiano-tedesco > crepare

  • 15 minchionare

    minchionare
    minchionare [miŋkio'na:re]
       verbo transitivo
    volgare verarschen volgare

    Dizionario italiano-tedesco > minchionare

  • 16 mona

    mona
    mona ['mo:na]
     sostantivo Maskulin
    veneziano; (volgare: stupido) Affenarsch Maskulin
     II sostantivo Feminin
    settentrionale; (volgare: vulva) Möse Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > mona

  • 17 palla

    palla
    palla ['palla]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Sport Ball Maskulin; (sfera) Kugel Feminin; pesce palla Kugelfisch Maskulin; palla di neve Schneeball Maskulin; palla di vetro Glaskugel Feminin; palla da tennis Sport Tennisball Maskulin; palla a volo Sport Volleyball Maskulin; giocare a palla Ball spielen; prendere [oder cogliere] la palla al balzo figurato die Gelegenheit beim Schopf ergreifen; essere una palla al piede di qualcuno jdm ein Klotz am Bein sein
     2 (proiettile) Kugel Feminin
     3 plurale (volgare: testicoli) Eier neutro plurale; che palla-e! wie langweilig!; averne le palla-e piene di qualcosa die Schnauze voll haben; far girare le palla-e auf die Palme bringen; non mi rompere le palla-e! volgare du gehst mir auf die Eier!

    Dizionario italiano-tedesco > palla

  • 18 polentone

    polentone
    polentone , -a [polen'to:ne]
      sostantivo maschile, femminile
     1 (familiare: persona lenta) lahme Ente, Lahmarsch maschile, femminilevolgare
     2 peggiorativo Polentafresser(in) Maskulin(Feminin)volgare (Schimpfname für Norditaliener)

    Dizionario italiano-tedesco > polentone

  • 19 porcellone

    porcellone
    porcellone , -a [port∫el'lo:ne]
      sostantivo maschile, femminile
    familiare Schweinehund maschile, femminilevolgare Schwein neutrovolgare

    Dizionario italiano-tedesco > porcellone

  • 20 rompiballe

    rompiballe
    rompiballe [rompi'balle]
     <-> sostantivo Maskulin Feminin
    volgare Nervensäge Feminin
     II < inv> aggettivo
    volgare nervraubend, nervtötend; ma che individuo rompiballe! was für eine Nervensäge!

    Dizionario italiano-tedesco > rompiballe

См. также в других словарях:

  • volgare — 1vol·gà·re agg., s.m. 1a. agg. BU relativo al volgo, tipico del volgo Sinonimi: 1popolare, popolaresco. Contrari: nobile, signorile. 1b. s.m. OB LE chi appartiene al volgo: certe enfiature ..., le quali i volgari nominavan gavoccioli (Boccaccio)… …   Dizionario italiano

  • volgare — {{hw}}{{volgare}}{{/hw}}A agg. 1 (raro) Del volgo, detto spec. di forme linguistiche in uso presso gli strati meno colti di un popolo: superstizioni volgari; lingua –v. 2 (fig., spreg.) Che è comune, corrente: una volgare imitazione dell antico.… …   Enciclopedia di italiano

  • volgare — A agg. 1. (raro, spec. di lingua) popolare, plebeo, popolaresco CONTR. nobile, signorile, aristocratico, eletto, elevato □ colto, letterario, dotto 2. (fig., spreg.) comune, corrente, solito, consueto, banale, usuale, ordinario, normale, mediocre …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • volgare — (народный язык, просторечие | язык народный | vulgaire | vulgär | vulgar | volgare) Под народным языком (langue vulgaire) или просторечием (parler vulgaire) обычно понимают язык, которым повседневно пользуются (лат. vulgus) говорящие, в… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • volgare — volgare1 (ant. vulgare) [dal lat. vulgaris, der. di vulgus volgo ]. ■ agg. 1. (non com.) [che appartiene o è relativo agli strati socialmente, culturalmente ed economicamente inferiori della popolazione: tradizioni v. ] ▶◀ (non com.) popolano,… …   Enciclopedia Italiana

  • volgare — volgare1 pl.m. e f. volgari …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Santa Maria della Scala (Siena) — Fassade des Gebäudekomplexes am Piazza del Duomo …   Deutsch Wikipedia

  • Guido Cavalcanti — (c. 1255 – August 1300 [Sources are divided between 27, 28 and 29 August.] ) was an Italian poet who was a role model for and a very close friend of Dante. He was born in Florence and was the son of the Guelph Cavalcante de Cavalcanti, whom Dante …   Wikipedia

  • Boethius — in einer Handschrift seiner Consolatio philosophiae. Oxford, Bodleian Library, Auct. F.6.5 (12. Jahrhundert) Anicius Manlius Severinus Boethius (klassisch [boˈeːtiʊs], modern auch [boˈeːtsiʊs], auch Boëthius …   Deutsch Wikipedia

  • Carlos III de España — Charles III d Espagne Pour les articles homonymes, voir Charles. Charles III …   Wikipédia en Français

  • Charles III d'Espagne — Pour les articles homonymes, voir Charles. Charles III Charles III d Espagne …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»