Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

voleter

  • 1 voleter

    vi., voltiger, (ep. des oiseaux): VOLATÂ (Albanais, Arvillard, Villards- Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > voleter

  • 2 طار مسافات قصيرة

    voleter

    Dictionnaire Arabe-Français > طار مسافات قصيرة

  • 3 podlatywać

    voleter

    Słownik Polsko-Francuski > podlatywać

  • 4 darnijellat

    voleter

    Dictionnaire Breton-Français > darnijellat

  • 5 gournijal

    voleter

    Dictionnaire Breton-Français > gournijal

  • 6 nijellat

    voleter

    Dictionnaire Breton-Français > nijellat

  • 7 flugeti

    voleter

    Dictionnaire espéranto-français > flugeti

  • 8 volito

    volĭto, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] voler çà et là, voltiger, voleter.    - Cic. de Or. 2, 23; Ov. M. 8, 258; Plin. 11, 98.    - en parl. des atomes Cic. Nat. 1, 54.    - en parl. des ombres Lucr. 4, 38.    - au fig. volito vivos (= vivus) per ora virūm (= virorum), Ennius: je vole vivant de bouche en bouche parmi les hommes (tous les hommes parlent de moi).    - nec volitabo in hoc insolentius, Cic. Fl. 383: et je ne me démènerai pas sur ce point d'une façon trop triomphante, je n'insisterai pas triomphalement sur ce point. [st1]2 [-] courir çà et là, s'agiter, aller et venir, faire des courses.    - Liv. 4, 19, 2 ; Virg. En. 12, 126.    - homo volitans gloriae cupiditate, Cic. Pis. 59: homme qui court çà et là par désir de la gloire = qui court après la gloire. [st1]3 [-] s'agiter avec importance, se démener.    - volitare in foro, Cic. de Or. 1, 38, 173: se pavaner au forum.    - Cic. Agr. 2, 59.    - totā Asiā vagatur, volitat ut rex, Cic. Phil. 11, 2, 6: il parcourt toute l'Asie, il s'y pavane comme un roi.
    * * *
    volĭto, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] voler çà et là, voltiger, voleter.    - Cic. de Or. 2, 23; Ov. M. 8, 258; Plin. 11, 98.    - en parl. des atomes Cic. Nat. 1, 54.    - en parl. des ombres Lucr. 4, 38.    - au fig. volito vivos (= vivus) per ora virūm (= virorum), Ennius: je vole vivant de bouche en bouche parmi les hommes (tous les hommes parlent de moi).    - nec volitabo in hoc insolentius, Cic. Fl. 383: et je ne me démènerai pas sur ce point d'une façon trop triomphante, je n'insisterai pas triomphalement sur ce point. [st1]2 [-] courir çà et là, s'agiter, aller et venir, faire des courses.    - Liv. 4, 19, 2 ; Virg. En. 12, 126.    - homo volitans gloriae cupiditate, Cic. Pis. 59: homme qui court çà et là par désir de la gloire = qui court après la gloire. [st1]3 [-] s'agiter avec importance, se démener.    - volitare in foro, Cic. de Or. 1, 38, 173: se pavaner au forum.    - Cic. Agr. 2, 59.    - totā Asiā vagatur, volitat ut rex, Cic. Phil. 11, 2, 6: il parcourt toute l'Asie, il s'y pavane comme un roi.
    * * *
        Volito, volitas, penul. cor. volitare, Frequentatiuum. Plin. Voleter.
    \
        Volitare, per translationem. Tacit. Courir ca et là legierement.
    \
        Per forum volitare. Cic. Se pourmener ordinairement.
    \
        Per ora virorum dicitur aliquis volitare. Ci. Estre en bruit, Quand on parle fort de luy.

    Dictionarium latinogallicum > volito

  • 9 esvoaçar

    es.vo.a.çar
    [ezvoas‘ar] vi 1 voltiger, voleter. 2 fig flotter.
    * * *
    [iʒvwa`sa(x)]
    Verbo intransitivo (ave) voltiger
    * * *
    verbo
    voleter

    Dicionário Português-Francês > esvoaçar

  • 10 порхать

    voltiger vi, voleter (ll) vi

    пти́цы порха́ют по ве́ткам — les oiseaux voltigent dans les branches

    порха́ть по жи́зни перен.mener une existence frivole ( или futile)

    * * *
    v
    1) gener. papillonner, voleter, voltiger
    2) liter. virevolter

    Dictionnaire russe-français universel > порхать

  • 11 flap

    flap [flæp]
    1. noun
       a. [of wings] battement m
       b. [of pocket, book cover] rabat m
       a. [wings] battre ; [sails] claquer
       b. ( = be panicky) (inf) paniquer
    stop flapping! t'affole pas ! (inf)
    * * *
    [flæp] 1.
    1) (on pocket, envelope, tent) rabat m; (on table, bar) abattant m; ( of trapdoor) trappe f; ( for cat) chatière f
    2) ( movement) ( of wings) battement m (of de); ( of sail) claquement m (of de)
    3) Aviation volet m
    4) (colloq) ( panic)
    5) Linguistics battement m
    2.
    transitive verb (p prés etc - pp-) [wind] claquer [sail, cloth]; faire voleter [paper, clothes]; [person] secouer [sheet]; agiter [paper, letter] ( at somebody en direction de quelqu'un)
    3.
    intransitive verb (p prés etc - pp-)
    1) ( move) [wing] battre; [sail, flag, door] claquer; [paper, clothes] voleter
    2) (colloq) ( panic) s'affoler

    English-French dictionary > flap

  • 12 flutter

    flutter [ˈflʌtər]
       a. [flag] flotter ; [bird, moth, butterfly] voleter
       b. [person] papillonner
       c. [heart] palpiter
    * * *
    ['flʌtə(r)] 1.
    1) (of wings, lashes) battement m; (of leaves, papers) voltigement m; ( of bunting) flottement m

    heart flutterMedicine palpitations fpl cardiaques

    2) ( stir)

    a flutter ofun surcroît de [excitement]

    to be all of a flutterGB être tout en émoi

    3) (colloq) GB ( bet)
    4) Electricity ( in sound) pleurage m
    5) Aviation ( fault) vibration f
    2.
    1) ( beat)
    2) ( move) agiter [fan, handkerchief]
    3.
    1) ( beat) [bird] battre des ailes
    2) ( fly rapidly) voleter
    3) ( move rapidly) [flag] flotter; [clothes, curtains, fans] s'agiter; [eyelids, lashes] battre
    4) (also flutter down) [leaves] tomber en voltigeant
    5) ( beat irregularly) [heart] palpiter ( with de); [pulse] battre faiblement

    English-French dictionary > flutter

  • 13 flattern

    'flatərn
    v
    voltiger, voleter
    flattern
    flạ ttern ['flat3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]
    1 haben Tier battre des ailes; Hände trembler; Fahne flotter
    2 sein (irgendwohin flattern) Schmetterling papillonner; Vogel voleter; Beispiel: zu Boden flattern Papier s'envoler sur le sol

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > flattern

  • 14 flap

    A n
    1 (on pocket, envelope, hat, tent) rabat m ;
    2 ( made of wood) (on table, bar) abattant m ; ( of trapdoor) trappe f ; ( for cat) chatière f ;
    3 ( movement) ( of wings) battement m (of de) ; ( of sail) claquement m (of de) ;
    4 Aviat volet m ;
    5 ( panic) to be in a flap être affolé ; to get into a flap s'affoler ;
    6 Ling battement m.
    B vtr ( p prés etc - pp-) [wind] claquer [sail, cloth] ; faire voleter [paper, clothes] ; [person] secouer [sheet, cloth etc] ; agiter [paper, letter] ; to flap sth at sb/sth agiter qch en direction de qn/qch ; the bird was flapping its wings l'oiseau battait des ailes ; he flapped his arms around il battait l'air de ses bras.
    C vi ( p prés etc - pp-)
    1 ( move) [wing] battre ; [sail, flag, material, door] claquer ; [paper, clothes] voleter ; the birds flapped away les oiseaux se sont éloignés en battant des ailes ;
    2 ( panic) s'affoler ; stop flapping! calme-toi!

    Big English-French dictionary > flap

  • 15 flit

    A n
    1 ( move) to do a flit ( move house) déménager à la cloche de bois ; ( leave) filer à l'anglaise ;
    2 US ( homosexual) injur tapette f offensive.
    B vi ( p prés etc - tt-)
    1 ( fly) ( also flit about) [bird, bat, moth] voleter ; to flit from tree to tree voleter d'arbre en arbre ;
    2 ( move quickly and lightly) [person] aller d'un pas léger ; she was flitting about the house elle allait et venait dans la maison d'un pas précipité ;
    3 ( flash) a look of panic flitted across his face une expression de panique lui traversa le visage ; an idea flitted through my mind une idée me traversa l'esprit ;
    4 ( move restlessly) to flit from one thing to another passer rapidement d'une chose à l'autre ; to flit from one country to another aller et venir d'un pays à l'autre.

    Big English-French dictionary > flit

  • 16 capillus

    căpillus, i, m. [st2]1 [-] cheveu, chevelure. [st2]2 [-] poil de la barbe. [st2]3 [-] poil des animaux. [st2]4 [-] filaments des plantes.    - capillus promissus, Caes. BG. 5, 14: cheveux longs.    - capillum promittere, Liv.: laisser pousser ses cheveux.    - capillos a fronte retroagere, Quint.: rejeter sess cheveux en arrière.    - compti capilli, Cic. Pis. 25: cheveux bien peignés.    - capillus Veneris: cheveu de Vénus, capillaire.    - capillorum animalia, Plin.: poux ou lentes.    - mollior cuniculi capillo, Catul.: plus mou qu'un poil de lapin. --- cf. Col. 9, 10, 1; Pall. Jun. 7, 7; Gell. 12, 1, 15; Pers. 3, 10; Macr. S. 5, 11.—
    * * *
    căpillus, i, m. [st2]1 [-] cheveu, chevelure. [st2]2 [-] poil de la barbe. [st2]3 [-] poil des animaux. [st2]4 [-] filaments des plantes.    - capillus promissus, Caes. BG. 5, 14: cheveux longs.    - capillum promittere, Liv.: laisser pousser ses cheveux.    - capillos a fronte retroagere, Quint.: rejeter sess cheveux en arrière.    - compti capilli, Cic. Pis. 25: cheveux bien peignés.    - capillus Veneris: cheveu de Vénus, capillaire.    - capillorum animalia, Plin.: poux ou lentes.    - mollior cuniculi capillo, Catul.: plus mou qu'un poil de lapin. --- cf. Col. 9, 10, 1; Pall. Jun. 7, 7; Gell. 12, 1, 15; Pers. 3, 10; Macr. S. 5, 11.—
    * * *
        Capillus, capilli. Plin. Cheveul.
    \
        Capillus in hoedis. Gel. Poil.
    \
        Capillorum animalia. Plin. Poulx.
    \
        Capillorum defluuium vel profluuium. Cheute de cheveuls.
    \
        Albescens capillus. Hora. Qui devient blanc, Qui grisonne de vieillesse.
    \
        Asperi capilli. Horat. Rudes.
    \
        Compositus capillus. Plaut. Perruque bien agencee, bien peignee et testonnee.
    \
        Compti capilli. Cic. Accoustrez, Attifez.
    \
        Demissi. Ouid. Pendant.
    \
        Horrens capillus. Pli. iunior. Chevelure hideuse et mal peignee.
    \
        Humens. Ouid. Mouillé, Moite.
    \
        Immissi per humerum vtrunque capilli. Ouid. Pendant sur les deux espaules.
    \
        Incincti philyra capilli. Ouid. Liez, Troussez.
    \
        Inflati. Ouid. Soufflez du vent.
    \
        Passus capillus. Terent. Cheveuls espars, ou espandus, qui ne sont point troussez, cheveuls desliez. Quand une femme est deschevelee.
    \
        Praecincti flore capilli. Ouid. Sur lesquels est assis un chapeau de fleurs.
    \
        Rudibus dare legem capillis. Seneca. Agencer et accoustrer ses cheveuls.
    \
        Sparsi per colla capilli. Ouid. Espars, Estendus.
    \
        Sparsi rore capilli. Ouid. Arrousez de rousee.
    \
        Vittati. Ouid. Couvers d'une coeffe, Coeffez.
    \
        Agitat aura capillos intonsos. Horat. Le vent fait voleter les longs cheveuls.
    \
        Capillo conscindere mulierem. Terent. Tirer aux cheveuls.
    \
        Disiicere capillos. Ouid. Troubler, Mesler, Descheveler.
    \
        In capillum inuolare. Terent. Empoigner aux cheveuls.
    \
        Medicare. Ouid. Teindre, Farder.
    \
        Ornandis operosa capillis. Ouid. Qui prend grand'peine à accoustrer les cheveuls.
    \
        Pectere capillos matutinos. Ouid. Se peigner au matin.
    \
        Petere capillos vnguibus. Ouid. Prendre aux cheveuls.
    \
        Resoluta capillos. Ouid. Deschevelee.
    \
        Rigent capilli metu. Ouid. Se dressent.
    \
        Vincire capillos vitta. Seneca. Coeffer, Trousser en une coeffe.
    \
        Capillus, pro caesarie. Cic. La perruque.
    \
        Capillus caprarum. Macrob. Le poil des chevres, qui leur est comme la laine aux brebis.

    Dictionarium latinogallicum > capillus

  • 17 inuolito

        Inuolito, inuolitas, pen. cor. inuolitare, Frequentatiuum. Horat. Voleter.

    Dictionarium latinogallicum > inuolito

  • 18 superuolito

        Superuolito, superuolitas, pen. cor. superuolitare, Frequentatiuum. Virgil. Voleter par dessus, Survoleter.

    Dictionarium latinogallicum > superuolito

  • 19 ventilo

    ventilo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] agiter dans l'air. [st2]2 [-] exposer à l'air, retourner à l'air, remuer (les grains), vanner, ventiler. [st2]3 [-] éventer, rafraîchir en agitant. [st2]4 [-] attiser, exciter, allumer, enflammer. [st2]5 [-] disperser, abattre. [st2]6 [-] Hier. divulguer, ébruiter, décrier.    - nummos manu sua ventilare, App. M. 2: faire sauter des pièces de monnaie dans sa main.    - ventilare utrumque in diversum latus, Quint. 11, 3, 118: agiter ses coudes en se battant les flancs.    - populeas ventilat aura comas, Ov. Am. 1, 7, 54: le vent agite les feuilles des peupliers.    - alio atque alio positu ventilari, Sen. Tranq. 2, 10: se rafraîchir en changeant de position.    - ventilabit eos trans flumen, Vulg. 3 Reg. 14:15: il les dispersera au-delà du fleuve.
    * * *
    ventilo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] agiter dans l'air. [st2]2 [-] exposer à l'air, retourner à l'air, remuer (les grains), vanner, ventiler. [st2]3 [-] éventer, rafraîchir en agitant. [st2]4 [-] attiser, exciter, allumer, enflammer. [st2]5 [-] disperser, abattre. [st2]6 [-] Hier. divulguer, ébruiter, décrier.    - nummos manu sua ventilare, App. M. 2: faire sauter des pièces de monnaie dans sa main.    - ventilare utrumque in diversum latus, Quint. 11, 3, 118: agiter ses coudes en se battant les flancs.    - populeas ventilat aura comas, Ov. Am. 1, 7, 54: le vent agite les feuilles des peupliers.    - alio atque alio positu ventilari, Sen. Tranq. 2, 10: se rafraîchir en changeant de position.    - ventilabit eos trans flumen, Vulg. 3 Reg. 14:15: il les dispersera au-delà du fleuve.
    * * *
        Ventilo, ventilas, pe. corr. ventilare. Propert. Plin. Esventer, Venteler.
    \
        Frumentum ventilare. Plin. Vanner.
    \
        Aura ventilat iubas. Sil. Le vent fait voleter les crins.
    \
        Vinum ventilare. Columel. Bailler vent au vin.
    \
        Ventilare. Iuuenal. Tourner entre ses mains, Manier souvent.
    \
        Ventilare concionem aliquam. Cic. Souffler aux oreilles de l'assemblee, Esventer.

    Dictionarium latinogallicum > ventilo

  • 20 перепархивать

    v
    gener. voleter, voltiger

    Dictionnaire russe-français universel > перепархивать

См. также в других словарях:

  • voleter — [ vɔl(ə)te ] v. intr. <conjug. : 4> • XII e; de 1. voler 1 ♦ Voler à petits coups d aile, en se posant souvent, en changeant fréquemment de direction. ⇒ voltiger. « les chauves souris voletant dans la chapelle en ruines » (Maurois). « Des… …   Encyclopédie Universelle

  • voleter — Voleter. v. n. frequentatif. Voler à plusieurs reprises comme font les papillons & les mouches. Il prend plaisir à voir voler les abeilles sur les fleurs. la mere crioit & voletoit autour de son nid, lorsqu on emportoit ses petits. le papillon ne …   Dictionnaire de l'Académie française

  • voleter — Voleter, Volitare …   Thresor de la langue françoyse

  • voleter — (vo le té. Le t se double quand la syllabe qui suit est muette : je volette, je voletterai) v. n. Voler à plusieurs reprises, à la manière des petits oiseaux. •   Et les petits, en même temps, Voletants, se culebutants, Délogèrent tous sans… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • VOLETER — v. n. Voler à plusieurs reprises, comme font les petits oiseaux qui n ont pas la force de voler longtemps, ou comme les papillons. Il prend plaisir à voir voleter les abeilles sur les fleurs. La mère criait et voletait autour de son nid, lorsqu… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • VOLETER — v. intr. Voler à petits coups d’aile. Il prend plaisir à voir voleter les abeilles sur les fleurs. La mère criait et voletait autour de son nid, parce qu’on emportait ses petits …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • voleter — vi. , voltiger, (ep. des oiseaux) : VOLATÂ (Albanais, Arvillard, Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • volettement — voleter [ vɔl(ə)te ] v. intr. <conjug. : 4> • XII e; de 1. voler 1 ♦ Voler à petits coups d aile, en se posant souvent, en changeant fréquemment de direction. ⇒ voltiger. « les chauves souris voletant dans la chapelle en ruines » (Maurois) …   Encyclopédie Universelle

  • voltiger — [ vɔltiʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1532; it. volteggiare, de volta → volte 1 ♦ Vx Volter. Faire de la voltige. 2 ♦ (1572; infl. de voleter) Mod. Voleter (insectes, petits oiseaux). « Une nuée d oiseaux qui tourbillonnent et voltigent sans …   Encyclopédie Universelle

  • voler — 1. voler [ vɔle ] v. <conjug. : 1> • 880; lat. volare I ♦ V. intr. 1 ♦ Se soutenir et se déplacer dans l air au moyen d ailes. Animaux capables de voler : oiseaux, insectes, quelques mammifères (chauves souris). Façons de voler. ⇒ 2. planer …   Encyclopédie Universelle

  • volter — [ vɔlte ] v. intr. <conjug. : 1> • 1546; it. voltare ♦ Équit. Tourner en exécutant une volte. Faire volter un cheval. ⊗ HOM. Voleter. ● volter verbe intransitif (italien voltare, tourner) Exécuter une volte ou faire exécuter une volte à son …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»