-
1 voisiner
-
2 voisiner
-
3 voisiner
voisinernavštěvovat sousedy (kniž.) -
4 voisiner
-
5 voisiner
vwazine vi* * *[vwazine] verbe intransitif1. [être près de]2. (littéraire) [fréquenter ses voisins] to be on friendly terms with one's neighbours -
6 voisiner
v.intr. (de voisin) ост., лит. 1. посещавам често съседите си, ходим си на гости със съседите си; 2. voisiner avec в съседство съм с, близо съм до. -
7 voisiner
vi.1. находи́ться ◄-'дат-► ipf. ря́дом (с +); сосе́дствовать ipf. (с +);sur sa table, des livres voisiner aient avec des reliefs du repas — на его́ столе́ кни́ги лежа́ли ря́дом с оста́тками еды́
-
8 voisiner
vi. qo‘shnilar bilan yaqin bo‘lmoq, bordi-keldi qilmoq; voisiner avec qo‘shni bo‘lmoq, yonma-yon joylashmoq. -
9 voisiner
vi2) ( avec) соседствовать, находиться рядом, по соседству -
10 voisiner
гл.1) общ. находиться по соседству, находиться рядом, (avec) соседствовать2) разг. бывать у соседей, ходить по соседям, знаться с соседями -
11 voisiner
تاخمجانبجاورحاذىعاشر جيرانهلاصق -
12 voisiner
vt. vèz(è)nâ (Albanais, Villards-Thônes | Albertville), R. => Voisin. -
13 voisiner
sąsiadować -
14 voisiner
güata verhältnissa zum nochber hà. -
15 voisiner avec q.
voisiner avec q.sousedit s kým (.) -
16 voisiner avec qc.
voisiner avec qc.sousedit s čím -
17 baigner
baigner [beɲe]➭ TABLE 11. transitive verbb. [mer, rivière] to wash ; [lumière] to bathe2. intransitive verb3. reflexive verb* * *beɲe
1.
1) ( donner un bain à) to bath GB, to bathe US, to give [somebody] a bath [enfant, malade]2) ( pour soulager) to bathe [œil, blessure] ( dans in; avec with)3) ( inonder)
2.
verbe intransitifbaigner dans l'huile — [saucisses] to be swimming in grease
ça baigne — (colloq) things are going fine
3.
se baigner verbe pronominal1) (dans la mer, une piscine) to have a swim2) ( dans une baignoire) to have GB ou take US a bath* * *beɲe1. vt[bébé] to bath2. vi1)2) ** * *baigner verb table: aimerA vtr2 ( pour soulager) to bathe [œil malade, figure, blessure] (dans in; avec with);3 ( inonder) il avait le visage baigné de larmes his face was bathed with tears; baigné de sueur [front] bathed in sweat; baigné de lumière liter bathed in light;B vi les saucisses baignent dans l'huile the sausages are swimming in grease; ils baignaient dans leur sang they were in a pool of their own blood; ils baignent dans la joie fig they are ecstatic; la situation baigne dans l'ambiguïté fig the situation is steeped in ambiguity.C se baigner vpr1 (dans la mer, une piscine) to have a swim; allons nous baigner let's go for a swim; on s'est baigné en haute mer/dans la rivière we swam in the open sea/in the river;ça baigne or tout baigne (dans l'huile) things are going fine.[beɲe] verbe transitif[pour soigner] to batheun rayon de lumière baignait la pièce light suffused the room, the room was bathed in light————————[beɲe] verbe intransitifil faut que le tissu baigne complètement dans la teinture the material must be fully immersed in the dye(littéraire) [être environné - de brouillard, de brume] to be shrouded ou swathed2. (figuré)3. (familier & locution)ça ou tout baigne (dans l'huile)! everything's great ou fine!————————se baigner verbe pronominal (emploi réfléchi)se baigner les yeux/le visage to bathe one's eyes/face————————se baigner verbe pronominal intransitif[dans un lac, dans la mer] to go swimming ou bathing (UK) -
18 terme
nm., fin, bout, extrémité, limite: BÈ < bout> (Albanais.001, Saxel.002) ; térmo (001, Annecy.003, Balme-Si.020, Thônes.004), têrmo (Aix).A1) échéance: térmo (001,003,004,020).A2) mot, expression, parole: => Mot.A3) rapport social: rapoo nm. (001) ; êtêta < entente> (001).A4) terme (d'une fraction, d'un syllogisme, d'une expression algébrique): partyà < partie> (001).B1) ladv., à terme, sur le point de mettre bas, (ep. d'une femelle): prèsto, -a, -e < prêt> adj. (002, Cordon), prè, -ta, -e (001). - E.: Accoucher, Vêler.C1) adj., non parvenu à terme (ep. d'un oeuf, d'un poussin): éklessi (Arvillard.228).D1) v., vivre en terme bons termes // bonne intelligence terme avec ses voisins: byin vèznâ < bien voisiner> (Cordon), étre byê awé sô vzin < être bien avec ses voisins> (001).D2) mettre un terme à: arétâ < arrêter> vt. (001,228). -
19 voisin
an. VZIN, VÈZNÀ, -È / -eu (Albanais, Alex, Annecy, Balme-Sillingy, Balme- Thuy, Clusaz, Dingy-St-Clair, Leschaux, Marthod, Modane, Montagny-Bozel 026b, St-Jean-Sixt, Savigny, Thônes, Villards-Thônes / Cordon), V(E)ZIN, vzena, -e (Aillon-Jeune, Aillon-Vieux, Saxel 002), vèzin, vèzèna, -e (Albertville, Arvillard 228b, Chambéry 025c, Juvigny), v(e)zin, v(e)zeuna, -e (Billième, Table | Megève), vézin, vézeuna, -e (025b, 228a), vèjin, vèjènà (Tignes) || m., VeZIN (Compôte- Bauges, Flumet, Gets, Larringes, Lugrin, St-Paul-Chablais | Bellevaux, Montendry, St-Nicolas-Chapelle, Reyvroz 218), vezi-n (Aussois, Lanslevillard), vèzin (Aix), vouhin (Sixt), vejin (Beaufort, COD 58B13) || f., vejinh-a, -e (Peisey), vzèna (025a, 026a), R. 2. - E.: Entouré, Terme.A1) proche voisin: prévzin, prévzena, -e an. (002), pré-vezin (218), R.2.Fra. Son voisin: l'tipo d'à-koûté d'lui (001).--R. 2------------------------------------------------------------------------------------------------- vezin < prov. vesino < l. vicinus < vicus <bourg, village, quartier d'une ville> => Ville, D. Voisiner, Viuz.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
voisiner — [ vwazine ] v. intr. <conjug. : 1> • XVI e; « fréquenter » 1180; de voisin 1 ♦ Vx ou littér. Visiter, fréquenter ses voisins. « Elle ne recevait jamais de lettres, ni de visites, elle ne voisinait point » (Balzac). 2 ♦ Voisiner avec : être… … Encyclopédie Universelle
voisiner — Voisiner. v. n. Visiter familierement ses voisins. Il ne voisine point. il se plaist à voisiner. Il est bas. On dit prov. Il n est voisin qui ne voisine … Dictionnaire de l'Académie française
voisiner — Voisiner, id est, estre voisin, ou Aller visiter ses voisins … Thresor de la langue françoyse
voisiner — (voi zi né) v. n. Visiter souvent ses voisins. Dans les petites villes on aime à voisiner. Il n est voisin qui ne voisine, on fréquente ordinairement ses voisins, et aussi ce n est pas être bon voisin que de ne pas voir ses voisins. Il se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOISINER — v. n. Visiter familièrement ses voisins. Il ne voisine point. Il se plaît à voisiner. Il est familier. Prov., Il n est voisin qui ne voisine, Ce n est pas être bon voisin, que de ne pas voir ses voisins ; ou bien, On fréquente ordinairement ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VOISINER — v. intr. Visiter familièrement ses voisins. Il ne voisine pas. Il se plaît à voisiner. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
voisiner — vt. vèz(è)nâ (Albanais, Villards Thônes | Albertville), R. => Voisin … Dictionnaire Français-Savoyard
voisin — voisin, ine [ vwazɛ̃, in ] adj. et n. • 1180; lat. pop. °vecinus, de vicinus 1 ♦ Qui est à une distance relativement petite. ⇒ proche, rapproché. États voisins. « Les jeunes gens des villages les plus voisins » (Flaubert). Maisons voisines. Qui… … Encyclopédie Universelle
fréquenter — [ frekɑ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIVe; « célébrer » 1190; lat. frequentare I ♦ V. tr. 1 ♦ Aller souvent, habituellement dans (un lieu). ⇒ hanter. « Il ne fréquentait plus avec assiduité notre maison » (France). Fréquenter les bals, les cafés … Encyclopédie Universelle
rapprocher — [ raprɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; de re et approcher I ♦ 1 ♦ Mettre plus près de qqn, de qqch. ⇒ approcher. Rapprochez votre siège, je vous entends mal. ⇒ avancer. « Un nageur un peu égaré que le courant rapproche de la côte »… … Encyclopédie Universelle
2e Reich — Empire allemand Empire allemand Deutsches Reich de ↓ 1871 1918 … Wikipédia en Français