Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

voice+(noun)

  • 21 injured

    1) ((also noun) (people who have been) wounded or harmed: The injured (people) were all taken to hospital after the accident.) ranený
    2) ((of feelings, pride etc) hurt: `Why didn't you tell me before?' he said in an injured voice.) urazený
    * * *
    • zranený

    English-Slovak dictionary > injured

  • 22 jar

    I noun
    (a kind of bottle made of glass or pottery, with a wide mouth: She poured the jam into large jars; jam-jars.) pohár na zaváranie
    II past tense, past participle - jarred; verb
    1) ((with on) to have a harsh and startling effect (on): Her sharp voice jarred on my ears.) škrípať, vŕzgať
    2) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) otriasť, šokovať
    * * *
    • vrzgot
    • vrzganie
    • vrzgat
    • vadit sa
    • zaškrípanie
    • zavrzgat
    • zaškrípat
    • zatriast
    • škripot
    • šok
    • škrípat
    • škrípanie
    • šokovat
    • triast
    • urážat
    • džbán
    • hádka
    • flaša
    • íst na nervy
    • byt v rozpore
    • chviet sa
    • rachotit
    • rachot
    • otriasat
    • otras
    • otocenie
    • otriast
    • pootvorený
    • pohár
    • konzervovat
    • nádoba
    • nezhoda
    • nesúzvuk
    • náraz
    • nezhodovat sa
    • nesúhlas

    English-Slovak dictionary > jar

  • 23 laugh

    1. verb
    (to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) smiať sa
    2. noun
    (an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) smiech
    - laughably
    - laughingly
    - laughter
    - laughing-stock
    - laugh at
    * * *
    • vyjadrit smiechom
    • výsmech
    • smiech
    • smiat sa

    English-Slovak dictionary > laugh

  • 24 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) úroveň; hladina
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) poschodie
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vodováha
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) rovina
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) rovný
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) rovnako vysoký, rovnaká úroveň
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) bezvýrazný
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) vyrovnať
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) vyrovnať
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) namieriť
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) vyrovnať
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level
    * * *
    • vodováha
    • vyrovnaný
    • vyrovnat
    • vyrovnávat
    • zacielit
    • zarovnat
    • zamierit
    • stupen
    • urobit rovnakým
    • úroven
    • prispôsobit
    • cielit
    • rovnaký
    • rovný
    • rovná plocha
    • rozumný
    • robit rovnakým
    • rozvážny
    • plochý
    • mierit
    • odstránit rozdiely

    English-Slovak dictionary > level

  • 25 menace

    ['menəs] 1. noun
    1) (something likely to cause injury, damage etc: Traffic is a menace on narrow roads.) hrozba; ohrozenie
    2) (a threat or show of hostility: His voice was full of menace.) hrozba
    2. verb
    (to threaten: menaced by danger.) hroziť; ohrozovať
    - menacingly
    * * *
    • vyhrážanie
    • vyhrážat
    • zdroj nepríjemnosti
    • hrozba
    • hrozit
    • osoba, ktorá je na staros
    • nebezpecie
    • nebezpecenstvo
    • ohrozenie
    • ohrozovat
    • ohrozit

    English-Slovak dictionary > menace

  • 26 mezzo

    ['me ou]
    plurals - mezzos, mezzo-sopranos; noun
    ((a person having) a singing voice between soprano and alto.) mezzosoprán
    * * *
    • stredne
    • jemne
    • nie príliš silno

    English-Slovak dictionary > mezzo

  • 27 mutter

    1. verb
    (to utter words in a quiet voice especially when grumbling etc.) mrmlať
    2. noun
    (such a sound: He spoke in a mutter.) mrmlanie
    * * *
    • vrcat
    • zašeptat
    • zamrmlat
    • zavrcat
    • zahucat
    • zaduniet
    • šeptat
    • šomranie
    • šomrat
    • šepot
    • šum
    • šumiet
    • duniet
    • dunenie
    • hucanie
    • hukot
    • hucat
    • reptat
    • mrmlat
    • mrmlanie
    • mumlanie
    • mumlat
    • nezretelne hovorit

    English-Slovak dictionary > mutter

  • 28 part

    1. noun
    1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) časť, súčasť
    2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) diel, kus
    3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) rola
    4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) text, rola, úloha
    5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) part, hlas
    6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) podiel, účasť
    2. verb
    (to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) rozísť sa, rozlúčiť sa
    - partly
    - part-time
    - in part
    - part company
    - part of speech
    - part with
    - take in good part
    - take someone's part
    - take part in
    * * *
    • súciastka
    • cast
    • diel

    English-Slovak dictionary > part

  • 29 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) výber, paleta
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) dostrel, dosah, rozsah
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) rozpätie, pásmo
    4) (a row or series: a mountain range.) pásmo, séria
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) préria, pastvina
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) strelnica
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) sporák
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) zoradiť (sa)
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) byť v rozmedzí
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) zahŕňať
    * * *
    • usporiadat
    • vyrovnávat
    • vyskytovat sa
    • zaradit
    • zaujímat sa
    • zahrnat
    • zarovnat
    • žit
    • zamierit
    • zaradit do systému
    • zoradit
    • zoradovat
    • siahat
    • sporák
    • strelnica
    • tiahnut sa
    • urovnat
    • týkat sa
    • túlat sa
    • preletiet
    • prejst
    • prehladat
    • doniest
    • dostrel
    • dosluch
    • behat
    • dohlad
    • chápavost
    • doletiet
    • rovnat
    • rást
    • rozpätie
    • rozmiestnit
    • rozprestierat sa
    • rozsah
    • roztriedit
    • retaz
    • pastvisko
    • pásmo
    • pást
    • pochodit
    • pobehovat
    • potulovat sa
    • postavit do rady
    • pohybovat sa
    • postavit
    • kolísat
    • merat dialku
    • nájst
    • mat dostrel
    • mat dolet
    • nosnost
    • niest

    English-Slovak dictionary > range

  • 30 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 31 rough

    1. adjective
    1) (not smooth: Her skin felt rough.) drsný, hrubý
    2) (uneven: a rough path.) hrboľatý
    3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) ťažký, nepríjemný
    4) (noisy and violent: rough behaviour.) hrubý
    5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) búrlivý
    6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) hrubý, približný
    2. noun
    1) (a violent bully: a gang of roughs.) násilník
    2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) porast
    - roughness
    - roughage
    - roughen
    - rough diamond
    - rough-and-ready
    - rough-and-tumble
    - rough it
    - rough out
    * * *
    • vrzglavý
    • v surovom stave
    • výtržník
    • vulgárny
    • zhruba
    • zarastený
    • zdrsnený
    • zvráskavený
    • zlý
    • skica
    • surový stav
    • sychravý
    • surový
    • sprostý
    • surovina
    • tvrdo
    • tažký
    • trpký
    • predkovaný
    • primitívny
    • predvrtaný
    • drsne priatelský
    • drsno
    • drsný
    • hunatý
    • hrubý
    • hustý
    • hrbolatý
    • búrlivý
    • bandita
    • divoký
    • chrcivý
    • chraplavý
    • chuligán
    • divoký terén
    • chlpatý
    • chudý
    • rozpukaný
    • rozbúrený
    • rezavý
    • rozpraskaný
    • ostrý
    • plný nepríjemností
    • pisklavý
    • pokazený
    • nácrt
    • nácrtok
    • nahrubo opracovaný
    • nahrubo
    • na necisto
    • necistený
    • neomietnutý
    • nebrúsený drahokam
    • nepríjemná stránka života
    • nevyzretý
    • neotesaný
    • nepríjemnost
    • nevlúdny
    • nepokojný
    • nevzdelaný
    • nebrúsený
    • neobratný
    • neleštený
    • nemelodický
    • neobrobená pôda
    • neobrobený
    • neslušný
    • nepreniknutelný
    • nerovný
    • neohoblovaný
    • nehladený
    • neohrabaný
    • nepríjemný
    • namáhavý
    • násilník
    • nevrlý
    • neartikulovaný

    English-Slovak dictionary > rough

  • 32 scream

    [skri:m] 1. verb
    (to cry or shout in a loud shrill voice because of fear or pain or with laughter; to make a shrill noise: He was screaming in agony; `Look out!' she screamed; We screamed with laughter.) kričať, revať, jačať
    2. noun
    1) (a loud, shrill cry or noise.) výkrik
    2) (a cause of laughter: She's an absolute scream.) vtipkár
    * * *
    • volat po
    • vrieskat
    • vypískat
    • výkrik
    • vykríknut
    • vyt
    • vyrútit sa
    • vyrazit zo seba výkrik
    • vyletiet s piskotom
    • zakricat
    • zapískat
    • zapištat
    • zavrieskat
    • skríknut
    • skucat
    • škriekat
    • hlasito sa domáhat (nieco
    • hnat sa
    • bit do ocí
    • rútit sa
    • pískat
    • krik
    • kricat

    English-Slovak dictionary > scream

  • 33 shake

    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) (o)triasť (sa)
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) otriasť
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) (po)trasenie
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) koktail
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up
    * * *
    • vôla
    • vyviest z miery
    • vytriast
    • vyklepat
    • vysypat
    • zalomcovat
    • zamiešat
    • zatrilkovat
    • zatriast
    • zatrepat
    • zachviet sa
    • zemetrasenie
    • zahrat trilok
    • zakymácat sa
    • záchvat malárie
    • zatriast sa
    • znížit pocet
    • zvíjat sa smiechom
    • zvislá trhlina
    • rytmicky pohybovat
    • spôsobit trhlinu
    • stlacenie
    • spôsobit puklinu
    • striast sa
    • striast zo seba
    • stisk
    • tanecne pohybovat
    • triast sa
    • triast
    • trepat
    • trhlina
    • trepat sa
    • trasenie
    • triaška
    • trilkovat
    • traslavka
    • ukradnút
    • pretrepat
    • klátit
    • klepat sa
    • chviet sa
    • chvenie pôdy
    • chytat sa za brucho
    • chvenie
    • chvílka
    • rozobrat
    • pukat
    • puklina
    • roztriast
    • rozochviet
    • rozprášit
    • rozosmiat
    • otras
    • podanie
    • podat si ruky
    • otriast
    • potriast rukou
    • potrepat
    • potriast
    • pozdlžna trhlina
    • potrasenie
    • posypat
    • praskat
    • prasklina
    • kymácat sa
    • koktail
    • miešat
    • nápor
    • okamžik
    • okradnút

    English-Slovak dictionary > shake

  • 34 sink

    [siŋk] 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) potopiť (sa)
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) (po)klesnúť, zoslabiť
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) vsiaknuť; vnoriť
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) klesnúť
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) investovať
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) kuchynská výlevka
    - be sunk
    - sink in
    * * *
    • vniknút
    • vpit sa
    • vstrebat
    • vrazit
    • vsiaknut
    • vysekat
    • vytiahnut
    • vypit
    • zaborit sa
    • vyvrtat
    • zabudnút
    • zabrdnut
    • výlevka
    • vytesat
    • zaplatit
    • zapadnút
    • zamlcat kartu
    • zapustit
    • zamlcat
    • zapriet
    • zanikat
    • závrt
    • zatajit
    • zapadat
    • zarazit do hlavy
    • zdolat
    • zahlbit sa
    • zrútit sa
    • znižovat
    • zrážac
    • zložit
    • zvažovat sa
    • zmiznút
    • znicit
    • znížit úroven
    • znížit sa
    • žumpa
    • zvesit hlavu
    • semenisko
    • solné jazero
    • sklánat sa
    • skrušit
    • splatit
    • slabnút
    • spustit
    • tajit
    • spodina
    • synchrón (film., slang.)
    • upadat
    • umierat
    • tonút
    • prepadlisko
    • premôct
    • prepadat sa
    • priehlbina
    • prepad
    • predbežne vyhlbená jama
    • presakovat
    • drez s výlevkou
    • ignorovat
    • kanál
    • investovat
    • jazierko
    • klesnút
    • klesnút pod obzor
    • hodit do seba
    • klesat
    • brloh
    • brodit sa
    • bahno spolocnosti
    • dolina
    • pobit
    • padnút
    • parenisko
    • opustit
    • padat ku dnu
    • potopit sa
    • potlácat
    • porazit
    • povolit
    • potlacit
    • poklesnút
    • položit
    • popriet
    • položit nižšie
    • ponorit sa
    • potápat sa
    • ponor
    • ponárat sa
    • pohrúžit
    • kondenzátor
    • likvidovat
    • miznút pod hladinou
    • mociar
    • malá priehlbina
    • nádoba na splašky
    • miznút
    • nechat klesnút
    • nechat stranou
    • nevšímat si
    • opadávat
    • odpadová jama
    • odpísat
    • obrátit do seba
    • odpadná jama
    • odpadová rúra
    • odrovnat

    English-Slovak dictionary > sink

  • 35 tenor

    ['tenə]
    ((a man with) a singing voice of the highest normal pitch for an adult male.) tenor
    * * *
    • vírivý bubon
    • význam
    • zameranie
    • zámer
    • zmysel
    • znenie
    • spievat tenor
    • sklon
    • smer
    • tenorista
    • tenorový
    • tenorový klúc
    • tok
    • tenor
    • tiahnutie
    • priebeh
    • prepis
    • hlavná myšlienka
    • doslovný opis
    • beh
    • doba platnosti
    • ráz
    • kópia
    • obsah kovu
    • obsah

    English-Slovak dictionary > tenor

  • 36 throw

    [Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.)
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.)
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.)
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.)
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) hod
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway
    * * *
    • vložit
    • vrh
    • vrhat
    • vrhnút
    • vypnút
    • vystrelit
    • zbavit sa
    • zapnút
    • zahodit
    • zapnút energiu
    • znicit
    • zvliekat
    • zvalit
    • zmiast
    • zvliect
    • skocit
    • sformovat
    • stratit
    • prehodit
    • prekvapit
    • premôct
    • prepnút
    • hádzat
    • hod
    • hodit
    • chrlit
    • porazit
    • postavit
    • posunút
    • odhodit
    • odvážit

    English-Slovak dictionary > throw

  • 37 tone

    [təun] 1. noun
    1) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) tón, zvuk
    2) (a shade of colour: various tones of green.) tón
    3) (firmness of body or muscle: Your muscles lack tone - you need exercise.) tonus
    4) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) tón
    2. verb
    (to fit in well; to blend: The brown sofa tones (in) well with the walls.) ladiť (s)
    - toneless
    - tonelessly
    - tone down
    * * *
    • vyrovnanost
    • zvuk
    • štýl
    • stav
    • úroven
    • tónovanie
    • tón
    • prízvuk
    • farba zvuku
    • hlas
    • intonácia
    • akcent
    • charakter
    • rovnováha
    • pružnost
    • ovzdušie
    • morálny profil
    • nádych
    • nálada
    • odtien

    English-Slovak dictionary > tone

  • 38 ventriloquist

    [ven'triləkwist]
    (a professional entertainer who can speak so that his voice seems to come from some other person or place, especially from a dummy which he controls.) bruchovravec
    * * *
    • bruchomluvec

    English-Slovak dictionary > ventriloquist

  • 39 warble

    ['wo:bl] 1. verb
    (to sing in a trembling voice, as some birds do: The bird was warbling (his song) on a high branch.) švitoriť, spievať
    2. noun
    (an act, or the sound, of warbling: the warble of a bird in summer.) švitorenie, štebot
    * * *
    • vredová hrca
    • spievat (ako vták)
    • štekot
    • švitorit
    • štebotat
    • trilkovat
    • trilok
    • džavotat
    • cvrlikat
    • otlak od sedla

    English-Slovak dictionary > warble

  • 40 whimper

    ['wimpə] 1. verb
    (to cry with a low, shaky or whining voice: I heard a puppy / a child whimpering.) kňučať, skučať, kvičať, mraučať
    2. noun
    (a cry of this kind: The dog gave a little whimper.) kňučanie, kvičanie, mrnčanie
    * * *
    • fnukanie
    • fnukat
    • mrncanie
    • mraucat

    English-Slovak dictionary > whimper

См. также в других словарях:

  • voice — ► NOUN 1) the sound produced in a person s larynx and uttered through the mouth, as speech or song. 2) the ability to speak or sing. 3) Music the range of pitch or type of tone with which a person sings. 4) Music a vocal part in a composition. 5) …   English terms dictionary

  • voice — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sounds you make when speaking or singing ADJECTIVE ▪ beautiful, fine, good, lovely, pleasant, sweet ▪ She has a beautiful singing voice. ▪ …   Collocations dictionary

  • voice*/*/*/ — [vɔɪs] noun I 1) [C/U] the sounds that someone makes when they speak, or the way that someone speaks We could hear voices in the next apartment.[/ex] The woman at the desk greeted him in a bored voice.[/ex] The children were very well behaved,… …   Dictionary for writing and speaking English

  • voice box — noun a cartilaginous structure at the top of the trachea; contains elastic vocal cords that are the source of the vocal tone in speech • Syn: ↑larynx • Derivationally related forms: ↑laryngeal (for: ↑larynx) • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • voice mail — noun a computerized system for answering and routing telephone calls; telephone messages can be recorded and stored and relayed • Syn: ↑voicemail • Hypernyms: ↑telephone, ↑telephony * * * noun : an electronic communication system in which spoken… …   Useful english dictionary

  • voice-over — ˈ ̷ ̷ ¦ ̷ ̷  ̷ ̷ noun ( s) : the voice of an unseen narrator heard in a motion picture or television program ; also : the voice of a visible character indicating his thoughts but without motion of his lips * * * /ˈvoısˌoʊvɚ/ noun, pl overs… …   Useful english dictionary

  • voice part — noun a part written for a singer • Hypernyms: ↑part, ↑voice • Hyponyms: ↑canto * * * noun : voice 1b(4) * * * Music. the melody or succession of tones for one of the voices or instruments in a harmonic or …   Useful english dictionary

  • voice vote — noun : a parliamentary vote taken by calling for ayes and noes and estimating which response is stronger instead of by individual ballot or roll call compare rising vote, division 17 * * * a vote based on estimation of the relative strength of… …   Useful english dictionary

  • voice — noun 1》 the sound produced in a person s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.     ↘the ability to speak or singular     ↘vocal condition for singing or speaking: the soprano is in good voice. 2》 an opinion or attitude, or a… …   English new terms dictionary

  • voice recognition — ➔ recognition * * * voice recognition UK US noun [U] IT ► a system where a computer or other equipment is operated by someone’s voice: »You can make calls either by manually selecting the contact or through voice recognition. voice recognition… …   Financial and business terms

  • voice´less|ness — voice|less «VOYS lihs», adjective. 1. having no voice; lacking the power of speech; dumb; silent. 2. not expressed or uttered; unspoken: »voiceless indignation. 3. lacking any voice or singing ability. 4. having no voice or vote, as in the… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»