-
61 forró viz
-
62 cəviz
сущ. диал. грецкий орех -
63 ovism
-
64 visibility
[͵vızəʹbılıtı] n1. видимость, обзорpoor /low/ visibility - плохая /слабая, ограниченная/ видимость
mutual visibility - спец. взаимовидимость
intermittent visibility - спец. плохая видимость, плохой обзор
2. спец. видимость, различимость3. видимый предмет4. метеор. дальность видимости5. опт. видность -
65 visible speech
[͵vızəb(ə)lʹspi:tʃ] -
66 visibleness
[ʹvızəb(ə)lnıs] n1. видимость, зримость2. явность, очевидность -
67 visibly
[ʹvızəblı] advявно, заметноnot visibly larger than it was an hour ago - за час не увеличился сколько-нибудь заметно
-
68 átgázolhatatlan
(víz) непроходимый вброд; (sár) непролазный, biz. невылазный -
69 körülfoly
(víz körülvesz, bekerít vmit) обтекать/обтечь что-л. v. вокруг чего-л.;a folyó \körülfolyja az erdőt — река обтекает лес
-
70 örvénykűt
{víz alatti mély gödör) омут -
71 visszahömpölyög
(víz, hullám) отплёскивать/отплеснуть -
72 vižkümne
viž||kümne (viden||kümnen, vit||kümned) -
73 vižtoštkümne
viž||tošt||kümne (viden||tošt||kümnen, vit||tošt||kümned) -
74 emelkedik
[\emelkedikett, \emelkedikjék/\emelkedikjen, \emelkediknék/\emelkedikne] 1. (felfe!é halad, mozog) подниматься/подняться;kezek \emelkediknek (a magasba) — руки поднимаются;a magasba \emelkedikik — взноситься/взнестись;
2. rep. подниматься/подняться;a repülőgép a levegőbe \emelkedikik — самолёт поднимается в воздух; magasra \emelkedikik — набирать/набрать высоту; hirtelen magasba \emelkedikik (felszállásnál) — сделать горку;levegőbe \emelkedikik — уходить/уйти в воздух; отрываться/оторваться от земли;
3. (ember) подниматься/подняться;lábujj — га/lábujj hegy re \emelkedikik приподниматься/приподняться на носки/цыпочки; botja v. karja ütésre \emelkedikik — его палка v. рука поднимается для удара; talpra \emelkedikik — подниматься/подняться на ноги;fél könyökre \emelkedikik — приподниматься/приподняться на локте;
4.szólásra \emelkedikik — брать/взять слово;
5. (vminek a szintje) подниматься/подняться, возвышаться/возвыситься, повышаться/повыситься;az út \emelkedikik — дорога поднимается вверх;
6. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;a víz \emelkedikett — вода прибавилось; уровень вода повысился; a folyó vize \emelkedikett — вода в реке поднялась; a víz a töltés széléig \emelkedikett — вода дошла до края насыпи; a víz szintje \emelkedikett — уровень воды возвысился;a víz \emelkedikik — вода прибывает v. идёт на прибыль;
7. (környezetéből kiemelkedik) возвышаться; (csak 3. sz.) выситься;halomban \emelkedikik — холмиться; a távolban hegyek \emelkediktek — вдали возвышались горы; a város felett hegy \emelkedikik — гора доминирует v. господствует над городом; a távolban torony \emelkedikik — вдали высится башня; a hegyen torony \emelkedikik — на горе возвышается башня;vmi fölé \emelkedikik — господствовать над чём-л.;
8. vál. (épül) воздвигаться/воздвигнуться, возрастать/возрасти, водружаться/водрузиться;mindenütt új házak \emelkediknek — повсюду воздвигаются новые дома;
9. átv. (növekedik) повышаться/повыситься, подниматься/подняться, возрастать/возрасти, увеличиваться/увеличиться;az árak gyorsan \emelkediknek — цены быстро возвышаются; az árak \emelkediktek — цены поднялись; a részvények ára \emelkedikett — акции поднялись в цене; a barométer \emelkedikik — барометр поднимается; az életszínvonal \emelkedikik — жизненный уровень повышается; a hangulat \emelkedikett — настроение поднялось; a jövedelem tizenkét százalékkal \emelkedikett — доход возрос на двенадцать процентов; a beteg láza nem \emelkedikett — температура больного не повышалась; a munkások száma \emelkedikik — количество рабочих увеличивается; чгсленность рабочих возрастает; a munka termelékenysége \emelkedikett — производительность труда повысилась;az árak \emelkediknek — цены повышаются;
10. átv. (pl. rangban) подниматься/подняться ; (előlép) повышаться/повыситься по службе;magasra \emelkedikik (pl. pozícióban) — достичь высокого положения; biz. (высоко) залетать/залететь; \emelkedikik vkinek a szemében — возвышаться/возвыситься v. повышаться/повыситься в чьём-л. мнении; az én szememben sokat \emelkedikett — он очень возвысился в моих глазах; \emelkedikett a társadalom szemében — он выиграл во мнении общества;gyorsan \emelkedikett a pályáján — он стал быстро выдвигаться;
11.törvényerőre \emelkedikik — узаконяться/узакониться;jog.
jogerőre \emelkedikik — вступать/вступить в законную силу;12. zene. (hang) повышаться/повыситься;félhanggal \emelkedikik — повышаться на полтона
-
75 folyik
[\folyikt, \folyikjék, \folyiknék] 1. течь, протекать; {folyni kezd) потечь;a folyó völgyön \folyikik át — река протекает по долине; a gyermeknek \folyikik a füle (középfülgyulladástól) — у ребёнка течёт из уха; a gyermeknek \folyikik az orra — у ребёнка из носа течёт; \folyikik az orra vére — у него идёт кровь носом; \folyikik a vér — кровь течёт; a csapból \folyikik a víz — вода вытекает из крана; a víz \folyikik — вода течёт v. бежит; a víz \folyikni kezdett — вода потекла; a víz a ház alá \folyikt — вода подлилась под дом; az esővíz patakokban \folyikt a mélyedésbe — дождевая вода притекла ручьями в ложбину; szól. sok víz \folyikt le azóta — много вода утекло; \folyikt a bor Hencidától Boncidáig — вина разливанное море;a folyó \folyikik — река течёт;
2. (folyat, pl. résen, lyukon át) течь; давать течь; nép. подтекать/подтечь;a veder \folyikik — ведро течёт v. даёт течь;a hordó \folyikik — бочка течёт v. подтекает;
3. átv. (folyamatban van) идти, проходить/пройти, вестись/повестись, проводиться/провестись; (folytatódik) продолжаться; (történik) происходить; (múlik) течь;vidáman \folyiktak gyermekévei — весело текли детские годы; ott komoly munka \folyikik — там проводится большая работа; tovább \folyikik a munka — работа продолжается; \folyikik a tanítás/ óra — идёт урок; tárgyalások \folyiknak — ведутся переговоры; a tárgyalások még \folyiknak — переговоры ещё продолжаются;mi \folyikik itt? — что тут происходит? \folyikik vminek az építése ведётся строительство чегол.;
4.a nézeteltérések a kölcsönös félreértésből \folyiktak — разногласия проистекли из взаимного недоразуменияátv.
\folyikik vmiből (következik) — проистекать/проистечь из/от чего-л.; -
76 videlicet
vɪˈdi:lɪset лат.;
нареч.;
сокр. viz. а именно( латинское) (сокр. viz.) а именно, то сеть videlicet adv (сокр. viz., обыкн. читается namely) лат. а именноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > videlicet
-
77 total calculated volume
1) Морской термин: (– viz. TCV = GSV+FW) общий вычисленный объём, (– viz. TCV = GSV+FW) TCV2) Нефть: общий рассчитанный объём, (– viz. TCV = GSV+FW) общий расчётный объёмУниверсальный англо-русский словарь > total calculated volume
-
78 szint
* * *формы: szintje, szintek, szintetу́ровень м* * *[\szinteí, \szintje, \szintek] 1. уровень h., горизонт;a tenger \szintje fölött — над уровнем моря; a víz \szintje — уровень/горизонт воды; duzzasztott víz \szintje — бьеф; egy \szinten — на одном уровне; вровень; egy \szinten van vmivel — вровень v. быть v. находиться в уровне с чём-л.; a vederben a víz a peremmel egy \szinten van — вода в ведре в уровнеa talajvíz \szintje — горизонт почвенных вод;
с краями;2. bany этаж, горизонт; 3. sp. норматив; 4. átv. уровень h.;egy \szinten áll vkivel — быть на одном уровне с кем-л.; egy \szintre helyez vkivel — ставить на одну доску с кем-л.a jövedelem/ fizetés \szintje — уровень дохода/зарплаты;
-
79 behatol
1. забираться/забраться, (átv. is) проникать/проникнуть;a tenger mélyen \behatol — а szárazföldbe море вдаётся глубоко в сушу; az öböl (mélyen) \behatolt a parti részbe — залив вдался в берег;\behatol az erdő mélyébe — забраться в глубь леса;
2. (tömegbe, emberek közé síby вклиниваться/вклиниться, врезаться/врезаться; (karddal vagdalkozva) врубаться/врубиться; (erőszakkal) вламываться/вломиться;\behatol az ellenség soraiba — врубаться в ряди неприйтеля; fegyveres erővel hatol be vhová — вторгаться вооружёнными силами; idegen házba erőszakkal \behatol — вломиться в чужой дом; \behatol a tömegbe — врезаться в толпу; átv. ezek az eszmék \behatoltak a tömegek közé — эти идеи проникли в массы;kat.
\behatol az ellenség állásába — вклинится в расположение противника;3. (alattomban) лезть, влезать/влезть, залезать/ залезть; (engedély nélkül) проникать/проникнуть без разрешения; (illetéktelenül) вторгаться/вторгнуться;a tolvajok \behatoltak a lakásba — в квартиру проникли воры;a tolvajok \behatoltak a kamrába — воры влезли V забрались в чулан;
4. (hegyes tárgy) вонзаться/вонзиться;a szálka mélyen \behatolt 37 ujjamba — заноза глубоко вонзилась в палец;
5. (fény, víz) проникать/проникнуть; (szivárgó víz) просачиваться/просочиться;a víz \behatolt a pincébe — вода просочилась в подвал;a résen fény hatolt be — в щель проник свет;
6. átv. вникать/вникнуть, проникать/проникнуть;\behatol — а dolgok értelmébe уразумевать смысл вещей; \behatol a dolog lényegébe — входить в суть дела; \behatol — а jelenség lényegébe проникать/проникнуть в суть явления\behatol vminek az értelmébe — вникнуть в смысл чего-л.;
-
80 ellep
[\ellepett, lepjen el, \ellepne] (elborít) покрывать/покрыть; (benő) обрастать/обрасти; (p, legyek) облеплять/облепить; (pl. hó) заваливать/завалить;az ellenség \ellepte az országot — неприятель заполнил страну;
a tömeg \ellep1(a partot \ellepték a fürdőzők — берег сплошь усеяк купающимися; füst lepte el az egész mezői — дымом затянуло всё.поле; a hó \ellepi az utakal — снег покрывает/заваливает дороги; a hullán \ellepte a csónakot — волной захлеснуло лодку; a köd \ellepte a hegyek csúcsát — мгла обвила вершины гор; szemét könny lepte el — глаза заволокл{****! слезами; arcát fekete szakáll lepte el — его лицо заросло чёрной бородой; a szúnyogok sűrú rajban leptek el — меня облепила целая тучг комаров; a víz\ellepte a földet — вода покрыла поля a réteket \ellepte a víz луга покрыты водой; it sekély a víz, de ott \ellepi az embert — здесь мелко а там с головойaz egész utcát — толпа заполнила всю улицу:
См. также в других словарях:
VIZ — Media, LLC Ключевые фигуры Сэйдзи Хорибути Расположение Сан Франциско, Калифорния Деятельность издательская деят … Википедия
Viz. — Viz. (also rendered viz without a period) and videlicet are adverbs used as synonyms of “namely, that is to say, as follows.”Viz. is an abbreviation of videlicet, which is Latin for “it is permitted to see.” [OED; The New Fowler s Modern English… … Wikipedia
Viz. — Viz. Viz. (сокращение от лат. videlicit) «а именно», «то есть». В отличие от i.e. (лат. id est «то есть») или e.g. (лат. exempli gratis «например»), viz. используется для детализации ранее сказанного, либо… … Википедия
viz — abbrv. (Latin) Videlicet, meaning obviously, namely, or of course; in other words; used to explain or rephrase preceding words in order to clarify them. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney… … Law dictionary
viz — viz; viz·ca·cha; viz·ca·che·ra; viz·ca·chon; viz·ard; … English syllables
viz. — viz. abbr. Latin Namely; to wit; that is to say. Used to elaborate on what has already been said in more particular or precise language. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000. viz … Law dictionary
viz — [vız] adv formal written used before naming things that you have just referred to in a general way ▪ three Greek cities viz Athens, Thessaloniki, and Patras … Dictionary of contemporary English
viz — is a shortened form of videlicet, a Middle English word based on Latin words meaning ‘it is permissible to see’; the final z is explained as a medieval symbol standing for the ending et. The abbreviation is used to mean ‘namely’ in introducing a… … Modern English usage
Viz — Viz, adv. [Contr. fr. videlicet.] To wit; that is; namely. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
viz. — viz. [ vız ] abbreviation FORMAL used, especially in writing, when you want to give more specific information about something you have just mentioned … Usage of the words and phrases in modern English
viz. — viz. is used in written English to introduce a list of specific items or examples. The school offers two modules in Teaching English as a Foreign Language, viz. Principles and Methods of Language Teaching and Applied Linguistics. Syn: namely … English dictionary