Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

violenta

  • 1 сильный

    прил.
    1) fuerte; firme, vigoroso (стойкий; волевой); robusto ( крепкий); potente ( мощный); poderoso ( могущественный)

    си́льный челове́к — persona fuerte (vigorosa, robusta)

    си́льные ру́ки — manos fuertes

    си́льный хара́ктер — carácter fuerte (duro)

    си́льная а́рмия — ejército fuerte (poderoso, potente)

    си́льный мото́р — motor potente

    си́льная сторона́ перен.lado fuerte

    2) (по своему действию, проявлению) fuerte; grande; violento ( непереносимый); recio ( резкий); intenso ( напряжённый)

    си́льный за́пах — olor fuerte

    си́льная за́суха — gran sequía

    си́льный ве́тер — viento fuerte

    си́льный дождь — lluvia violenta

    си́льная боль — dolor vivo

    си́льный го́лод — gran hambre, hambre violenta

    произнести́ си́льную речь — intervenir con un discurso brillante

    си́льные выраже́ния — expresiones duras (ásperas)

    си́льный учени́к — buen alumno

    си́льный игро́к — jugador fuerte (bueno)

    си́льный в чём-либо разг.fuerte en algo

    он силён в матема́тике — es fuerte en matemáticas

    ••

    си́льные ми́ра сего́ — los omnipotentes, los todopoderosos, los poderosos

    * * *
    прил.
    1) fuerte; firme, vigoroso (стойкий; волевой); robusto ( крепкий); potente ( мощный); poderoso ( могущественный)

    си́льный челове́к — persona fuerte (vigorosa, robusta)

    си́льные ру́ки — manos fuertes

    си́льный хара́ктер — carácter fuerte (duro)

    си́льная а́рмия — ejército fuerte (poderoso, potente)

    си́льный мото́р — motor potente

    си́льная сторона́ перен.lado fuerte

    2) (по своему действию, проявлению) fuerte; grande; violento ( непереносимый); recio ( резкий); intenso ( напряжённый)

    си́льный за́пах — olor fuerte

    си́льная за́суха — gran sequía

    си́льный ве́тер — viento fuerte

    си́льный дождь — lluvia violenta

    си́льная боль — dolor vivo

    си́льный го́лод — gran hambre, hambre violenta

    произнести́ си́льную речь — intervenir con un discurso brillante

    си́льные выраже́ния — expresiones duras (ásperas)

    си́льный учени́к — buen alumno

    си́льный игро́к — jugador fuerte (bueno)

    си́льный в чём-либо разг.fuerte en algo

    он силён в матема́тике — es fuerte en matemáticas

    ••

    си́льные ми́ра сего́ — los omnipotentes, los todopoderosos, los poderosos

    * * *
    adj
    1) gener. adiano, bueno, deshecho, enérgico, esforzado, estrenuo, firme, forcejudo, fornido, grande, importante, intenso (напряжённый), macho, membrudo, poderoso (могущественный), potente (мощный), pujante, recio (резкий), robusto (крепкий), terrible, toroso, vegeto, vicioso, vigoroso (стойкий; волевой), violento (непереносимый), vivaz, agudo, eficaz, explosivo, fuerte, intensivo, pesado, potente, tieso, valiente
    2) eng. potente (напр., о средстве)
    3) econ. potencial
    4) emot. drástico, monumental
    5) mexic. garrudo, desaforado
    6) Arg. morrudo
    7) Col. alentado
    9) Peru. ñeque
    10) Chil. macanudo
    11) Ecuad. terne jo

    Diccionario universal ruso-español > сильный

  • 2 крупный

    прил.
    1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)

    кру́пные разме́ры — grandes dimensiones

    кру́пный песо́к — arena gruesa

    кру́пная фигу́ра — estatura grande

    кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados

    кру́пный по́черк — escritura gruesa

    кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo

    2) ( большого масштаба) de gran escala, grande

    кру́пная промы́шленность — gran industria

    кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m

    кру́пные си́лы воен.grueso de las fuerzas

    3) (важный, значительный) grande, importante, serio

    кру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente

    кру́пный писа́тель — escritor de gran talla

    кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)

    кру́пная неприя́тность — gran disgusto

    ••

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)

    кру́пная дрожь — temblor fuerte

    кру́пные де́ньги — billetes grandes

    кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)

    кру́пный план кино — primer plano, close up

    засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano

    * * *
    прил.
    1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)

    кру́пные разме́ры — grandes dimensiones

    кру́пный песо́к — arena gruesa

    кру́пная фигу́ра — estatura grande

    кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados

    кру́пный по́черк — escritura gruesa

    кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo

    2) ( большого масштаба) de gran escala, grande

    кру́пная промы́шленность — gran industria

    кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m

    кру́пные си́лы воен.grueso de las fuerzas

    3) (важный, значительный) grande, importante, serio

    кру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente

    кру́пный писа́тель — escritor de gran talla

    кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)

    кру́пная неприя́тность — gran disgusto

    ••

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)

    кру́пная дрожь — temblor fuerte

    кру́пные де́ньги — billetes grandes

    кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)

    кру́пный план кино — primer plano, close up

    засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano

    * * *
    adj
    1) gener. (áîëüøîãî ìàñøáàáà) de gran escala, de alta estatura (рослый), grande, importante, serio, voluminoso (объёмистый), de envergadura, grueso
    2) law. mayor

    Diccionario universal ruso-español > крупный

  • 3 насильственный

    наси́льственн||ый
    perforta;
    \насильственныйая смерть perforta morto.
    * * *
    прил.

    наси́льственные ме́ры — medidas coercitivas

    наси́льственная улы́бка — sonrisa forzada

    ••

    наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)

    наси́льственный переворо́т — golpe de Estado

    * * *
    прил.

    наси́льственные ме́ры — medidas coercitivas

    наси́льственная улы́бка — sonrisa forzada

    ••

    наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)

    наси́льственный переворо́т — golpe de Estado

    * * *
    adj
    gener. coactivo, coercitivo (вынужденный), forzado (сдерживающий силой), violento

    Diccionario universal ruso-español > насильственный

  • 4 свирепый

    прил.
    feroz, fiero; cruel (жестокий, лютый); encarnizado ( ожесточённый); violento, furioso (неистовый, яростный; тж. о явлениях природы, стихиях, о болезнях)

    свире́пая распра́ва — ensañamiento cruel (encarnizado)

    свире́пый нрав — carácter fiero (violento)

    свире́пый взгляд — mirada feroz

    свире́пый ве́тер — viento violento, ventarrón m

    свире́пая эпиде́мия — epidemia violenta

    * * *
    прил.
    feroz, fiero; cruel (жестокий, лютый); encarnizado ( ожесточённый); violento, furioso (неистовый, яростный; тж. о явлениях природы, стихиях, о болезнях)

    свире́пая распра́ва — ensañamiento cruel (encarnizado)

    свире́пый нрав — carácter fiero (violento)

    свире́пый взгляд — mirada feroz

    свире́пый ве́тер — viento violento, ventarrón m

    свире́пая эпиде́мия — epidemia violenta

    * * *
    adj
    gener. bravio (о животных), feroz, codicioso (о быке), fiero, rìgido, violento

    Diccionario universal ruso-español > свирепый

  • 5 смерть

    смерть
    morto.
    * * *
    ж.
    1) muerte f, fallecimiento m; defunción f ( кончина)

    есте́ственная смерть — muerte natural

    внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita

    наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)

    клини́ческая смерть — muerte clínica

    гражда́нская смерть — muerte civil

    свиде́тельство о смерти — partida de defunción

    бле́дный как смерть — pálido como la muerte

    до са́мой смерти — hasta la muerte

    ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte

    вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte

    быть при́ смерти — estar a la muerte

    быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte

    умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural

    пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe

    спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura

    2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte

    (мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento

    (мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)

    ••

    не на жизнь, а на смерть — a muerte

    вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida

    напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo

    пе́ред смертью не нады́шишься погов.poco hay que se puede tragar con la última boqueada

    тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo

    двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов.sólo una vez muere el hombre

    * * *
    ж.
    1) muerte f, fallecimiento m; defunción f ( кончина)

    есте́ственная смерть — muerte natural

    внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita

    наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)

    клини́ческая смерть — muerte clínica

    гражда́нская смерть — muerte civil

    свиде́тельство о смерти — partida de defunción

    бле́дный как смерть — pálido como la muerte

    до са́мой смерти — hasta la muerte

    ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte

    вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte

    быть при́ смерти — estar a la muerte

    быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte

    умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural

    пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe

    спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura

    2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte

    (мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento

    (мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)

    ••

    не на жизнь, а на смерть — a muerte

    вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida

    напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo

    пе́ред смертью не нады́шишься погов.poco hay que se puede tragar con la última boqueada

    тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo

    двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов.sólo una vez muere el hombre

    * * *
    n
    1) gener. defunción (кончина), expiración, fallecimiento, fenecimiento, paso, óbito, fin, muerte, partida
    3) simpl. (î÷åñü) de muerte
    4) Ecuad. pelada

    Diccionario universal ruso-español > смерть

  • 6 агрессивное поведение

    Diccionario universal ruso-español > агрессивное поведение

  • 7 бурная реакция

    Diccionario universal ruso-español > бурная реакция

  • 8 бурно протекающая реакция

    Diccionario universal ruso-español > бурно протекающая реакция

  • 9 бурное кипение

    Diccionario universal ruso-español > бурное кипение

  • 10 крупный разговор

    adj
    gener. conversación fuerte, discusión violenta (acalorada)

    Diccionario universal ruso-español > крупный разговор

  • 11 насильственная смерть

    adj

    Diccionario universal ruso-español > насильственная смерть

  • 12 насильственно присвоенное имущество

    Diccionario universal ruso-español > насильственно присвоенное имущество

  • 13 насильственное действие

    adj
    law. acción violenta, acto violento

    Diccionario universal ruso-español > насильственное действие

  • 14 насильственное завладение

    Diccionario universal ruso-español > насильственное завладение

  • 15 незаконное насильственное удержание имущества

    Diccionario universal ruso-español > незаконное насильственное удержание имущества

  • 16 окончательная презумпция

    adj
    law. indicio vehemente (доказанность факта, определяющаяся доказанностью обстоятельств, необходимо с ним связанных), presunción violenta (доказанность факта, определяющаяся доказанностью обстоятельств, необходимо с ним связанных)

    Diccionario universal ruso-español > окончательная презумпция

  • 17 свирепая эпидемия

    Diccionario universal ruso-español > свирепая эпидемия

  • 18 сильный голод

    adj
    1) gener. gran hambre, hambre violenta
    2) S.Amer. hambruna

    Diccionario universal ruso-español > сильный голод

  • 19 сильный дождь

    Diccionario universal ruso-español > сильный дождь

  • 20 убийство

    уби́й||ство
    mortigo, murdo;
    \убийствоца mortiginto, murdisto.
    * * *
    с.
    homicidio m, asesinato m; crimen m, masacre f ( злодейское); matanza f ( массовое)

    предумы́шленное, непредумы́шленное уби́йство юр. — muerte premeditada, impremeditada

    уби́йство из-за угла́ — asesinato por la espalda (alevoso, proditorio, a traición)

    заказно́е уби́йство — asesinato por encargo

    хладнокро́вное уби́йство — asesinato a sangre fría

    замышля́ть уби́йство — maquinar el asesinato

    осуждён за уби́йство — condenado por homicidio

    * * *
    с.
    homicidio m, asesinato m; crimen m, masacre f ( злодейское); matanza f ( массовое)

    предумы́шленное, непредумы́шленное уби́йство юр. — muerte premeditada, impremeditada

    уби́йство из-за угла́ — asesinato por la espalda (alevoso, proditorio, a traición)

    заказно́е уби́йство — asesinato por encargo

    хладнокро́вное уби́йство — asesinato a sangre fría

    замышля́ть уби́йство — maquinar el asesinato

    осуждён за уби́йство — condenado por homicidio

    * * *
    n
    1) gener. crimen, homicidio, masacre (массовое), matanza (злодейское), occisión, asesinato (злодейское), muerte
    2) law. (тяжкое) homicidio por culpa, (тяжкое) homicidio voluntario, muerte violenta

    Diccionario universal ruso-español > убийство

См. также в других словарях:

  • violenţă — VIOLÉNŢĂ, violenţe, s.f. 1. Însuşirea, caracterul a ceea ce este violent (1); putere mare, intensitate, tărie. 2. Lipsă de stăpânire în vorbe sau în fapte; vehemenţă, furie. 3. Faptul de a întrebuinţa forţa brutală; constrângere, violentare;… …   Dicționar Român

  • violenta — VIOLENTÁ, violentez, vb. I. tranz. (livr.) A comite un act de violenţă; a constrânge, a sili, a forţa. [pr.: vi o ] – Din fr. violenter. Trimis de oprocopiuc, 01.04.2004. Sursa: DEX 98  VIOLENTÁ vb. v. constrânge, face, forţa, obliga, sili …   Dicționar Român

  • violenta — vio·lèn·ta s.f. → violento …   Dizionario italiano

  • violénţã — s. f. (sil. vi o ), g. d. art. violénţei; pl. violénţe …   Romanian orthography

  • Violenta nemo imperia continuit diu. — См. Остро точишь, выщербишь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • violenta praesumptio aliquando est plena probatio — /vayalensh(iy)a prazam(p)sh(iy)ow ablakwondow est pliyna prowbeysh(iy)ow/ Violent presumption is sometimes full proof …   Black's law dictionary

  • Chikita Violenta — Origin Mexico City, Mexico Genres Indie rock Alternative rock Rock and roll Years active 2000–present Labels Arts Crafts Ar …   Wikipedia

  • Comunicación no violenta — (CNV) es un modelo desarrollado por Marshall Rosenberg que busca que las personas se comuniquen entre sí de manera efectiva y con empatía. Enfatiza la importancia de expresar con claridad observaciones, sentimientos, necesidades y peticiones a… …   Wikipedia Español

  • Chikita Violenta — Datos generales Origen Ciudad de México, México Información artística …   Wikipedia Español

  • Chikita Violenta (album) — Infobox Album Name = Chikita Violenta Type = Album Artist = Chikita Violenta Released = 2005 Recorded = 2002 2003 at Estudio 19 Genre = Indie rock, Indie pop Length = 45:56 Label = Noise Kontrol Producer = Chikita Violenta Reviews = Last album =… …   Wikipedia

  • Città violenta — Cover of the DVD release Directed by Sergio Sollima Produced by Harry Colombo George Papi …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»