-
1 vile
-
2 vile
vīle, Adv., s. vīlis; vgl. viliter.
-
3 vile
vīle, Adv., s. vilis; vgl. viliter. -
4 Corpus vile
тж. Anima vilis"Малоценный организм", подопытное животное; см. Experimentum in anima viliЛафарг только завтра освободится. Все это время он бешено работал, делая операции в качестве ассистента штатного хирурга Варфоломеевской больницы - вчера, например, с девяти часов утра до одиннадцати часов вечера. Горе тому corpus vile, мужскому или женскому, на котором он Упражняется. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 4.VIII 1868.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Corpus vile
-
5 Corpus vile
-
6 vilefacio
vīle-facio, —, —, ere (тж. раздельно)пренебрегать, презирать Lact -
7 vilis
, vile (m = f,n)дешёвый, низменный; презренный -
8 vilis
I.Lit.:II.nec quicquam hic vile nunc est nisi mores mali,
Plaut. Trin. 1, 1, 10:annona vilior,
id. Mil. 3, 1, 138:istaec (puella) vero vilis est,
Ter. Phorm. 3, 3, 25:istuc verbum vile est viginti minis,
Plaut. Most. 1, 3, 139:ex eis praediis talenta argenti bina Statim capiebat... Ac rebus vilioribus multo talenta bina,
Ter. Phorm. 5, 3, 8:frumentum quoniam vilius erat,
Cic. Verr. 2, 3, 84, § 195: res vilissimae (opp. pretiosissimae), [p. 1991] id. Fin. 2, 28, 91.— Abl. neutr. (sc. pretio), at a small price, at a low rate, cheaply: Ep. Quanti eam emit? Th. Vili, Plaut. Ep. 1, 1, 49:vili vendere,
Mart. 12, 66, 10.— Comp.:quod viliori praedium distraxerit... et si non viliori vendidit, etc.,
Dig. 43, 24, 11, § 8.— Sup.:res stipulatoris vilissimo distracta est,
Dig. 13, 4, 2 fin. —Transf.A.Of trifling value, cheap, poor, paltry, common, mean, worthless, base, vile (cf. indignus):(β).si honor noster vobis vilior fuisset,
Cic. Fl. 41, 103:nihil tam vile neque tam vulgare,
id. Rosc. Am. 26, 71:Velia non est vilior quam Lupercal,
id. Fam. 7, 20, 1:hi quorum tibi auctoritas est videlicet cara, vita vilissima,
id. Cat. 1, 8, 19:fidem fortunas pericula vilia habere,
Sall. C. 16, 2:nec adeo vilis tibi vita esset nostra, ut, etc.,
Liv. 40, 9:et genus et virtus nisi cum re vilior alga est,
Hor. S. 2, 5, 8:inter Perfectos veteresque referri debet an inter Viles et novos?
id. Ep. 2, 1, 38:vilis Europe,
vile, abandoned, id. C. 3, 27, 57:tu poscis vilia rerum,
id. Ep. 1, 17, 21:si, dum me careas, est tibi vile mori,
Ov. H. 7, 48.— Neutr. adverb.:et vile virentes Hesperidum risit ramos,
i. e. in the ordinary manner, Claud. IV. Cons. Hon. 37: vile comparati, Schol. Juv. 11, 145.—Prov.:vile est, quod licet,
Petr. 93.—With inf.: stat fucare colos nec Sidone vilior, Ancon. Sil. 8, 438. —B.Found in great quantities, abundant, common ( poet. and rare):1.poma,
Verg. G. 1, 274:phaselus,
id. ib. 1, 227.—Hence, adv.: vīlĭter.Lit., cheaply:2.venire poteris intestinis vilius,
Plaut. Curc. 2, 1, 28:vilissime constat,
Plin. 18, 6, 8, § 45:vilissime constiterit,
Col. 9, 1, 6.— -
9 vilis
vīlis, e [st2]1 [-] bon marché, à vil prix, qui ne coûte pas cher, qui ne vaut pas cher. [st2]2 [-] vil, bas, sans valeur, méprisable. [st2]3 [-] commun, abondant. - vili (s.-ent. pretio): à vil prix, à bon marché. - vilissime, adv.: à très bon marché.* * *vīlis, e [st2]1 [-] bon marché, à vil prix, qui ne coûte pas cher, qui ne vaut pas cher. [st2]2 [-] vil, bas, sans valeur, méprisable. [st2]3 [-] commun, abondant. - vili (s.-ent. pretio): à vil prix, à bon marché. - vilissime, adv.: à très bon marché.* * *Vilis, et hoc vile. Plaut. De peu de valeur, Vile, De vile pris.\Vile habere aliquid. Sallust. L'estimer peu.\Vilius argentum est auro, virtutibus aurum. Horatius. De moindre estime et valeur.\Vilis vobis honor meus. Cic. Vous n'avez pas tenu grand compte de mon honneur.\Vile. Cic. Qui se vend à bon marché, Qui est à grand marché.\Vilis amicorum est annona bonis vbi quid deest. Horat. Les amis sont à bon marché en temps de povreté, Il est bien aisé et facile de faire de povres gents ses amis, En temps de povreté, il est bien aisé d'acquerir des amis.\Vile pretium. Plin. Petit pris.\Proiecta vilior alga. Virgilius. De moindre estime et valeur que, etc.\Vili vendere, vel emere. Plaut. Martial. Vendre ou acheter à bon marché, à vile pris.\Istoc vilius. Terent. Je ne t'en bailleroye pas cela. En demoustrant quelque chose qui ne vault rien. -
10 vilis
vīlis, e, wohlfeil (Ggstz. pretiosus, carus), I) eig.: servulus, Cic.: merces (Waren), Ggstz. merces opimae (kostbare), Amm.: frumentum vilius, Cic.: res viliores, wohlfeilere Zeiten, Ter.: res vilissimae, Cic.: de pretio vilissimi pisces, Donat.: non ecastor vilis est emptus modius, qui venit, salis, Plaut. – absol. Abl. vīlī, wohlfeil, emere, Plaut., vendere, Mart.: u. so viliori vendere oder distrahere, ICt.: u. vilissimo distrahere, ICt. – vīle adv., Claud. IV. cons. Hon. 37. Schol. Iuven. 11, 145; vgl. viliter a.E. – II) übtr.: a) wertlos, gering an Wert, gleichgültig, verächtlich, rex, Nep.: vita, Cic.: etiamsi honos noster vobis vilior fuisset, Cic.: vita vilissima, Cic.: nihili quidem hercle verbum id ac vilissimum, Plaut.: pericula vilia habere, geringschätzen, Sall.: inter vilia habere, Hor.: poscis vilia rerum, Hor. – mit Infin. als Subj., si est tibi vile mori, Ov. her. 7, 48: als Obj., stat fucare colus nec Sidone vilior Ancon, Sil. 8, 436. – vīle adv., gering, vile virentes rami, Claud. IV. cons. Hon. 37: vile facere, gering achten, Lact. ad Stat. Theb. 5, 28. – b) poet. = (weil im Überflusse vorhanden) überall feil, phaselus, Verg. georg. 1, 227: poma, ibid. 1, 274.
-
11 vilis
vīlis, e, wohlfeil (Ggstz. pretiosus, carus), I) eig.: servulus, Cic.: merces (Waren), Ggstz. merces opimae (kostbare), Amm.: frumentum vilius, Cic.: res viliores, wohlfeilere Zeiten, Ter.: res vilissimae, Cic.: de pretio vilissimi pisces, Donat.: non ecastor vilis est emptus modius, qui venit, salis, Plaut. – absol. Abl. vīlī, wohlfeil, emere, Plaut., vendere, Mart.: u. so viliori vendere oder distrahere, ICt.: u. vilissimo distrahere, ICt. – vīle adv., Claud. IV. cons. Hon. 37. Schol. Iuven. 11, 145; vgl. viliter a.E. – II) übtr.: a) wertlos, gering an Wert, gleichgültig, verächtlich, rex, Nep.: vita, Cic.: etiamsi honos noster vobis vilior fuisset, Cic.: vita vilissima, Cic.: nihili quidem hercle verbum id ac vilissimum, Plaut.: pericula vilia habere, geringschätzen, Sall.: inter vilia habere, Hor.: poscis vilia rerum, Hor. – mit Infin. als Subj., si est tibi vile mori, Ov. her. 7, 48: als Obj., stat fucare colus nec Sidone vilior Ancon, Sil. 8, 436. – vīle adv., gering, vile virentes rami, Claud. IV. cons. Hon. 37: vile facere, gering achten, Lact. ad Stat. Theb. 5, 28. – b) poet. = (weil im Überflusse vorhanden) überall feil, phaselus, Verg. georg. 1, 227: poma, ibid. 1, 274. -
12 vilis
vīlis, e2) скромный ( exsequiae T); простой, грубый ( cibi Pt)3) малоценный, неважный, ничтожныйVelia non est vilior, quam Lupercal C — Велия (ничем) не хуже Луперкалаvilis Europe H — покинутая (Юпитером) или несчастная Европаaliquid vile или (inter) vilia habere Sl, H — ни во что не ставить, презирать что-л.vile est, quod licet погов. Pt — легко доступное мало ценится4) широко распространённый, имеющийся в изобилии (рота V) -
13 vīlis
vīlis e, adj. with comp. and sup. [VAG-], of small price, of little value, purchased at a low rate, cheap: istaec (puella), T.: frumentum vilius: vilissimae res.—Of trifling value, cheap, poor, paltry, common, mean, worthless, base, vile: si honor noster vobis vilior fuisset: quorum tibi est vita vilissima: fidem fortunas pericula vilia habere, S.: Et genus et virtus nisi cum re vilior algā est, H.: Europe, abandoned, H.: Si, dum me careas, est tibi vile mori, O.: poma, i. e. abundant, V.: phaselus, common, V.* * *vilis, vile ADJcheap, common, mean, worthless -
14 faex
faex, faecis, f. [st2]1 [-] lie, dépôt, bourbe, vase, résidu, sédiment, ordures. [st2]2 [-] saumure. [st2]3 [-] fard. [st2]4 [-] fèces, excréments. [st2]5 [-] le reste, le fond (d'une bourse). [st2]6 [-] lie, rebut. - faex populi, Cic. Q. Fr. 2, 9, 5: la lie du peuple, la plus vile populace. - de faece hauris, Cic. Brut. 69, 244: tu puises dans la lie (tu cites de mauvais orateurs). - dies sine faece, Mart. 8, 14, 4: jour sans nuage. - terrenae nil faecis habens, Ov.: (l'éther) qui n'est pas formé d'éléments impurs.* * *faex, faecis, f. [st2]1 [-] lie, dépôt, bourbe, vase, résidu, sédiment, ordures. [st2]2 [-] saumure. [st2]3 [-] fard. [st2]4 [-] fèces, excréments. [st2]5 [-] le reste, le fond (d'une bourse). [st2]6 [-] lie, rebut. - faex populi, Cic. Q. Fr. 2, 9, 5: la lie du peuple, la plus vile populace. - de faece hauris, Cic. Brut. 69, 244: tu puises dans la lie (tu cites de mauvais orateurs). - dies sine faece, Mart. 8, 14, 4: jour sans nuage. - terrenae nil faecis habens, Ov.: (l'éther) qui n'est pas formé d'éléments impurs.* * *Faex, faecis, per ae diphthongon. Horat. La lie, bourbe, et limon de quelque chose que ce soit.\Faex, Horat. Une espece de saulse.\Faex ciuitatis. Cic. Les meschantes gens d'une ville, La racaille du peuple, La canaille. -
15 ignobilis
ignōbĭlis, e [st2]1 [-] obscur, inconnu. [st2]2 [-] d'origine obscure, de naissance obscure. [st2]3 [-] vil, abject, bas. - non ignobilis magister, Cic. Brut. 91, 315: maître qui n'est aps sans réputation. - ignobilissimi artifices, Plin. 35, 4, 10, § 28: les artistes les plus ignorés. - homo ignobili loco, Cic.: homme de basse extraction. - ignobile gramen, Virg.: herbe de peu de valeur. - ignobile regnum, Hor.: royauté sans aïeux. - ignobile vulgus, Virg.: vile populace, menu peuple. - vapulabis, ignobilis, Plaut. Am. 1.1.284: tu seras rossé, vaurien.* * *ignōbĭlis, e [st2]1 [-] obscur, inconnu. [st2]2 [-] d'origine obscure, de naissance obscure. [st2]3 [-] vil, abject, bas. - non ignobilis magister, Cic. Brut. 91, 315: maître qui n'est aps sans réputation. - ignobilissimi artifices, Plin. 35, 4, 10, § 28: les artistes les plus ignorés. - homo ignobili loco, Cic.: homme de basse extraction. - ignobile gramen, Virg.: herbe de peu de valeur. - ignobile regnum, Hor.: royauté sans aïeux. - ignobile vulgus, Virg.: vile populace, menu peuple. - vapulabis, ignobilis, Plaut. Am. 1.1.284: tu seras rossé, vaurien.* * *Ignobilis, et hoc ignobile, pe. corr. Cice. Incongneu, Qui n'ha nul bruit, Duquel on ne parle point.\Ignobile gramen. Virgil. De nulle valeur.\Surdae et ignobiles herbae. Pli. Incongneues et qui ne sont point en bruit.\Ignobili loco natus. Cic. Issu de bas lieu.\Ignobili atque inhonesta morte occubuit. Liu. D'une povre mort et honteuse.\Vulgus. Virgil. De nulle estime. -
16 luteus
[st1]1 [-] lūtĕus, a, um [lūtĕum]: jaune, rougeâtre. - voir luteum. - lutea pellis, Pers.: peau livide. [st1]2 [-] lŭtĕus, a, um [lŭtum]: - [abcl][b]a - fait de boue, d’argile. - [abcl]b - couvert de boue, sale, boueux. - [abcl]c - vile, méprisable.[/b]* * *[st1]1 [-] lūtĕus, a, um [lūtĕum]: jaune, rougeâtre. - voir luteum. - lutea pellis, Pers.: peau livide. [st1]2 [-] lŭtĕus, a, um [lŭtum]: - [abcl][b]a - fait de boue, d’argile. - [abcl]b - couvert de boue, sale, boueux. - [abcl]c - vile, méprisable.[/b]* * *I.Luteus, prima producta, Adiectiuum: vt Luteus color. Plin. Jaulne.\Luteae violae. Plin. Violettes jaulnes.\Lutea, Herba. Plin. Soulcie aquatique.\Luteum oui. Plin. Le moyeu d'un oeuf, Le jaulne.II.Luteus, prima correpta: vt Luteus paries. De boue, De mortier, ou de terre.\Luteus homo. Plaut. Mesprisé, duquel on ne tient compte non plus que de boue.\Opus luteum. Ouid. Ouvrage faict de boue, ou de mortier de terre.\Luteus panis. Plaut. Saffranné et jaulne, ou Pain bis. -
17 obsoletus
obsoletus, a, um part. passé de obsoleo. [st2]1 [-] passé de mode, tombé en désuétude; vieilli, flétri, passé, usé, délabré, mal vêtu, en haillons. [st2]2 [-] souillé, taché.* * *obsoletus, a, um part. passé de obsoleo. [st2]1 [-] passé de mode, tombé en désuétude; vieilli, flétri, passé, usé, délabré, mal vêtu, en haillons. [st2]2 [-] souillé, taché.* * *Obsoletus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Qui est hors d'usage, Desaccoustumé.\Obsoletum amiculum. Curt. Vile, De nulle valeur, Meschant, Laid et vilain.\Vestis obsoleta. Liu. Vieille et usee.\Vestitus obsoletior. Cic. Vile, Ord, Sale.\Color obsoletus. Colum. Couleur passee.\Dextra obsoleta sanguine. Seneca. Maculee, Souillee de sang, Ensanglantee. -
18 sordidus
sordĭdus, a, um [sordes] [st1]1 [-] sale, malpropre, crasseux, sordide, d'un aspect repoussant, d'un aspect terne; mal vêtu, négligé (en signe de deuil). - sordidus amictus, Virg.: manteau sale. - sordida rura, Virg.: champs incultes. - sordido in loco sedere, V.-Max. 9: être à la selle. - sordidus fumus, Hor.: noire fumée. - puer lippus, sordidissimis dentibus, Petr. 64: c'était un garçon chassieux, aux dents dégoûtantes. - nunc in squalore et sordibus, confectus morbo, Cic.: maintenant en habit de deuil, épuisé par la maladie. - saepe est etiam sub palliolo sordido sapientia, Caecil. ap. Cic. Tusc. 3: souvent on trouve la sagesse sous un manteau sordide. [st1]2 [-] de basse condition, bas, humble. - ut quisque sordidissimus videbitur, ita libentissime severitate judicandi sordes suas eluet, Cic.: plus [on] = un juge paraîtra de basse condition, plus volontiers [on] = il lavera cette infériorité par la sévérité de son jugement. [st1]3 [-] grossier, commun, sans valeur, bas, insignifiant, misérable, vil (de caractère), ignoble, honteux. - familiae sordidissima pars, Petr. 132: la lie de ses esclaves. - pecuniam praeferre amicitiae sordidum existimare, Cic. Lael.: penser que c'est chose vile de mettre l'argent au-dessus de l'amitié. - sordidum perjurium, Phaedr. 4: parjure honteux. - Virtus, repulsae nescia sordidae, Hor.: la vertu ne connaît pas la honte de l'échec. - cum quibus comparari sordidum sit, Cic.: auxquels ce serait un affront d'être comparé. - sordida verba, Quint.: expressions triviales. [st1]4 [-] avare, chiche, sordide.* * *sordĭdus, a, um [sordes] [st1]1 [-] sale, malpropre, crasseux, sordide, d'un aspect repoussant, d'un aspect terne; mal vêtu, négligé (en signe de deuil). - sordidus amictus, Virg.: manteau sale. - sordida rura, Virg.: champs incultes. - sordido in loco sedere, V.-Max. 9: être à la selle. - sordidus fumus, Hor.: noire fumée. - puer lippus, sordidissimis dentibus, Petr. 64: c'était un garçon chassieux, aux dents dégoûtantes. - nunc in squalore et sordibus, confectus morbo, Cic.: maintenant en habit de deuil, épuisé par la maladie. - saepe est etiam sub palliolo sordido sapientia, Caecil. ap. Cic. Tusc. 3: souvent on trouve la sagesse sous un manteau sordide. [st1]2 [-] de basse condition, bas, humble. - ut quisque sordidissimus videbitur, ita libentissime severitate judicandi sordes suas eluet, Cic.: plus [on] = un juge paraîtra de basse condition, plus volontiers [on] = il lavera cette infériorité par la sévérité de son jugement. [st1]3 [-] grossier, commun, sans valeur, bas, insignifiant, misérable, vil (de caractère), ignoble, honteux. - familiae sordidissima pars, Petr. 132: la lie de ses esclaves. - pecuniam praeferre amicitiae sordidum existimare, Cic. Lael.: penser que c'est chose vile de mettre l'argent au-dessus de l'amitié. - sordidum perjurium, Phaedr. 4: parjure honteux. - Virtus, repulsae nescia sordidae, Hor.: la vertu ne connaît pas la honte de l'échec. - cum quibus comparari sordidum sit, Cic.: auxquels ce serait un affront d'être comparé. - sordida verba, Quint.: expressions triviales. [st1]4 [-] avare, chiche, sordide.* * *Sordidus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Ord et sale.\Color sordidus. Colum. Vilaine, et qui ne se trouve pas belle.\Sordidus homo. Cic. Un pincemaille qui n'ha esgard qu'à amasser argent, Qui fait toutes choses viles pour argent.\Sordido loco natus. Liuius. D'un pere qui est d'ord et vilain mestier.\Cupido sordidus. Horat. Avarice, Convoitise.\Lingua sordida. Tibul. Menteuse, Parjure.\Sordidum consilium. Cic. Corrompu. -
19 submissus
[st1]1 [-] submissus (summissus), a, um: part. passé de submitto. a - mis sous; baissé, abaissé. - submissi oculi, Plin. 11, 37, 54, § 145: yeux baissés. - submisso vertice, Ov.: en baissant la tête, en se baissant. - secundis submissioribus, Liv. 44, 9, 6: le second rang se tenant un peu courbé. b - bas (en parl. de la voix). - submissum murmur, Quint. 11, 3, 45: faible murmure. - submissa voce, Cic.: à voix basse, doucement. c - peu élevé (style), modeste, simple, modéré. - submissa aut elata, Quint.: langage bas ou élevé. - summissa oratione, Caes. BC. 3, 19: dans un discours modéré. d - soumis, assujetti, fléchi, humble, suppliant. - submissa unda, Petr.: flots asservis. - submissus largitur, Stat.: apaisé, il accorde. - recenti calamitate summissiores, Caes. BG. 8, 31: plus soumis à la suite de leur défaite récente. - submissae preces, Luc.: humbles prières. e - bas, rampant, abject, indigne. - submissum aliquid facere, Cic. 4, 30, 64: faire qqch avec bassesse. - submissa adulatio, Quint.: vile flatterie. f - qui a grandi, qui s'est développé, qu'on a laissé croître. - submissa prata, Varr.: prés non fauchés. - submissior capillus, Suet.: chevelure plus longue. - submissa gens animantum floret, Lucr.: les espèces vivantes croissent et prospèrent. g - levé, élevé (en l'air). - submissi palmas, Sil.: ayant les mains levées au ciel. - submissae dextrae, Sil.: mains suppliantes. h - envoyé secrètement, envoyé à la place de, substitué. - submisso tirone, Sil.: par l'envoi de nouvelles recrues. ii - suborné, corrompu. [st1]2 [-] submissus (summissus), us, m. (seul. à l'abl. summissu): Tert. introduction furtive (au fig.).* * *[st1]1 [-] submissus (summissus), a, um: part. passé de submitto. a - mis sous; baissé, abaissé. - submissi oculi, Plin. 11, 37, 54, § 145: yeux baissés. - submisso vertice, Ov.: en baissant la tête, en se baissant. - secundis submissioribus, Liv. 44, 9, 6: le second rang se tenant un peu courbé. b - bas (en parl. de la voix). - submissum murmur, Quint. 11, 3, 45: faible murmure. - submissa voce, Cic.: à voix basse, doucement. c - peu élevé (style), modeste, simple, modéré. - submissa aut elata, Quint.: langage bas ou élevé. - summissa oratione, Caes. BC. 3, 19: dans un discours modéré. d - soumis, assujetti, fléchi, humble, suppliant. - submissa unda, Petr.: flots asservis. - submissus largitur, Stat.: apaisé, il accorde. - recenti calamitate summissiores, Caes. BG. 8, 31: plus soumis à la suite de leur défaite récente. - submissae preces, Luc.: humbles prières. e - bas, rampant, abject, indigne. - submissum aliquid facere, Cic. 4, 30, 64: faire qqch avec bassesse. - submissa adulatio, Quint.: vile flatterie. f - qui a grandi, qui s'est développé, qu'on a laissé croître. - submissa prata, Varr.: prés non fauchés. - submissior capillus, Suet.: chevelure plus longue. - submissa gens animantum floret, Lucr.: les espèces vivantes croissent et prospèrent. g - levé, élevé (en l'air). - submissi palmas, Sil.: ayant les mains levées au ciel. - submissae dextrae, Sil.: mains suppliantes. h - envoyé secrètement, envoyé à la place de, substitué. - submisso tirone, Sil.: par l'envoi de nouvelles recrues. ii - suborné, corrompu. [st1]2 [-] submissus (summissus), us, m. (seul. à l'abl. summissu): Tert. introduction furtive (au fig.).* * *Submissus, Participium, siue Nomen ex participio. Liu. Mis dessoubs.\Submissa fastigio planities. Liu. Qui est au dessoubs.\Submissa prata. Varro. Ordonnez et adjancez pour produire foin, Prez qu'on ne laisse point paistre ne manger aux bestes.\Submissus et abiectus, cui contrarium Efferens se. Cic. Humble.\Submissum et molle aliquid facere. Ci. Qui sent son coeur bas.\Submissa oratione, vel voce loqui. Caesar. Parler bas.\Voce submissa rogare opem. Ouid. Humblement. -
20 vulgus
vulgus (volgus), i, n. (qqf. m. à l'acc. sing.) [st2]1 [-] le public, la foule, la multitude, la masse, le commun des hommes. [st2]2 [-] le vulgaire, la populace. [st2]3 [-] la foule des soldats, les simples soldats, l'armée. [st2]4 [-] foule (des animaux de même espèce), race, troupe. - vulgo narrare: raconter à tout le monde. - in vulgus: en public, publiquement. - ad vulgum, Liv.: en public, ouvertement, aux yeux de tout le monde. - spargere voces in vulgum, Virg. En. 2, 99: semer des bruits dans la foule. - in vulgus edere, Nep.: publier, divulguer. - vulgus insipientium, Cic. Tusc. 2, 26, 63: le vulgaire qui n’est pas sain d’esprit (en terme philosophique, qui n’est pas sage délire quelque peu). - apio gratia in vulgo est, Plin. 20, 11, 44, § 112: l'ache est généralement estimée. - vulgus fuimus, Sall. C. 20, 7: nous n'avons été qu'une vile multitude. - vulgus aequoreum, Sen. Hippol. 957: les monstres marins. - voir vulgo (adv.).* * *vulgus (volgus), i, n. (qqf. m. à l'acc. sing.) [st2]1 [-] le public, la foule, la multitude, la masse, le commun des hommes. [st2]2 [-] le vulgaire, la populace. [st2]3 [-] la foule des soldats, les simples soldats, l'armée. [st2]4 [-] foule (des animaux de même espèce), race, troupe. - vulgo narrare: raconter à tout le monde. - in vulgus: en public, publiquement. - ad vulgum, Liv.: en public, ouvertement, aux yeux de tout le monde. - spargere voces in vulgum, Virg. En. 2, 99: semer des bruits dans la foule. - in vulgus edere, Nep.: publier, divulguer. - vulgus insipientium, Cic. Tusc. 2, 26, 63: le vulgaire qui n’est pas sain d’esprit (en terme philosophique, qui n’est pas sage délire quelque peu). - apio gratia in vulgo est, Plin. 20, 11, 44, § 112: l'ache est généralement estimée. - vulgus fuimus, Sall. C. 20, 7: nous n'avons été qu'une vile multitude. - vulgus aequoreum, Sen. Hippol. 957: les monstres marins. - voir vulgo (adv.).* * *Vulgus, vulgi, m. g. et hoc Vulgus, vulgi, neutri. Ci. Le commun peuple, Le vulgaire, ou Populaire, Le menu peuple, La commune.\Commendatio in vulgus. Cic. Envers le commun peuple.\Gratus in vulgus. Tacit. Aggreable au commun peuple.\Retinere nomen in vulgus. Cic. Entre le peuple, Quand la commune use encore de quelque nom.\Quod vulgus seruorum solet. Terent. Que font les serfs communeement, Ce que communeement, ou la plus part des serfs font.\Leue. Ouid. Inconstant et muable.\Celebrata in vulgus Celsi laus. Tacit. Du peuple.\Hoc exire, atque in vulgus emanare non poterit. Cic. Ne pourra estre divulgué ne publié.\Spargere voces in vulgum. Virgil. Parmi le peuple.\In vulgus aduerso rumore fuit. Tacit. Il eut mauvais bruit envers, ou Parmi le peuple.\Tribuere in vulgus. Cic. S'addonner à la volunté du peuple.
См. также в других словарях:
vile — vile … Dictionnaire des rimes
vile´ly — vile «vyl», adjective, vil|er, vil|est. 1. very bad: »a vile absurdity. The weather today was vile rainy, windy, and cold. 2. foul; … Useful english dictionary
Vile — Vile, a. [Comp. {Viler}; superl. {Vilest}.] [OE. vil, F. vil, from L. vilis cheap, worthless, vile, base.] [1913 Webster] 1. Low; base; worthless; mean; despicable. [1913 Webster] A poor man in vile raiment. James ii. 2. [1913 Webster] The craft… … The Collaborative International Dictionary of English
Vile — puede referirse a: Vile, freguesia portuguesa de Caminha. Vile (albúm): El 5º álbum de la banda Cannibal Corpse. Vile (personaje): Un personaje de la saga de videojuegos de Megaman X. Vile (editor de texto) Esta página de desambiguación cataloga… … Wikipedia Español
vile — [vaıl] adj [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: vil, from Latin vilis worthless ] 1.) informal extremely unpleasant or bad = ↑horrible ▪ This coffee tastes really vile . ▪ a vile smell ▪ She has a vile temper … Dictionary of contemporary English
vile — [ vaıl ] adjective 1. ) extremely unpleasant: HORRIBLE: a vile smell I drank their vile grayish coffee. 2. ) FORMAL shocking and morally bad: WICKED: a vile and wicked crime ╾ vile|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
Vile — имеет много значений: Музыка Vile (альбом) пятый студийный альбом американской брутал дэт группы Cannibal Corpse. Vile (группа) американская брутал дэт группа. Vile название песни рок музыканта Грола Дэйва … Википедия
Vile — Album par Cannibal Corpse Sortie 21 mai 1996 Enregistrement 1995 1996 Durée 37:40 Genre Brutal Death Metal Producteur Scott Burns et … Wikipédia en Français
vile — [lat. vīlis di poco valore, di poco prezzo ]. ■ agg. 1. (lett.) a. [che non ha valore né pregio: oggetti v. ] ▶◀ infimo, pessimo. ◀▶ eccellente, ottimo. b. (estens.) [che merita disprezzo: il v. danaro ] ▶◀ abietto, ignobile, spregevole. ◀▶ degno … Enciclopedia Italiana
vile — early 13c. (implied in vilety), from Anglo Fr. and O.Fr. vile, from L. vilis cheap, worthless, base, common, of unknown origin. Related: Vilely … Etymology dictionary
vile — vȉle ž pl. tantum <G vȋlā> DEFINICIJA drveno ili željezno rašljasto oruđe s dugom drškom i s više drvenih ili željeznih krakova na vrhu za nabadanje trave, sijena, slame i dr. FRAZEOLOGIJA (dođu) vile pred oči (k očima) biti u velikoj… … Hrvatski jezični portal