Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

vile

  • 1 vile

    vīle adv. Cld = viliter

    Латинско-русский словарь > vile

  • 2 vile

    vīle, Adv., s. vīlis; vgl. viliter.

    lateinisch-deutsches > vile

  • 3 vile

    vīle, Adv., s. vilis; vgl. viliter.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vile

  • 4 Corpus vile

    "Малоценный организм", подопытное животное; см. Experimentum in anima vili
    Лафарг только завтра освободится. Все это время он бешено работал, делая операции в качестве ассистента штатного хирурга Варфоломеевской больницы - вчера, например, с девяти часов утра до одиннадцати часов вечера. Горе тому corpus vile, мужскому или женскому, на котором он Упражняется. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 4.VIII 1868.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Corpus vile

  • 5 Corpus vile

    Latin Quotes (Latin to English) > Corpus vile

  • 6 vilefacio

    vīle-facio, —, —, ere (тж. раздельно)
    пренебрегать, презирать Lact

    Латинско-русский словарь > vilefacio

  • 7 vilis

    , vile (m = f,n)
      дешёвый, низменный; презренный

    Dictionary Latin-Russian new > vilis

  • 8 vilis

    I.
    Lit.:

    nec quicquam hic vile nunc est nisi mores mali,

    Plaut. Trin. 1, 1, 10:

    annona vilior,

    id. Mil. 3, 1, 138:

    istaec (puella) vero vilis est,

    Ter. Phorm. 3, 3, 25:

    istuc verbum vile est viginti minis,

    Plaut. Most. 1, 3, 139:

    ex eis praediis talenta argenti bina Statim capiebat... Ac rebus vilioribus multo talenta bina,

    Ter. Phorm. 5, 3, 8:

    frumentum quoniam vilius erat,

    Cic. Verr. 2, 3, 84, § 195: res vilissimae (opp. pretiosissimae), [p. 1991] id. Fin. 2, 28, 91.— Abl. neutr. (sc. pretio), at a small price, at a low rate, cheaply: Ep. Quanti eam emit? Th. Vili, Plaut. Ep. 1, 1, 49:

    vili vendere,

    Mart. 12, 66, 10.— Comp.:

    quod viliori praedium distraxerit... et si non viliori vendidit, etc.,

    Dig. 43, 24, 11, § 8.— Sup.:

    res stipulatoris vilissimo distracta est,

    Dig. 13, 4, 2 fin.
    II.
    Transf.
    A.
    Of trifling value, cheap, poor, paltry, common, mean, worthless, base, vile (cf. indignus):

    si honor noster vobis vilior fuisset,

    Cic. Fl. 41, 103:

    nihil tam vile neque tam vulgare,

    id. Rosc. Am. 26, 71:

    Velia non est vilior quam Lupercal,

    id. Fam. 7, 20, 1:

    hi quorum tibi auctoritas est videlicet cara, vita vilissima,

    id. Cat. 1, 8, 19:

    fidem fortunas pericula vilia habere,

    Sall. C. 16, 2:

    nec adeo vilis tibi vita esset nostra, ut, etc.,

    Liv. 40, 9:

    et genus et virtus nisi cum re vilior alga est,

    Hor. S. 2, 5, 8:

    inter Perfectos veteresque referri debet an inter Viles et novos?

    id. Ep. 2, 1, 38:

    vilis Europe,

    vile, abandoned, id. C. 3, 27, 57:

    tu poscis vilia rerum,

    id. Ep. 1, 17, 21:

    si, dum me careas, est tibi vile mori,

    Ov. H. 7, 48.— Neutr. adverb.:

    et vile virentes Hesperidum risit ramos,

    i. e. in the ordinary manner, Claud. IV. Cons. Hon. 37: vile comparati, Schol. Juv. 11, 145.—Prov.:

    vile est, quod licet,

    Petr. 93.—
    (β).
    With inf.: stat fucare colos nec Sidone vilior, Ancon. Sil. 8, 438. —
    B.
    Found in great quantities, abundant, common ( poet. and rare):

    poma,

    Verg. G. 1, 274:

    phaselus,

    id. ib. 1, 227.—Hence, adv.: vīlĭter.
    1.
    Lit., cheaply:

    venire poteris intestinis vilius,

    Plaut. Curc. 2, 1, 28:

    vilissime constat,

    Plin. 18, 6, 8, § 45:

    vilissime constiterit,

    Col. 9, 1, 6.—
    2.
    Transf., meanly, poorly, vilely:

    se ipsum colere,

    App. Flor. 1, p. 344, 29; Claud. IV. Cons. Hon. 97:

    vilissime natus,

    Eutr. 9, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > vilis

  • 9 vilis

    vīlis, e [st2]1 [-] bon marché, à vil prix, qui ne coûte pas cher, qui ne vaut pas cher. [st2]2 [-] vil, bas, sans valeur, méprisable. [st2]3 [-] commun, abondant.    - vili (s.-ent. pretio): à vil prix, à bon marché.    - vilissime, adv.: à très bon marché.
    * * *
    vīlis, e [st2]1 [-] bon marché, à vil prix, qui ne coûte pas cher, qui ne vaut pas cher. [st2]2 [-] vil, bas, sans valeur, méprisable. [st2]3 [-] commun, abondant.    - vili (s.-ent. pretio): à vil prix, à bon marché.    - vilissime, adv.: à très bon marché.
    * * *
        Vilis, et hoc vile. Plaut. De peu de valeur, Vile, De vile pris.
    \
        Vile habere aliquid. Sallust. L'estimer peu.
    \
        Vilius argentum est auro, virtutibus aurum. Horatius. De moindre estime et valeur.
    \
        Vilis vobis honor meus. Cic. Vous n'avez pas tenu grand compte de mon honneur.
    \
        Vile. Cic. Qui se vend à bon marché, Qui est à grand marché.
    \
        Vilis amicorum est annona bonis vbi quid deest. Horat. Les amis sont à bon marché en temps de povreté, Il est bien aisé et facile de faire de povres gents ses amis, En temps de povreté, il est bien aisé d'acquerir des amis.
    \
        Vile pretium. Plin. Petit pris.
    \
        Proiecta vilior alga. Virgilius. De moindre estime et valeur que, etc.
    \
        Vili vendere, vel emere. Plaut. Martial. Vendre ou acheter à bon marché, à vile pris.
    \
        Istoc vilius. Terent. Je ne t'en bailleroye pas cela. En demoustrant quelque chose qui ne vault rien.

    Dictionarium latinogallicum > vilis

  • 10 vilis

    vīlis, e, wohlfeil (Ggstz. pretiosus, carus), I) eig.: servulus, Cic.: merces (Waren), Ggstz. merces opimae (kostbare), Amm.: frumentum vilius, Cic.: res viliores, wohlfeilere Zeiten, Ter.: res vilissimae, Cic.: de pretio vilissimi pisces, Donat.: non ecastor vilis est emptus modius, qui venit, salis, Plaut. – absol. Abl. vīlī, wohlfeil, emere, Plaut., vendere, Mart.: u. so viliori vendere oder distrahere, ICt.: u. vilissimo distrahere, ICt. – vīle adv., Claud. IV. cons. Hon. 37. Schol. Iuven. 11, 145; vgl. viliter a.E. – II) übtr.: a) wertlos, gering an Wert, gleichgültig, verächtlich, rex, Nep.: vita, Cic.: etiamsi honos noster vobis vilior fuisset, Cic.: vita vilissima, Cic.: nihili quidem hercle verbum id ac vilissimum, Plaut.: pericula vilia habere, geringschätzen, Sall.: inter vilia habere, Hor.: poscis vilia rerum, Hor. – mit Infin. als Subj., si est tibi vile mori, Ov. her. 7, 48: als Obj., stat fucare colus nec Sidone vilior Ancon, Sil. 8, 436. – vīle adv., gering, vile virentes rami, Claud. IV. cons. Hon. 37: vile facere, gering achten, Lact. ad Stat. Theb. 5, 28. – b) poet. = (weil im Überflusse vorhanden) überall feil, phaselus, Verg. georg. 1, 227: poma, ibid. 1, 274.

    lateinisch-deutsches > vilis

  • 11 vilis

    vīlis, e, wohlfeil (Ggstz. pretiosus, carus), I) eig.: servulus, Cic.: merces (Waren), Ggstz. merces opimae (kostbare), Amm.: frumentum vilius, Cic.: res viliores, wohlfeilere Zeiten, Ter.: res vilissimae, Cic.: de pretio vilissimi pisces, Donat.: non ecastor vilis est emptus modius, qui venit, salis, Plaut. – absol. Abl. vīlī, wohlfeil, emere, Plaut., vendere, Mart.: u. so viliori vendere oder distrahere, ICt.: u. vilissimo distrahere, ICt. – vīle adv., Claud. IV. cons. Hon. 37. Schol. Iuven. 11, 145; vgl. viliter a.E. – II) übtr.: a) wertlos, gering an Wert, gleichgültig, verächtlich, rex, Nep.: vita, Cic.: etiamsi honos noster vobis vilior fuisset, Cic.: vita vilissima, Cic.: nihili quidem hercle verbum id ac vilissimum, Plaut.: pericula vilia habere, geringschätzen, Sall.: inter vilia habere, Hor.: poscis vilia rerum, Hor. – mit Infin. als Subj., si est tibi vile mori, Ov. her. 7, 48: als Obj., stat fucare colus nec Sidone vilior Ancon, Sil. 8, 436. – vīle adv., gering, vile virentes rami, Claud. IV. cons. Hon. 37: vile facere, gering achten, Lact. ad Stat. Theb. 5, 28. – b) poet. = (weil im Überflusse vorhanden) überall feil, phaselus, Verg. georg. 1, 227: poma, ibid. 1, 274.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vilis

  • 12 vilis

    vīlis, e
    1) дешёвый (annona Pl; frumentum C)
    2) скромный ( exsequiae T); простой, грубый ( cibi Pt)
    3) малоценный, неважный, ничтожный
    vilis Europe Hпокинутая (Юпитером) или несчастная Европа
    aliquid vile или (inter) vilia habere Sl, H — ни во что не ставить, презирать что-л.
    vile est, quod licet погов. Ptлегко доступное мало ценится
    4) широко распространённый, имеющийся в изобилии (рота V)

    Латинско-русский словарь > vilis

  • 13 vīlis

        vīlis e, adj. with comp. and sup.    [VAG-], of small price, of little value, purchased at a low rate, cheap: istaec (puella), T.: frumentum vilius: vilissimae res.—Of trifling value, cheap, poor, paltry, common, mean, worthless, base, vile: si honor noster vobis vilior fuisset: quorum tibi est vita vilissima: fidem fortunas pericula vilia habere, S.: Et genus et virtus nisi cum re vilior algā est, H.: Europe, abandoned, H.: Si, dum me careas, est tibi vile mori, O.: poma, i. e. abundant, V.: phaselus, common, V.
    * * *
    vilis, vile ADJ
    cheap, common, mean, worthless

    Latin-English dictionary > vīlis

  • 14 faex

    faex, faecis, f. [st2]1 [-] lie, dépôt, bourbe, vase, résidu, sédiment, ordures. [st2]2 [-] saumure. [st2]3 [-] fard. [st2]4 [-] fèces, excréments. [st2]5 [-] le reste, le fond (d'une bourse). [st2]6 [-] lie, rebut.    - faex populi, Cic. Q. Fr. 2, 9, 5: la lie du peuple, la plus vile populace.    - de faece hauris, Cic. Brut. 69, 244: tu puises dans la lie (tu cites de mauvais orateurs).    - dies sine faece, Mart. 8, 14, 4: jour sans nuage.    - terrenae nil faecis habens, Ov.: (l'éther) qui n'est pas formé d'éléments impurs.
    * * *
    faex, faecis, f. [st2]1 [-] lie, dépôt, bourbe, vase, résidu, sédiment, ordures. [st2]2 [-] saumure. [st2]3 [-] fard. [st2]4 [-] fèces, excréments. [st2]5 [-] le reste, le fond (d'une bourse). [st2]6 [-] lie, rebut.    - faex populi, Cic. Q. Fr. 2, 9, 5: la lie du peuple, la plus vile populace.    - de faece hauris, Cic. Brut. 69, 244: tu puises dans la lie (tu cites de mauvais orateurs).    - dies sine faece, Mart. 8, 14, 4: jour sans nuage.    - terrenae nil faecis habens, Ov.: (l'éther) qui n'est pas formé d'éléments impurs.
    * * *
        Faex, faecis, per ae diphthongon. Horat. La lie, bourbe, et limon de quelque chose que ce soit.
    \
        Faex, Horat. Une espece de saulse.
    \
        Faex ciuitatis. Cic. Les meschantes gens d'une ville, La racaille du peuple, La canaille.

    Dictionarium latinogallicum > faex

  • 15 ignobilis

    ignōbĭlis, e [st2]1 [-] obscur, inconnu. [st2]2 [-] d'origine obscure, de naissance obscure. [st2]3 [-] vil, abject, bas.    - non ignobilis magister, Cic. Brut. 91, 315: maître qui n'est aps sans réputation.    - ignobilissimi artifices, Plin. 35, 4, 10, § 28: les artistes les plus ignorés.    - homo ignobili loco, Cic.: homme de basse extraction.    - ignobile gramen, Virg.: herbe de peu de valeur.    - ignobile regnum, Hor.: royauté sans aïeux.    - ignobile vulgus, Virg.: vile populace, menu peuple.    - vapulabis, ignobilis, Plaut. Am. 1.1.284: tu seras rossé, vaurien.
    * * *
    ignōbĭlis, e [st2]1 [-] obscur, inconnu. [st2]2 [-] d'origine obscure, de naissance obscure. [st2]3 [-] vil, abject, bas.    - non ignobilis magister, Cic. Brut. 91, 315: maître qui n'est aps sans réputation.    - ignobilissimi artifices, Plin. 35, 4, 10, § 28: les artistes les plus ignorés.    - homo ignobili loco, Cic.: homme de basse extraction.    - ignobile gramen, Virg.: herbe de peu de valeur.    - ignobile regnum, Hor.: royauté sans aïeux.    - ignobile vulgus, Virg.: vile populace, menu peuple.    - vapulabis, ignobilis, Plaut. Am. 1.1.284: tu seras rossé, vaurien.
    * * *
        Ignobilis, et hoc ignobile, pe. corr. Cice. Incongneu, Qui n'ha nul bruit, Duquel on ne parle point.
    \
        Ignobile gramen. Virgil. De nulle valeur.
    \
        Surdae et ignobiles herbae. Pli. Incongneues et qui ne sont point en bruit.
    \
        Ignobili loco natus. Cic. Issu de bas lieu.
    \
        Ignobili atque inhonesta morte occubuit. Liu. D'une povre mort et honteuse.
    \
        Vulgus. Virgil. De nulle estime.

    Dictionarium latinogallicum > ignobilis

  • 16 luteus

    [st1]1 [-] lūtĕus, a, um [lūtĕum]: jaune, rougeâtre.    - voir luteum.    - lutea pellis, Pers.: peau livide. [st1]2 [-] lŭtĕus, a, um [lŭtum]: - [abcl][b]a - fait de boue, d’argile. - [abcl]b - couvert de boue, sale, boueux. - [abcl]c - vile, méprisable.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] lūtĕus, a, um [lūtĕum]: jaune, rougeâtre.    - voir luteum.    - lutea pellis, Pers.: peau livide. [st1]2 [-] lŭtĕus, a, um [lŭtum]: - [abcl][b]a - fait de boue, d’argile. - [abcl]b - couvert de boue, sale, boueux. - [abcl]c - vile, méprisable.[/b]
    * * *
    I.
        Luteus, prima producta, Adiectiuum: vt Luteus color. Plin. Jaulne.
    \
        Luteae violae. Plin. Violettes jaulnes.
    \
        Lutea, Herba. Plin. Soulcie aquatique.
    \
        Luteum oui. Plin. Le moyeu d'un oeuf, Le jaulne.
    II.
        Luteus, prima correpta: vt Luteus paries. De boue, De mortier, ou de terre.
    \
        Luteus homo. Plaut. Mesprisé, duquel on ne tient compte non plus que de boue.
    \
        Opus luteum. Ouid. Ouvrage faict de boue, ou de mortier de terre.
    \
        Luteus panis. Plaut. Saffranné et jaulne, ou Pain bis.

    Dictionarium latinogallicum > luteus

  • 17 obsoletus

    obsoletus, a, um part. passé de obsoleo. [st2]1 [-] passé de mode, tombé en désuétude; vieilli, flétri, passé, usé, délabré, mal vêtu, en haillons. [st2]2 [-] souillé, taché.
    * * *
    obsoletus, a, um part. passé de obsoleo. [st2]1 [-] passé de mode, tombé en désuétude; vieilli, flétri, passé, usé, délabré, mal vêtu, en haillons. [st2]2 [-] souillé, taché.
    * * *
        Obsoletus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Qui est hors d'usage, Desaccoustumé.
    \
        Obsoletum amiculum. Curt. Vile, De nulle valeur, Meschant, Laid et vilain.
    \
        Vestis obsoleta. Liu. Vieille et usee.
    \
        Vestitus obsoletior. Cic. Vile, Ord, Sale.
    \
        Color obsoletus. Colum. Couleur passee.
    \
        Dextra obsoleta sanguine. Seneca. Maculee, Souillee de sang, Ensanglantee.

    Dictionarium latinogallicum > obsoletus

  • 18 sordidus

    sordĭdus, a, um [sordes] [st1]1 [-] sale, malpropre, crasseux, sordide, d'un aspect repoussant, d'un aspect terne; mal vêtu, négligé (en signe de deuil).    - sordidus amictus, Virg.: manteau sale.    - sordida rura, Virg.: champs incultes.    - sordido in loco sedere, V.-Max. 9: être à la selle.    - sordidus fumus, Hor.: noire fumée.    - puer lippus, sordidissimis dentibus, Petr. 64: c'était un garçon chassieux, aux dents dégoûtantes.    - nunc in squalore et sordibus, confectus morbo, Cic.: maintenant en habit de deuil, épuisé par la maladie.    - saepe est etiam sub palliolo sordido sapientia, Caecil. ap. Cic. Tusc. 3: souvent on trouve la sagesse sous un manteau sordide. [st1]2 [-] de basse condition, bas, humble.    - ut quisque sordidissimus videbitur, ita libentissime severitate judicandi sordes suas eluet, Cic.: plus [on] = un juge paraîtra de basse condition, plus volontiers [on] = il lavera cette infériorité par la sévérité de son jugement. [st1]3 [-] grossier, commun, sans valeur, bas, insignifiant, misérable, vil (de caractère), ignoble, honteux.    - familiae sordidissima pars, Petr. 132: la lie de ses esclaves.    - pecuniam praeferre amicitiae sordidum existimare, Cic. Lael.: penser que c'est chose vile de mettre l'argent au-dessus de l'amitié.    - sordidum perjurium, Phaedr. 4: parjure honteux.    - Virtus, repulsae nescia sordidae, Hor.: la vertu ne connaît pas la honte de l'échec.    - cum quibus comparari sordidum sit, Cic.: auxquels ce serait un affront d'être comparé.    - sordida verba, Quint.: expressions triviales. [st1]4 [-] avare, chiche, sordide.
    * * *
    sordĭdus, a, um [sordes] [st1]1 [-] sale, malpropre, crasseux, sordide, d'un aspect repoussant, d'un aspect terne; mal vêtu, négligé (en signe de deuil).    - sordidus amictus, Virg.: manteau sale.    - sordida rura, Virg.: champs incultes.    - sordido in loco sedere, V.-Max. 9: être à la selle.    - sordidus fumus, Hor.: noire fumée.    - puer lippus, sordidissimis dentibus, Petr. 64: c'était un garçon chassieux, aux dents dégoûtantes.    - nunc in squalore et sordibus, confectus morbo, Cic.: maintenant en habit de deuil, épuisé par la maladie.    - saepe est etiam sub palliolo sordido sapientia, Caecil. ap. Cic. Tusc. 3: souvent on trouve la sagesse sous un manteau sordide. [st1]2 [-] de basse condition, bas, humble.    - ut quisque sordidissimus videbitur, ita libentissime severitate judicandi sordes suas eluet, Cic.: plus [on] = un juge paraîtra de basse condition, plus volontiers [on] = il lavera cette infériorité par la sévérité de son jugement. [st1]3 [-] grossier, commun, sans valeur, bas, insignifiant, misérable, vil (de caractère), ignoble, honteux.    - familiae sordidissima pars, Petr. 132: la lie de ses esclaves.    - pecuniam praeferre amicitiae sordidum existimare, Cic. Lael.: penser que c'est chose vile de mettre l'argent au-dessus de l'amitié.    - sordidum perjurium, Phaedr. 4: parjure honteux.    - Virtus, repulsae nescia sordidae, Hor.: la vertu ne connaît pas la honte de l'échec.    - cum quibus comparari sordidum sit, Cic.: auxquels ce serait un affront d'être comparé.    - sordida verba, Quint.: expressions triviales. [st1]4 [-] avare, chiche, sordide.
    * * *
        Sordidus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Ord et sale.
    \
        Color sordidus. Colum. Vilaine, et qui ne se trouve pas belle.
    \
        Sordidus homo. Cic. Un pincemaille qui n'ha esgard qu'à amasser argent, Qui fait toutes choses viles pour argent.
    \
        Sordido loco natus. Liuius. D'un pere qui est d'ord et vilain mestier.
    \
        Cupido sordidus. Horat. Avarice, Convoitise.
    \
        Lingua sordida. Tibul. Menteuse, Parjure.
    \
        Sordidum consilium. Cic. Corrompu.

    Dictionarium latinogallicum > sordidus

  • 19 submissus

    [st1]1 [-] submissus (summissus), a, um: part. passé de submitto. a - mis sous; baissé, abaissé.    - submissi oculi, Plin. 11, 37, 54, § 145: yeux baissés.    - submisso vertice, Ov.: en baissant la tête, en se baissant.    - secundis submissioribus, Liv. 44, 9, 6: le second rang se tenant un peu courbé. b - bas (en parl. de la voix).    - submissum murmur, Quint. 11, 3, 45: faible murmure.    - submissa voce, Cic.: à voix basse, doucement. c - peu élevé (style), modeste, simple, modéré.    - submissa aut elata, Quint.: langage bas ou élevé.    - summissa oratione, Caes. BC. 3, 19: dans un discours modéré. d - soumis, assujetti, fléchi, humble, suppliant.    - submissa unda, Petr.: flots asservis.    - submissus largitur, Stat.: apaisé, il accorde.    - recenti calamitate summissiores, Caes. BG. 8, 31: plus soumis à la suite de leur défaite récente.    - submissae preces, Luc.: humbles prières. e - bas, rampant, abject, indigne.    - submissum aliquid facere, Cic. 4, 30, 64: faire qqch avec bassesse.    - submissa adulatio, Quint.: vile flatterie. f - qui a grandi, qui s'est développé, qu'on a laissé croître.    - submissa prata, Varr.: prés non fauchés.    - submissior capillus, Suet.: chevelure plus longue.    - submissa gens animantum floret, Lucr.: les espèces vivantes croissent et prospèrent. g - levé, élevé (en l'air).    - submissi palmas, Sil.: ayant les mains levées au ciel.    - submissae dextrae, Sil.: mains suppliantes. h - envoyé secrètement, envoyé à la place de, substitué.    - submisso tirone, Sil.: par l'envoi de nouvelles recrues. ii - suborné, corrompu. [st1]2 [-] submissus (summissus), us, m. (seul. à l'abl. summissu): Tert. introduction furtive (au fig.).
    * * *
    [st1]1 [-] submissus (summissus), a, um: part. passé de submitto. a - mis sous; baissé, abaissé.    - submissi oculi, Plin. 11, 37, 54, § 145: yeux baissés.    - submisso vertice, Ov.: en baissant la tête, en se baissant.    - secundis submissioribus, Liv. 44, 9, 6: le second rang se tenant un peu courbé. b - bas (en parl. de la voix).    - submissum murmur, Quint. 11, 3, 45: faible murmure.    - submissa voce, Cic.: à voix basse, doucement. c - peu élevé (style), modeste, simple, modéré.    - submissa aut elata, Quint.: langage bas ou élevé.    - summissa oratione, Caes. BC. 3, 19: dans un discours modéré. d - soumis, assujetti, fléchi, humble, suppliant.    - submissa unda, Petr.: flots asservis.    - submissus largitur, Stat.: apaisé, il accorde.    - recenti calamitate summissiores, Caes. BG. 8, 31: plus soumis à la suite de leur défaite récente.    - submissae preces, Luc.: humbles prières. e - bas, rampant, abject, indigne.    - submissum aliquid facere, Cic. 4, 30, 64: faire qqch avec bassesse.    - submissa adulatio, Quint.: vile flatterie. f - qui a grandi, qui s'est développé, qu'on a laissé croître.    - submissa prata, Varr.: prés non fauchés.    - submissior capillus, Suet.: chevelure plus longue.    - submissa gens animantum floret, Lucr.: les espèces vivantes croissent et prospèrent. g - levé, élevé (en l'air).    - submissi palmas, Sil.: ayant les mains levées au ciel.    - submissae dextrae, Sil.: mains suppliantes. h - envoyé secrètement, envoyé à la place de, substitué.    - submisso tirone, Sil.: par l'envoi de nouvelles recrues. ii - suborné, corrompu. [st1]2 [-] submissus (summissus), us, m. (seul. à l'abl. summissu): Tert. introduction furtive (au fig.).
    * * *
        Submissus, Participium, siue Nomen ex participio. Liu. Mis dessoubs.
    \
        Submissa fastigio planities. Liu. Qui est au dessoubs.
    \
        Submissa prata. Varro. Ordonnez et adjancez pour produire foin, Prez qu'on ne laisse point paistre ne manger aux bestes.
    \
        Submissus et abiectus, cui contrarium Efferens se. Cic. Humble.
    \
        Submissum et molle aliquid facere. Ci. Qui sent son coeur bas.
    \
        Submissa oratione, vel voce loqui. Caesar. Parler bas.
    \
        Voce submissa rogare opem. Ouid. Humblement.

    Dictionarium latinogallicum > submissus

  • 20 vulgus

    vulgus (volgus), i, n. (qqf. m. à l'acc. sing.) [st2]1 [-] le public, la foule, la multitude, la masse, le commun des hommes. [st2]2 [-] le vulgaire, la populace. [st2]3 [-] la foule des soldats, les simples soldats, l'armée. [st2]4 [-] foule (des animaux de même espèce), race, troupe.    - vulgo narrare: raconter à tout le monde.    - in vulgus: en public, publiquement.    - ad vulgum, Liv.: en public, ouvertement, aux yeux de tout le monde.    - spargere voces in vulgum, Virg. En. 2, 99: semer des bruits dans la foule.    - in vulgus edere, Nep.: publier, divulguer.    - vulgus insipientium, Cic. Tusc. 2, 26, 63: le vulgaire qui n’est pas sain d’esprit (en terme philosophique, qui n’est pas sage délire quelque peu).    - apio gratia in vulgo est, Plin. 20, 11, 44, § 112: l'ache est généralement estimée.    - vulgus fuimus, Sall. C. 20, 7: nous n'avons été qu'une vile multitude.    - vulgus aequoreum, Sen. Hippol. 957: les monstres marins.    - voir vulgo (adv.).
    * * *
    vulgus (volgus), i, n. (qqf. m. à l'acc. sing.) [st2]1 [-] le public, la foule, la multitude, la masse, le commun des hommes. [st2]2 [-] le vulgaire, la populace. [st2]3 [-] la foule des soldats, les simples soldats, l'armée. [st2]4 [-] foule (des animaux de même espèce), race, troupe.    - vulgo narrare: raconter à tout le monde.    - in vulgus: en public, publiquement.    - ad vulgum, Liv.: en public, ouvertement, aux yeux de tout le monde.    - spargere voces in vulgum, Virg. En. 2, 99: semer des bruits dans la foule.    - in vulgus edere, Nep.: publier, divulguer.    - vulgus insipientium, Cic. Tusc. 2, 26, 63: le vulgaire qui n’est pas sain d’esprit (en terme philosophique, qui n’est pas sage délire quelque peu).    - apio gratia in vulgo est, Plin. 20, 11, 44, § 112: l'ache est généralement estimée.    - vulgus fuimus, Sall. C. 20, 7: nous n'avons été qu'une vile multitude.    - vulgus aequoreum, Sen. Hippol. 957: les monstres marins.    - voir vulgo (adv.).
    * * *
        Vulgus, vulgi, m. g. et hoc Vulgus, vulgi, neutri. Ci. Le commun peuple, Le vulgaire, ou Populaire, Le menu peuple, La commune.
    \
        Commendatio in vulgus. Cic. Envers le commun peuple.
    \
        Gratus in vulgus. Tacit. Aggreable au commun peuple.
    \
        Retinere nomen in vulgus. Cic. Entre le peuple, Quand la commune use encore de quelque nom.
    \
        Quod vulgus seruorum solet. Terent. Que font les serfs communeement, Ce que communeement, ou la plus part des serfs font.
    \
        Leue. Ouid. Inconstant et muable.
    \
        Celebrata in vulgus Celsi laus. Tacit. Du peuple.
    \
        Hoc exire, atque in vulgus emanare non poterit. Cic. Ne pourra estre divulgué ne publié.
    \
        Spargere voces in vulgum. Virgil. Parmi le peuple.
    \
        In vulgus aduerso rumore fuit. Tacit. Il eut mauvais bruit envers, ou Parmi le peuple.
    \
        Tribuere in vulgus. Cic. S'addonner à la volunté du peuple.

    Dictionarium latinogallicum > vulgus

См. также в других словарях:

  • vile — vile …   Dictionnaire des rimes

  • vile´ly — vile «vyl», adjective, vil|er, vil|est. 1. very bad: »a vile absurdity. The weather today was vile rainy, windy, and cold. 2. foul; …   Useful english dictionary

  • Vile — Vile, a. [Comp. {Viler}; superl. {Vilest}.] [OE. vil, F. vil, from L. vilis cheap, worthless, vile, base.] [1913 Webster] 1. Low; base; worthless; mean; despicable. [1913 Webster] A poor man in vile raiment. James ii. 2. [1913 Webster] The craft… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vile — puede referirse a: Vile, freguesia portuguesa de Caminha. Vile (albúm): El 5º álbum de la banda Cannibal Corpse. Vile (personaje): Un personaje de la saga de videojuegos de Megaman X. Vile (editor de texto) Esta página de desambiguación cataloga… …   Wikipedia Español

  • vile — [vaıl] adj [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: vil, from Latin vilis worthless ] 1.) informal extremely unpleasant or bad = ↑horrible ▪ This coffee tastes really vile . ▪ a vile smell ▪ She has a vile temper …   Dictionary of contemporary English

  • vile — [ vaıl ] adjective 1. ) extremely unpleasant: HORRIBLE: a vile smell I drank their vile grayish coffee. 2. ) FORMAL shocking and morally bad: WICKED: a vile and wicked crime ╾ vile|ly adverb …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Vile — имеет много значений: Музыка Vile (альбом)  пятый студийный альбом американской брутал дэт группы Cannibal Corpse. Vile (группа)  американская брутал дэт группа. Vile  название песни рок музыканта Грола Дэйва …   Википедия

  • Vile — Album par Cannibal Corpse Sortie 21 mai 1996 Enregistrement 1995 1996 Durée 37:40 Genre Brutal Death Metal Producteur Scott Burns et …   Wikipédia en Français

  • vile — [lat. vīlis di poco valore, di poco prezzo ]. ■ agg. 1. (lett.) a. [che non ha valore né pregio: oggetti v. ] ▶◀ infimo, pessimo. ◀▶ eccellente, ottimo. b. (estens.) [che merita disprezzo: il v. danaro ] ▶◀ abietto, ignobile, spregevole. ◀▶ degno …   Enciclopedia Italiana

  • vile — early 13c. (implied in vilety), from Anglo Fr. and O.Fr. vile, from L. vilis cheap, worthless, base, common, of unknown origin. Related: Vilely …   Etymology dictionary

  • vile — vȉle ž pl. tantum <G vȋlā> DEFINICIJA drveno ili željezno rašljasto oruđe s dugom drškom i s više drvenih ili željeznih krakova na vrhu za nabadanje trave, sijena, slame i dr. FRAZEOLOGIJA (dođu) vile pred oči (k očima) biti u velikoj… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»