-
1 vigilare
vigilare v. ( vìgilo) I. tr. 1. ( sorvegliare) surveiller. 2. ( controllare) contrôler. 3. (rif. alla polizia) surveiller, maintenir sous surveillance: vigilare le persone sospette maintenir les suspects sous surveillance. II. intr. (aus. avere) 1. veiller (a, su à): vigilare al buon ordine veiller au bon ordre. 2. ( essere vigile) être vigilant, être sur ses gardes. 3. ( stare sveglio) veiller. -
2 guardare
guardare v. ( guàrdo) I. tr. 1. regarder: ci fermammo a guardare le vetrine nous nous sommes arrêtés pour regarder les vitrines. 2. ( scrutare) regarder, scruter: mi guardarono sospettosi ils me regardèrent, méfiants; ils me regardèrent d'un air méfiant. 3. (stare a vedere, osservare) regarder: guardare il treno che passa regarder passer le train. 4. ( seguire) regarder: guardare la televisione regarder la télévision; guardare un film regarder un film. 5. ( considerare) regarder, considérer: guardate la questione dal nostro punto di vista considérez la question de notre point de vue; ma guarda un po' cosa mi doveva capitare! mais regarde un peu ce qui m'est arrivé! 6. ( esaminare) regarder, examiner, vérifier: guardare i compiti degli alunni regarder les devoirs des élèves. 7. (custodire, vigilare) garder: guardare le pecore garder les moutons; quando sono fuori hanno una baby-sitter che gli guarda il bambino quand ils sortent, ils ont une baby-sitter pour garder leur enfant. 8. ( sorvegliare) garder: le sentinelle guardavano il ponte les sentinelles gardaient le pont. II. intr. (aus. avere) 1. regarder: guardare dalla finestra regarder par la fenêtre. 2. ( andare a vedere) regarder, aller voir: guarda se è tornato regarde s'il est rentré, va voir s'il est rentré. 3. ( dare un'occhiata) regarder: guarda in giardino regarde dans le jardin. 4. ( osservare con attenzione) regarder, examiner: guarda se il conto è esatto regarde si le compte est bon. 5. (badare, fare attenzione) faire attention (di à), prendre garde (di à): guarda di non cadere fais attention à ne pas tomber; guarda bene di arrivare puntuale prends bien garde d'être à l'heure. 6. ( dare importanza) regarder tr. (a qcs. qqch.), tenir compte (a qcs. de qqch.): io guardo solo al risultato moi je ne regarde que le résultat, moi je ne tiens compte que du résultat. 7. (curarsi, badare) s'occuper (a de): guardare ai fatti propri s'occuper de ses affaires; guardare al proprio interesse ne pas perdre son intérêt de vue. 8. (cercare, sforzarsi) tenter (di de), essayer (di de), tâcher (di de): guarderò di accontentarlo je tenterai de le satisfaire. 9. ( pensare) considérer, regarder tr. (a qcu. qqn): tutti guardavano a lui come a un esempio da seguire tout le monde le considérait comme un exemple à suivre; guardare al futuro con ottimismo envisager son avenir avec optimisme. 10. ( affacciarsi) donner: la finestra guarda sul lago la fenêtre donne sur le lac. 11. ( essere orientato) donner (a sur, vers), être orienté (a à), être tourné (a vers): il locale guarda a settentrione la pièce donne au nord, la pièce donne vers le nord, la pièce est orientée au nord. III. prnl. guardarsi 1. se regarder: si è guardata allo specchio elle s'est regardée dans le miroir; si è guardata le rughe allo specchio elle a regardé ses rides dans le miroir. 2. ( fare attenzione) se garder, se méfier: guardatevi dalle cattive compagnie gardez-vous des mauvaises fréquentations, méfiez-vous des mauvaises fréquentations. 3. ( evitare) se garder: si guardò bene dall'ammettere la sua colpa il s'est bien gardé d'admettre sa culpabilité. 4. ( astenersi) s'abstenir: guardarsi dal bere s'abstenir de boire. IV. prnl.recipr. guardarsi se regarder: si guardarono a lungo negli occhi ils se sont regardés longuement dans les yeux. -
3 sorvegliare
sorvegliare v.tr. ( sorvéglio, sorvégli) 1. ( controllare) surveiller: il caposquadra sorveglia i lavori le chef d'équipe surveille les travaux. 2. ( vigilare) surveiller, garder: puoi sorvegliare i bambini mentre sono fuori? peux-tu garder les enfants pendant que je serai absente? 3. ( seguire con attenzione) surveiller, suivre: sorvegliare lo sviluppo della situazione surveiller le développement de la situation. 4. ( pattugliare) surveiller, patrouiller: le truppe sorvegliano il confine les troupes surveillent la frontière. -
4 vegliare
vegliare v. ( véglio, végli) I. intr. (aus. avere) 1. veiller: vegliare sino all'alba veiller jusqu'à l'aube. 2. ( fare la veglia) veiller: vegliare al capezzale di qcu. veiller au chevet de qqn, rester au chevet de qqn. 3. ( fig) ( essere attento) veiller, être vigilant; ( vigilare) veiller (su sur, à). II. tr. veiller: vegliare un infermo veiller un malade.
См. также в других словарях:
vigilare — [dal lat. vigilare, der. di vigil ĭlis vigile ] (io vìgilo, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. (lett.) [stare sveglio] ▶◀ (fam.) stare in piedi (o sveglio), vegliare. ◀▶ dormire. 2. [fare molta attenzione, con la prep. su o seguito da prop. col… … Enciclopedia Italiana
vigilare — vi·gi·là·re v.intr. e tr. (io vìgilo) 1. v.intr. (avere) LE stare sveglio, vegliare: quando fanciullo, nella buia stanza, | per assidui terrori io vigilava, | sospirando il mattin (Leopardi) 2. v.intr. (avere) AU fare attenzione, badare: vigilare … Dizionario italiano
vigilare — {{hw}}{{vigilare}}{{/hw}}A v. tr. (io vigilo ) Sottoporre qlcu. o qlco. ad accurati controlli, ad attenta sorveglianza e sim.: vigilare i lavori; vigilare le persone sospette; SIN. Sorvegliare. B v. intr. ( aus. avere ) 1 (lett.) Vegliare, star … Enciclopedia di italiano
VIGILARE — vigilarem … Abbreviations in Latin Inscriptions
vigilare — A v. tr. sorvegliare, controllare, guardare, piantonare, custodire B v. intr. 1. (lett., di persona) vegliare, star desto, osservare □ presiedere, sindacare CONTR. dormire, sonnecchiare 2. (+ che, + affinché) badare, sorvegliare, pro … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
veiller — [ veje ] v. <conjug. : 1> • déb. XIIe; lat. vigilare I ♦ V. intr. 1 ♦ Rester volontairement éveillé pendant le temps habituellement consacré au sommeil. « Il regagna la chambre [...] , décidé à veiller jusqu au jour » (Musset). Veiller au… … Encyclopédie Universelle
vegliare — ve·glià·re v.intr. e tr. (io véglio) AU 1a. v.intr. (avere) essere desto, sveglio | restare sveglio tutta la notte o, comunque, in ore normalmente dedicate al sonno: vegliare in preghiera; vegliare fino a tardi sui libri Contrari: dormire. 1b.… … Dizionario italiano
veiller — Veiller, Vigilare. Veiller pour apprendre, Discendi causa vigilias suscipere. Veiller et faire quelque chose, Vigilare, Aduigilare. Veiller bien avant en la nuict, Ad multam noctem vigilare, De mulþta nocte vigilare. Veiller une espace de temps… … Thresor de la langue françoyse
velar — I (Del lat. vigilare.) ► verbo intransitivo 1 Permanecer una persona despierta durante las horas en que se suele dormir. SINÓNIMO trasnochar 2 Cuidar o preocuparse por una persona o cosa: ■ la policía vela por su seguridad. REG. PREPOSICIONAL +… … Enciclopedia Universal
vigie — [ viʒi ] n. f. • 1686; port. vigia, de vigiar; lat. vigilare « veiller » I ♦ (1687) Mar. Haut fond ou écueil à fleur d eau; par ext.(1722) Balise qui le signale. II ♦ 1 ♦ (1686, repris fin XVIIIe; par l esp.) Vx … Encyclopédie Universelle
vegliare — [dal provenz. ant. velhar, dal lat. vigilare, der. di vigil ilis vigile ] (io véglio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [stare sveglio, spec. nella notte: v. per l insonnia fin quasi all alba ] ▶◀ (fam.) stare in piedi (o sveglio), (lett.)… … Enciclopedia Italiana