-
41 despatarrar
đespata'rrarvdespatarrardespatarrar [despata'rrar]num1num (asombrar) verblüffennum2num (asustar) erschreckennum1num (espatarrarse) die Beine spreizen; se despatarró sobre la cama er/sie fiel aufs Bett und streckte alle viere von sich dativonum2num (pasmarse) völlig verdutzt seinnum4num (argot: una mujer) die Beine breit machen -
42 se despatarró sobre la cama
se despatarró sobre la camaer/sie fiel aufs Bett und streckte alle viere von sich -
43 postrarse
pos'trarsev1) ( yacer en cama) (im Bett) alle Viere von sich strecken, sich fallen lassen2) (fig: reducirse a la impotencia) sich zu Boden werfen, sich auf die Knie fallen lassen3) -
44 около
prep1) ( paikasta) luona, luo, lähe|llä [-lle]; viere|ssä [-en]я бу́ду ждать вас о́коло теа́тра — odotan teitä teatterin luona
поста́вить о́коло стены́ — asettaa seinän viereen
2) noin, lähesо́коло ме́сяца тому́ наза́д — noin kuukausi sitten
о́коло трёх часо́в — kello on kolmen paikkeilla
о́коло полови́ны — lähes puolet
-
45 vieo
vieo, ētum, ēre (altind. vyáyuti, windet, wickelt, adh. windan, winden), binden, flechten, corollam, Enn. fr. var. 45: quod ex viminibus vietur, Varro LL. 5, 140: vimina, unde viendo quid facias, ut sirpeas etc., Varro r.r. 1, 23, 5: ›viere‹ religare dicitur, Donat. Ter. eun. 4, 4, 21. – Übtr., v. versus, Varro LL. 7, 36 (dagegen Isid. orig. 8, 7, 3 in ders. Stelle v. carmina). -
46 strecken
strécken sw.V. hb tr.V. 1. протягам, изпъвам; 2. разтягам; 3. разтеглям, изтеглям (метал); sich strecken изтягам се; er streckte den Hals, um besser sehen zu können той си протегна врата, за да вижда; die Zunge aus dem Mund strecken изплезвам език; er streckt noch die Füße unter Vaters Tisch той живее още на разноските на баща си; Sp er hat im Dreikampf 200 Kilogramm gestreckt той вдигна (изтласка) в трибоя 200 килограма; geh die Waffen strecken предавам се, капитулирам; umg alle viere von sich (Dat) strecken 1) опъвам се (за да си почина); 2) умирам (за животно); übertr sich nach der Decke strecken простирам се според чергата си.* * *tr 1. протягам; опъвам; разтягам; удължавам; diе Hand nach etw = протягам ръка за нщ; 2. повалям, убивам; e-n zu Boden = повалям нкг на земята; die Walfen = слагам оръжие, предавам се; 3. die Suppe = разредявам супата. -
47 vier
vier num четири; umg in seinen vier Wänden bleiben оставам си вкъщи; umg auf allen vieren gehen вървя на четири крака; umg alle viere von sich (Dat) strecken опъвам се, просвам се; умирам; unter vier Augen на четири очи, насаме.* * *num четири; zu -en, zu =t по четирима; vor Mьdigkeit (D) alle =е von sich strecken гов просвам се от умора; умирам; auf allen =еn gehen пълзя по ръце и крака; вж fьnf. -
48 sprawl
1. noun1) (slump)lie in a sprawl — ausgestreckt [da]liegen
2) (straggle) verstreute Ansammlung2. intransitive verb1) (spread oneself) sich ausstrecken2) (fall) der Länge nach hinfallen3) (straggle) sich ausbreiten* * *[spro:l] 1. verb1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) alle Viere von sich strecken2. noun1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) ausgestreckte Lage2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) ausgestreckte Lage•- academic.ru/91978/sprawling">sprawling* * *[sprɔ:l, AM sprɑ:l]I. nto lie in a \sprawl ausgestreckt daliegenurban \sprawl (phenomenon) unkontrollierte Ausbreitung einer Stadt; (town) riesiges Stadtgebiet; (area) Ballungsraum mII. vi1. (slouch)to send sb \sprawling jdn zu Boden strecken* * *[sprɔːl]1. n(= posture) Lümmeln nt no pl (inf), Flegeln nt no pl (inf); (= mass of buildings, town etc) Ausbreitung furban sprawl — wild wuchernde Ausbreitung des Stadtgebietes
2. vi(person = fall) der Länge nach hinfallen; (= lounge) (herum)lümmeln (inf), sich hinflegeln; (plant, town) (wild) wuchernhe was sprawling ( out) on the floor — er lag ausgestreckt auf dem Fußboden
to send sb sprawling — jdn zu Boden werfen, jdn der Länge nach umwerfen
3. vtto be sprawled over sth/on sth (body) — ausgestreckt auf etw (dat) liegen
his legs were sprawled over the arm of the chair — seine Beine hingen zwanglos über der Sessellehne
* * *sprawl [sprɔːl]A v/i1. ausgestreckt daliegen:send sb sprawling jemanden zu Boden strecken2. sich am Boden wälzen4. krabbeln, kriechen5. sich spreizen6. BOT wuchernsprawling hand ausladende HandschriftB v/tsprawled out (weit) auseinandergezogen2. sprawl o.s. (out) → A 3* * *1. noun1) (slump)lie in a sprawl — ausgestreckt [da]liegen
2) (straggle) verstreute Ansammlung2. intransitive verb1) (spread oneself) sich ausstrecken2) (fall) der Länge nach hinfallen3) (straggle) sich ausbreiten -
49 spread-eagle
['spred"iːgl]vtto be or lie spread-eagled — mit ausgestreckten Armen und Beinen daliegen, alle viere von sich (dat) strecken
the policeman outlined the spread-eagled body — der Polizist zeichnete die Umrisse des ausgestreckt daliegenden Toten
* * *spread-eagle [ˌ-ˈiːɡl; ˈ-ˌiːɡl]A adj1. mit ausgestreckten Armen und Beinen2. US umg hurrapatriotischC v/i1. die Arme und Beine ausstrecken2. Eis-, Rollkunstlauf: einen Mond laufen -
50 go down
vi1) ( move downward) hinuntergehen; sun, moon untergehen; ship also sinken; plane abstürzen; boxer zu Boden gehen; curtain fallen;he went down on his knees and begged for forgiveness er bat auf Knien um Verzeihung;the striker went down in the penalty area der Stürmer kam im Strafraum zu Fall;to \go down down on all fours sich akk auf alle viere begeben;to \go down down sth etw hinuntergehen;( climb down) etw hinuntersteigen;to \go down down the pit min Bergmann werden;to \go down down with a/ the ship mit einem/dem Schiff untergehen2) ( decrease) swelling zurückgehen; attendance, wind nachlassen; crime rate, fever, water level zurückgehen; prices, taxes, temperature sinken; currency fallen;one of the tyres on my car has gone down einer meiner Autoreifen hat Luft verloren3) ( decrease in quality) nachlassen;this restaurant has really gone down in the last few years dieses Restaurant hat in den letzten Jahren echt nachgelassen ( fam)to \go down down in sb's opinion in jds Ansehen sinkento \go down down fighting/ without a fight kämpfend/kampflos untergehen;to \go down down to sb gegen jdn verlieren6) ( get ill)to \go down down with a cold/ the flu eine Erkältung/die Grippe bekommenshe was \go downing down the road on her bike sie fuhr auf ihrem Fahrrad die Straße entlang;to \go down down to the beach runter zum Strand gehen;to \go down down a list eine Liste [von oben nach unten] durchgehen8) ( visit quickly) vorbeigehen;they went down to the pub for a quick drink sie gingen noch schnell einen trinken ( fam)9) ( travel southward)are you \go downing down to Florida this year? fahrt ihr dieses Jahr runter nach Florida? ( fam)the tree's roots \go down down three metres die Wurzeln des Baumes reichen drei Meter in die Tiefe11) ( be received)to \go down down badly/well [with sb] [bei jdm] schlecht/gut ankommen12) ( be recorded) schriftlich vermerkt werden;to \go down down in history/the record books [as sth] [als etw] in die Geschichte/Geschichtsbücher eingehen;to \go down down in writing schriftlich festgehalten werdenthe wine went down easily der Wein war wirklich lecker! ( fam)a cup of coffee would \go down down nicely now eine Tasse Kaffee wäre jetzt genau das Richtige;a bit of sugar will help the medicine \go down down mit etwas Zucker kriegst du die Medizin besser runter ( fam)the police had been informed about what was \go downing down, so were ready and waiting die Polizei war darüber informiert worden, was vorging, daher war sie bereits in Wartestellung( for vacation) in die Semesterferien gehento \go down down on sb es jdm mit dem Mund machen (sl) -
51 splay
[spleɪ] vtthere he lay \splayed out on the floor er lag auf dem Boden und hatte alle Viere von sich gestreckt n -
52 Vier
four; s. a. achtWENDUNGEN:ein Gespräch unter \Vier Augen führen to have a private conversation [or tête-à-tête];in den eigenen \Vier Wänden wohnen to live within one's own four walls; s. a. Augen, Wand2. Vier <-, -en> [fi:ɐ̭] f1) ( Zahl) four3) ( auf Würfel)eine \Vier würfeln to roll a four4) ( Zeugnisnote)er hat in Deutsch eine \Vier he got a D in German5) ( Verkehrslinie)die \Vier the [number] fourWENDUNGEN:auf allen \Vieren ( fam) on all fours -
53 vier
four; s. a. achtWENDUNGEN:ein Gespräch unter \vier Augen führen to have a private conversation [or tête-à-tête];in den eigenen \vier Wänden wohnen to live within one's own four walls; s. a. Augen, Wand2. Vier <-, -en> [fi:ɐ̭] f1) ( Zahl) four3) ( auf Würfel)eine \vier würfeln to roll a four4) ( Zeugnisnote)er hat in Deutsch eine \vier he got a D in German5) ( Verkehrslinie)die \vier the [number] fourWENDUNGEN:auf allen \vieren ( fam) on all fours -
54 mala fide
• mala fide (v zlom úmysle)• mala fide (v zlej viere) -
55 verge
nf., baguette de bois vert: varje (Villards-Thônes.028c), VARZHE (028b, Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Chambéry, Leschaux, Thônes.004b), varza (Albertville.021, Conflans, Marthod), varzda (Villard-Doron), vêrzha (004a,028a), R. prov. DPF. vergo / bergo < verge du fléau> < l. virga < petite branche> => Fourche, D. => Rouet ; wista nf. (002, Cordon, Lugrin, Morzine, Samoëns.010, Taninges), vèta (Saxel), R.1a ; viglya (028) ; flâna (010) ; fyâya (Arvillard), R. => Fouet ; baguèta (001b,028), bagtà (001a) ; ranma (028). - E.: Faux, Fléau, Organe.A1) petite verge verge // branche flexible verge pour fouetter les enfants: trika < trique> nf. (021) ; zhiklya < trique flexible> (001), R.1b ; byôla < bouleau> nf. (021) ; byôsta nf. || byoston nm. (021, St-Ferréol), R. => Osier, D. => Rejeton.A2) longue verge souple pour fouetter un enfant: sêglya nf. (021), R. => Cingler.--R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------- vèta < l. vitta <lien, tresse> / vitor <vannier, celui qui tresse avec des rameaux flexible> < viere <tresser, courber, lier>, D. => Escalier (à vis), Fouetter, Toron.--R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------ zhiklya « lien de bois < lang. DLF. jhisclas < verge> < ékiflyâ < gicler>, D. => Fouetter, Courroie, Rossée /-er, Trique.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
56 Vier
fiːrnumVierV2688309eie/2688309er <-, -en> -
57 Плести
- plectere (flores; crines); viere (corollam; aliquid ex viminibus); texere (rete); -
58 Сплетать
- implicare; plectere (flores; crines); implectere; perplectere; serere; texere (feretrum virgis; coronam rosis); intertexere; contexere; immiscere; intricare; perplicare; viere (corollam; aliquid ex viminibus); nectere; connectere; -
59 otegnuti
strecken, aus|strecken, dehnen, aus|dehnen, aus|ziehen (202); o. se sich strecken, sich recken; (kolokv). o. papke alle viere von sich strecken; vere'nden, ab|krat- -
60 strecken
v rastezati (-težem), rastegnuti (-nem), pružiti; das Gewehrt - ubiti (ubijem); alle Viere von sich - vulg umrijeti (umrem), krepati; gestreckter Lauf trk, galop m
См. также в других словарях:
Viere — Vière Vière Photo souhaitée Merci Caractéristiques Longueur 42 2 km Bassin 180 km2 Bassin collecteur la Seine … Wikipédia en Français
Vière — Photo souhaitée Merci Caractéristiques Longueur 42 2 km Bassin 180 km2 Bassin collecteur la Seine Débit moyen 1 34 … Wikipédia en Français
VIERE — Graece πλέκειν, unde et funes, et corollae et alia, quaecumque plexili opere fiunt, vieri dicuntur, hincque vitilia appellantur. Quae qui facit Vietor et Vitor, in veter. Inscr. Arnob. l. 2. Quid bigarios, salinatores, bolonas, unguentarios,… … Hofmann J. Lexicon universale
Vière — nf ville, bourg Provence, Dauphiné … Glossaire des noms topographiques en France
vière — betteravière bouvière chènevière civière garde rivière gravière porte étrivière ravière rivière sansevière épervière étrivière … Dictionnaire des rimes
viere — [fire] vier … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Val-de-Viere — Val de Vière Val de Vière Administration Pays France Région Champagne Ardenne Département … Wikipédia en Français
Val-de-vière — Administration Pays France Région Champagne Ardenne Département … Wikipédia en Français
Val-de-Vière — 48° 48′ 48″ N 4° 44′ 03″ E / 48.8133333333, 4.73416666667 … Wikipédia en Français
Hotel Oberje Dla Viere — (Улькс,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Des Ambrois, 41 … Каталог отелей
Val-de-Vière — País … Wikipedia Español